Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эта битва стала самой знаменитой, и никогда еще датчане не обретали такой славы в битве с норвежцами, поскольку разница между ними в силах была настолько велика, что на одного датчанина приходилось пять норвежцев. А кроме того к ярлу и его сыновьям в течение всего времени, пока эта битва продолжалась, подходили подкрепления. Однако это не принесло ярлу большой пользы, пока йомсвикингам нужно было сражаться только с людьми, потому что удача в этой битве была на их стороне. Йомсвикинги наступали на ярла, его сыновей и все их войско так решительно, что этому можно было только подивиться. Они причинили много вреда своим врагам, и справедливо говорят, что редко им удавалось промахнуться, когда они наносили удары мечами, метали копья или пускали стрелы. Важные события следовали одно за другим, и люди непрерывно гибли или получали раны. Для ярла, его сыновей и всего их войска эта битва оказалась тяжелой, потому что пало много их воинов, и никто не мог подсчитать, сколько норвежцев тогда погибло.
А йомсвикинги потеряли мало людей. Многие в войске ярла и его сыновей были ранены. Одни лишились ног, а другие рук. Мало осталось норвежцев, которые не получили бы раны. Норвежцы наступали так яростно и храбро, что этому можно было только подивиться. Однако лучшими воинами были Буи, Вагн и их люди. Похоже было, что тем, кто бился с ними, пришлось хуже всего.
Хакон-ярл увидел, как обстоит дело, и понял, что так продолжаться больше не может. Ярл и его люди не хотели больше сражаться и стали отводить свои корабли к берегу. То же самое сделал Эйрик. Он стал отступать к берегу от Вагна и его воинов. Когда все норвежские корабли, на которых оставались люди, причалили к берегу, в битве наступил перерыв.
44
Когда Хакон-ярл встретился с сыновьями, они стали беседовать, и Хакон сказал:
– Я вижу, что удача в этой битве не на нашей стороне. Мне не хотелось сражаться с этими людьми, однако именно так случилось. Я часто принимал участие в битвах и подвергался опасностям, но никогда прежде не имел дела с такими воинами. Сейчас мы убедились в том, о чем прежде только слышали, и увидели, насколько они превосходят прочих людей своей отвагой и храбростью и как трудно с ними сражаться. Нам не придется биться с ними второй раз, если мы сможем что-то придумать.
Сыновья Хакона-ярла согласились с этим. Тогда Хакон-ярл сказал:
– Сейчас вы останетесь с войском, потому что будет неразумно, если все предводители покинут своих людей. Мы не можем быть уверены в том, что они не нападут на нас. А я один сойду на берег с несколькими людьми.
Хакон-ярл сошел на берег и отправился на север острова Примсигнд. На этом острове был большой лес. Хакон-ярл вышел на поляну, опустился на колени, повернулся лицом к северу и стал молиться. Он обратился к своей покровительнице Торгерд Хёльдабруд, или Хёрдатролль, поскольку ее называли по-разному. Долгое время он взывал к ней от всего сердца, однако она не внимала ему и его молитве и не давала ему ответа. Тогда он решил, что она сильно на него разгневана. Он предлагал ей в жертву разные вещи, но она не хотела принимать их. Потом Хакон-ярл бросил жребий, и жребий указал на человеческую жертву. Он предлагал в качестве жертвы все более и более знатных людей и, наконец, назвал всех, кроме себя и своих сыновей. Теперь ярл готов был принести ей все жертвы, какие возможно, с помощью своего дьявольского колдовства. Он поклонялся ей разными способами и бросался ниц, обуянный дьявольской силой, поскольку считал, что его жизнь зависит от того, услышит ли она его. У Хакона-ярла был сын по имени Эрлинг. Ему было семь лет, но он уже подавал большие надежды. В конце концов в своих молитвах ярл дошел до того, что предложил в жертву своего сына Эрлинга, чтобы она даровала ему победу. После этого Хакону-ярлу показалось, что она услышала его молитвы. Тогда он велел привести мальчика и отдал его своему рабу Скопти Карку. Тот взял мальчика и перерезал ему горло, как велел Хакон-ярл.
После этого Хакон-ярл вернулся к своим кораблям. Предчувствие говорило ему, что теперь его ждет победа в этом сражении. Он стал убеждать своих воинов снова вступить в битву, хотя многие этого не хотели. Но ярл стал подбадривать их и уверять, что они одержат победу, и они поступили так, как он велел. Они собрались во второй раз напасть на врага и старались подготовиться к этому как можно лучше. На то время, пока ярл и его люди стояли у берега, битва прекратилась, и йомсвикинги приготовились к сражению. Хакон-ярл поднялся на корабль, и они второй раз поплыли вперед. Теперь Хакон-ярл оказался против Сигвальди.
45
Теперь между ними началась вторая битва. Хакон-ярл поплыл вперед, полагаясь на помощь Торгерд Хёрдатролль и ее сестры Ирпы. День перешел во вторую половину, и солнце стало опускаться. Говорят, что на севере начали сгущаться тучи и сразу затянули все небо. Потом пошел град и поднялся шквальный ветер. Эта буря сопровождалась большими молниями и сильным громом. Йомсвикингам приходилось сражаться лицом к граду. Погода менялась так быстро, что днем из-за жары йомсвикинги сбросили всю одежду, и на них ничего не было, кроме доспехов. Однако теперь, когда погода переменилась, они замерзли, так как ветер был им в лицо. В войске йомсвикингов пало много людей, потому что эта ужасная буря оказала большую
- Песнь о Нибелунгах / Das Nibelungenlied - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания - Европейская старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос
- Мифы и легенды народов мира. Том 12. Передняя Азия - Юлий Циркин - Мифы. Легенды. Эпос
- Древние славяне - Автор неизвестен - Мифы. Легенды. Эпос
- Легенды и мифы о растениях. Легенды Древнего Востока, языческие мифы, античные предания, библейские истории - Людмила Мартьянова - Мифы. Легенды. Эпос
- Сага о Тидреке из Берна - Автор Неизвестен - Европейская старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос
- Америка, Австралия и Океания - Диего Ланда - Мифы. Легенды. Эпос
- Легенды Крыма - Автор Неизвестен -- Народные сказки - Мифы. Легенды. Эпос
- Легенды и мифы Древней Греции и Древнего Рима - Кун Николай Альбертович - Мифы. Легенды. Эпос
- Аргентина без танго. Легенды и сказки Южной Америки - Анна Владимировна Балакина - История / Мифы. Легенды. Эпос
- Латышские народные сказки - Автор Неизвестен -- Народные сказки - Мифы. Легенды. Эпос / Прочее