Рейтинговые книги
Читем онлайн Смертельное путешествие - Кэти Райх

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 73

- Кажется что Метро не очень уверен в идентификации глаз Перца.

- Из-за Бертрана?

Он пожал плечами.

- Эти сволочи продадут свою матушку, лишь бы свалить с работы пораньше.

- Это рискованно.

- Рискованно пить воду из крана в Тихуане. Ну, так что, подвезти?

- Если не трудно.

- Заеду за тобой в 8.15.

-----------------------------

Так как сержант-детектив Жан Бертран умер при исполнении служебных обязанностей,

то ему были оказаны все полагающиеся почести. Управление по связям с

общественностью полиции Квебека информировало все полицейские подразделения в

Северной Америке, используя единый коммуникативный интерфейс США и Канады.

В похоронном бюро почетный караул окружил небольшой ящик. Тело сопроводили в

церковь, а из церкви на кладбище.

Я ожидала что народу будет не мало, но не думала что соберется такая большая толпа.

Помимо его семьи и близких, друзей из полиции Квебека и канадской конной полиции,

было много людей из судебно-медицинской лаборатории, казалось, что каждое

полицейское управление Канады и США прислали по представителю. Так же здесь

присутствовала английская и французская пресса и телевидение.

К полудню останки Бертрана поместили в могилу на кладбище Нотр-дам-де-Неж. После

этого мы с Райаном покатили вниз в сторону центра.

- Ты когда улетаешь?- спросил он, выезжая с Кот-де-Неж на Сен-Матье.

- В 11.50 завтра утром.

- Я заеду за тобой в 10.30.

- Если хочешь заделаться моим шофером, не жди больших денег.

Шутка не получилась.

- Я тоже полечу.

- Зачем?

- Вчера полиция Шарлотты арестовала одного парня по имени Пекан Билли Холмс.

Он достал пачку «Дю Морье», постучал по рулю, достал сигарету и сунул в рот.

Прикурил одной рукой, выпустил дым через нос. Я со своей стороны опустила стекло.

- Видимо этот Пекан может много рассказать ФБР про один телефонный звонок.

==============

* Рутбир, или корневое пиво (англ. Root beer), также известное как Сарсапарилла, — это

газированный напиток, обычно изготовленный из коры дерева Сассафраса.

** «Глубокий сон» ( The Big Sleep, 1946) — художественный фильм Говарда Хоукса.

Экранизация одноимённого романа Рэймонда Чандлера (1939).

***Хамфри Богарт и Лорин Бэколл – актеры в фильме «Глубокий сон».

**** Да (фр.)

Глава 25

Следующие несколько дней я провела словно на американских горках в парке Шести

флагов*. После того как я так медленно продвигалась вперед в своем расследовании, все

вдруг пришло в движение. Хотя приятного в этом было не много.

В Шарлотту мы с Райаном прибыли ближе к вечеру. Пока нас здесь не было, осень уже

набрала силу, так что по дороге на парковку нас гнал сильный, холодный ветер.

Мы поехали прямиком в штаб-квартиру ФБР на перекрестке Второй и Трайон. Туда как

раз вернулся Макмахон с допроса Билли Холмса Пекана.

- Холмс был накачан коксом под завязку, когда ребята его брали. Кричал и плакал, что

все расскажет, только чтобы его вернули в Младшую Лигу, откуда его поперли.

- Кто он вообще такой? – спросил Райан.

- 38-летний трижды неудачник. Околачивается среди байкеров Атланты.

- «Ангелы ада»?

Макмахон согласно кивнул.

- Он еще не совсем чокнутый, кое-что в голове осталось. Его не гонят, пока он им хоть

чем-то полезен.

- Что он делал в Шарлотте?

- Может на обед ездил?

- Так он знает кто звонил насчет бомбы? – поинтересовалась я.

- Он принял дозу в 4 часа, поэтому нам и позвонили копы. К тому времени как я туда

добрался, он уже проспался и его энтузиазм немного испарился.

Макмахон поднял кружку и стал ее вертеть, разглядывая, словно это был анализ кала.

- К счастью, этот отморозок сейчас условно-осужден, успел наследить по всей Атланте,

так что нам удалось убедить его, что сотрудничество в его же интересах.

- И?

- Холмс клянется, что он был там, где все это замышлялось.

- Где?

- «Клермонт Лодж» в Атланте. Это в 6 кварталах от телефона-автомата с которого был

сделан звонок.

Макмахон опустил на стол свою кружку.

- Холмс говорит, что он с двумя дружками из «Ангелов» - Харви Поти и Нилом

Таннахиллом бухал и нюхал кокаин. Парни болтали про Перца Петричелли и катастрофу,

как вдруг Поти решил что было бы здорово надуть ФБР ложным звоночком.

- Зачем?

- Повыпендриваться. Если Петричелли жив, то он от страха затаится, если же погиб, то

слух распространится. Слухи и «доброжелатели» легко могут стереть вас с лица Земли.

- А чего эти парни при «шестерке» обсуждали свои дела?

- Они нюхали в машине у Холмса. Думали что он на заднем сидении в отключке.

- Так все это фикция, - подытожила я.

- Выходит что так.

Макмахон сдвинул кружку с салфетки.

- Теперь Метро отцепится от Петричелли, - добавил Райан.

- Это для него сюрприз.

Где-то раздался звонок телефона. Кто-то кого-то позвал и по коридору застучали

каблуки.

- Кажется твой напарник со своим арестованным сели не в тот самолет.

- Итак, шри-ланкийцы чисты, Симингтон - Благотворитель года, а «Ангелы» просто

шутники. Мы вернулись к исходной точке – отчего произошел взрыв?

- Мне звонил Магнус Джексон, когда я уезжал из Брайсон-Сити. Он утверждает, что его

следователи собирают доказательства медленного горения.

- Что за доказательства? – поинтересовалась я.

- Обломки и осколки.

- Что это значит?

- До взрыва было горение.

- Техническая проблема?

Макмахон пожал плечами.

- Они могут различить что горело до или после взрыва? – наступала я.

- Для меня все это как китайская грамота.

Макмахон взял чашку и встал.

- Итак, Пекан наш герой.

Мы с Райаном тоже встали.

- И Метро отстанет, - порадовал Райан.

- Разве жизнь не прекрасна?

-------------------------

Раньше Райану я не говорила о том, что про него и Бертрана думает Дэвенпорт. Теперь

же, у отеля «Адамс Марк» я все ему рассказала.

Он выслушал, сидя выпрямившись, сжав руки на коленях и устремив свой взгляд в

пространство.

- Вот же маленький крысеныш!

По его лицу пробежали полосы от фар проезжающего автомобиля, и стало видно как он

зол.

- Ну, теперь он должен притихнуть.

- Да.

- Я уверена, что этот выпад о тебе и Бертране не был основной его задачей.

- Какой задачей?

- Я твердо намерена выяснить.

Райан поиграл желваками и немного расслабился.

- Что он, мать его, о себе возомнил?

- Что он могущественный человек.

Он потер ладони о джинсы, затем взял меня за руку.

- Ты точно не хочешь чтобы я тебя угостил ужином?

- Мне надо забрать кота.

Он отпустил руку и вышел из машины.

- Я тебе утром позвоню, - пообещала я.

Он молча вошел внутрь.

---------------------

Вернувшись в Анекс, я увидела на автоответчике, что мне звонили четыре раза.

Энни.

Рон Гиллман.

И два раза положили трубку.

Отправив сообщение на пейджер Гиллману, я стала наполнять миску Бёрди кормом. За

этим занятием меня и застал его звонок.

- Крюгер сообщил, что ДНК совпадает.

У меня внутри все перевернулось.

- Он уверен?

- На все сто, или какие там ребята цифры используют.

- То есть зуб и нога принадлежат одному человеку? – я все еще не могла поверить.

- Да. Можешь бежать за своим ордером.

Я тут же позвонила Люси Кроу. Ее на месте не было, но помощник пообещал ее найти.

Позвонила Райану, но никто не ответил.

Энни взяла трубку после первого же гудка.

- Узнали кто ваш подрывник?

- Узнали только кто им быть не может.

- Тоже хорошо. Как насчет ужина?

- А где Тед?

- На совещании по организации сбыта в Орландо.

В моем шкафу было немало хорошей одежды, к тому же я была настолько взволнована,

что поняла – сидеть дома для меня будет пыткой.

- В «Фостере» через полчаса?

- Я буду там.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------

«Фостер» это таверна в цокольном этаже, с мрачными деревянными панелями и черными

кожаными диванами с высокими спинками. Резная барная стойка занимает одну сторону

помещения, с другой же выставлены ряды столов. Брат-близнец паба «Селвин Авеню»,

«Фостер» - маленький, темный и очень ирландский.

Энни заказала себе говядину тушеную в пиве и «Шардоне». Была б моя воля, я бы взяла

темного, но Энни всегда берет «Шардоне». Я заказала солонины с капустой и «Перье» с

лаймом. Обычно я беру с лимоном, но сегодня мне показалось что зеленый цвет подойдет

лучше.

- Ну и кого вы исключили? – спросила она, и пальчиком достала из бокала с вином

какую-то крошку.

- Вообще-то об этом я говорить не имею права, но есть кое-что другое что я могу тебе

рассказать.

- Вы разгадали загадку температуры солнечной системы.

Она отбросила крошку. Я смотрела на нее, и мне показалось что волосы у нее светлее чем

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 73
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Смертельное путешествие - Кэти Райх бесплатно.
Похожие на Смертельное путешествие - Кэти Райх книги

Оставить комментарий