Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Адити — мать, она — отец, она — сын.
Все-Боги — Адити, пять родов (человеческих) — Адити,
Адити — то, что рождено, Адити — то, что должно родиться.
2 Мы мощно призываем на помощь великую мать
(Людей) с прекрасным обетом, супругу (космического) закона,
С сильной властью, нестареющую, далеко простирающуюся,
Адити, дающую прекрасное прибежище, прекрасно ведущую вперед!
VII, 7. <Адити>{*}
1 (Мы призываем) Землю, хорошо охраняющую,
Небо беспорочное,
Адити, дающую прекрасное прибежище, прекрасно ведущую вперед.
Пусть взойдем мы на божественную ладью с прекрасными веслами,
Не дающую течи, (мы) безгрешные — на счастье!
2 Сейчас под влиянием награды мы хотим возвеличить
Речью великую мать по имени Адити,
Чье лоно — широкое воздушное пространство.
Пусть она нам дарует укрытие, трижды охраняющее!
VII, 8. <Адитьи>{*}
1 Я возвеличил помощь сыновей Дити, Адити,
Высоких невредимых богов.
Ведь глубоко в море их местопребывание.
Нет никого, кому поклонялись бы больше, чем им!
VII, 9. <На удачу>{*}
1 От хорошего продвигайся к лучшему!
Да будет тебе Брихаспати идущим впереди!
Затем сделай его на всей этой земле
(Тем), чьи враги далеко, (а) все (его) мужи целы!
VII, 10. <К Пушану>{*}
1 На дальнем пути дорог родился Пушан,
На дальнем пути неба, на дальнем пути земли.
К обоим самым приятным местам
Странствует он туда и сюда, зная путь.
2 Пушан знает все эти стороны света.
Пусть поведет он нас самым безопасным (путем)!
Дающий счастье, пылающий, сохраняющий мужей целыми,
Неутомимый, пусть идет он впереди, зная путь!
3 О Пушан, в твоем обете
Да не потерпим мы никогда ущерба!
Мы здесь твои восхвалители.
4 Пусть Пушан с той стороны
Окружит (своею) правою рукой!
Пусть он снова пригонит нам потерянное!
Да соединимся мы с потерянным!
VII, 11. <К Сарасвати>{*}
1 (Та) грудь твоя, что неисчерпаемая, подкрепляющая,
Что благожелательная, легкопризываемая, что прекраснодарящая,
Чем ты даешь в изобилии лучшие блага —
О Сарасвати, позволь здесь прильнуть к ней!
VII, 12. <Против вреда зерну от молнии>{*}
1 Широкий гром, что у тебя, (тот), что высокое
Божественное знамя, распространяется надо всем этим.
Да не поразишь ты молнией наш посев, о бог!
Да не поразишь ты также лучами солнца!
VII, 13. <На успех в собрании>{*}
1 Собрание и сходка — пусть примут они меня хорошо,
Две согласные дочери Праджапати!
С кем я встречусь, пусть захочет он мне помочь!
Пусть буду я говорить приятное среди собравшихся, о отцы!
2 Знаем мы твое имя, о собрание:
Ты ведь «Забава» по имени.
Кто бы ни были сидящие в собрании,
Пусть будут они одной речи со мной!
3 У этих, сидящих вместе,
Я забираю себе блеск, искусство.
Из всего этого общества
Меня, о Индра, сделай удачливым!
4 Та мысль ваша, что ушла прочь,
Что привязана там ли, тут ли, —
Эту (мысль) вашу мы заставляем вернуться.
Да покоится ваша мысль во мне!
VII, 14. <Против врагов>{*}
1 Как солнце восходящее
Забирает себе свет у звезд,
Так я забираю себе блеск
У женщин и мужчин, ненавидящих (меня).
2 Сколько бы из (моих) соперников ни глядело
На меня, когда я подхожу, —
Как восходящее солнце у спящих,
Я забираю себе блеск у ненавидящих (меня).
VII, 15. <К Савитару>{*}
1 Этого бога Савитара,
В двух руках которого поэтическая сила,
(Того), чье побуждение истинно, дарителя сокровищ,
Приятного, я воспеваю молитвой.
2 Чей высокий солнечный свет, блеск
Ярко вспыхнул при (его) побуждении,
(Этот) златорукий, с прекрасной силой духа
Красотою создал небо.
3 Ведь ты вызвал к жизни, о бог, для первого отца
Высоту для него, ширину для него.
А для нас, о Савитар, день за днем
Создавай желанные вещи, много скота!
4 Пусть домашний бог, желанный Савитар
Даст отцам сокровище, силу действия, сроки жизни!
Пусть он пьет сому! Пусть (тот) опьяняет его при жертвоприношении!
Даже бродящий вокруг ступает по его закону!
VII, 16. <К Савитару>{*}
1 О Савитар, я выбираю себе ту милость, побуждение которой истинно,
Очень яркую, дающую все избранное,
Набухшую в тысячу потоков,
Которую бык Канва доил у него на счастье.
VII, 17. <К Брихаспати, Савитару>{*}
1 О Брихаспати, Савитар, усиль его,
Наполни его светом для великой удачи!
Даже если он заострен, заостри (его) еще больше!
Пусть все боги встречают его с радостью!
VII, 18. <К Дхатару>{*}
1 Пусть Дхатар наградит нас богатством,
Владыка, господин живого мира.
Пусть он одарит нас полностью!
2 Пусть Дхатар наградит почитателя
Долгой жизнью, неисчерпаемой!
Пусть получим мы милость
Бога, добивающегося всего!
3 Пусть Дхатар наградит всеми желанными вещами
Почитателя,
- История Железной империи - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература - Древневосточная литература
- Идзумо-Фудоки - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература - Древневосточная литература
- Ссянъчхон кыйбонъ (Удивительное соединение двух браслетов) - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература - Древневосточная литература
- Пряные ночи - Автор неизвестен - Древневосточная литература - Древневосточная литература
- Японские народные сказки - Автор неизвестен Народные сказки - Древневосточная литература
- Повесть о прекрасной Отикубо - Средневековая литература - Древневосточная литература
- Рассказы о необычайном - Пу Сунлин - Древневосточная литература / Разное
- Рассказ о Селиме-ювелире - без автора - Древневосточная литература
- Аокумо - Голубой паук. 50 японских историй о чудесах и привидениях - Екатерина Рябова (сост.) - Древневосточная литература
- Буддийская классика Древней Индии - Валерий Павлович Андросов - Древневосточная литература / Прочая религиозная литература