Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— От двоюродной сестры. На, читай, если интересуешься. — И он вручил Паскалу письмо, словно премию за его курьерское усердие.
Здоровый загорелый парень уставился на написанные с наклоном строки. Письмо действительно было от Васеты. Ефрейтор Паскал познакомился с ней во время последнего посещения родственников в скверике у КПП; он старался загипнотизировать ее своими большими светло-голубыми глазами, но Васета смотрела на него как сквозь стену.
«Стефка выходит замуж, в мае — свадьба… Встретила я ее, и знаешь, что она мне наговорила? Данаил, мол, был моим кумиром, но что случилось с ним? Завалили его на первом же экзамене и отправили в строительный батальон. Так мне жалко его, так жалко…»
Глаза Паскала бежали по красиво написанным строчкам.
— А, стервец! — проговорил наконец ефрейтор. — Стефка хороша, дьявол ее забери! Показала нам обоим нос. Вот тебе и тихоня!
Данаил задумчиво добавил:
— Она одевалась красиво — импортная юбка и черная блузка с перламутровыми пуговицами. У нее на щеке большая родинка.
Отсюда, с недостроенного седьмого этажа, открывались дали, необозримые. Все вокруг наполнялось приятной теплотой приближающегося летнего зноя. Марица, разлившая свои воды по трем рукавам, скрывалась в тени пышных береговых верб.
— Таблетка, горькая пилюля для тебя это письмо, — заговорил Паскал. — Пташка один раз садится на плечо человека. Я тебе так скажу: ты бери пример с меня. Встретил я Гергану, мою ткачиху, дал себе слово: «Ноги ей буду мыть, а эту воду вместо водки пить, но никому ее не отдам. Она будет моей». И никто не посмеет к ней прикоснуться.
Данаил согнул левую руку, а правой пощупал немного вздувшиеся бицепсы.
— Тощий, как общественный баран. Кто знает, несомненно, Стефка и раньше крутила хвостом. А что ты можешь сделать, такой хилый?
Данаил стиснул держак газовой горелки и, прежде чем включать огненную струю, сказал:
— Почему? Женатый человек становится сильнее.
Капитан Чилев приглашал его в свободное время сыграть в шахматы в тени обвешанного плакатами и афишами клуба. Данаил играл как-то небрежно, не думая долго над каждым ходом, он дерзко атаковал, стараясь в несколько ходов заматовать короля противника. Капитан нервничал, злился, ругал себя за допущенные промахи и не мог понять, как этот щупленький паренек загоняет его в угол. Конечно, только потому, что он играет невнимательно.
— Еще одну?
— Как хотите, товарищ капитан.
Дуэль возобновилась. Данаил давал явные шансы на победу противнику, который стремился незамедлительно ими воспользоваться. Мало-помалу капитан понял тактику своего молодого противника, тактику, которая основывалась на безразличии к шахматной доске. Данаил как будто находился на наблюдательной вышке и оттуда шутя командовал своим подразделением. И в этой партии Чилев чувствовал присутствие аналитического ума, он выражался не в бахвальстве, не в сожалении, а в тихой улыбке или абсолютном молчании. И раздражение выливалось через короткие, сильные пальцы капитана — они слегка дрожали, когда он брал фигуру, чтобы сделать очередной ход.
— Ты учился в каком-нибудь техническом кружке? — делая очередной слабый ход конем, спросил Чилев.
Данаил утвердительно кивнул и небрежно продвинул пешку вперед. Банальный, обыкновенный ход, ничего не означавший. Но он заставил Чилева насторожиться.
— Ты не хотел бы вступить в наш шахматный клуб?
Данаил облокотился на спинку стула и сказал:
— Больше не хочется играть, товарищ капитан. Сегодня я что-то не в форме.
— Да уж не влюблен ли ты?
Данаил, опустив плечи, продолжал:
— Вы ставите мне мат, у меня только два хода. Победа за вами.
Капитан смущенно ответил:
— Пиррова победа. Это не очень приятно, мой мальчик. Настоящая победа добывается трудом.
— Может быть. Но вы прорвались в расположение моих фигур. В этом ваша заслуга.
— О, конечно, моя! Могу нападать, однако не могу обороняться.
Они вышли во двор. Знамена у главного входа трепетали на ветру, вдоль дорожек висели таблички с предупреждениями о соблюдении противопожарной безопасности. Здесь не хватало только одного лозунга: «Не засматривайтесь на молодых девчат, это огнеопасно!»
— Чем занимаются твои родители, Данаил?
— Мама — учительница, а отец у меня — плановик. А почему вы об этом спрашиваете?
Капитан кивнул молча, однако Данаил понял это как высказывание: «У тебя хорошие родители».
— Хорошие, — холодно продолжал он, — смотрели на меня как на начинающего ходить ребенка: ах, как бы не упал наш мальчик, как бы не подвернул ножку да не разбил бы нос! Однако я падал, да как еще падал! И голову себе пробивал, и нос расквашивал, один раз даже ногу сломал — прыгнул с дерева и… мама в обмороке.
Капитан Чилев нахмурился: ему не нравились слова Данаила.
— Родителей надо уважать, — сказал он.
— Что, всех без исключения? — улыбнувшись, ответил Данаил.
Капитан посмотрел на него строго и подумал: «Этот парень, видимо, решил никогда не давать надежд людям, которые на него рассчитывают. Он считает, что нужно жить независимо от воли тех, кто любит его и верит ему».
Облака уплыли на восток, и небо стало ясным. Этой ночью, около одиннадцати часов, ожидалось лунное затмение. Данаилу хотелось посмотреть, как померкнет молодая луна, как погрузится в немую тишину. Тревожно пропели петухи, завыли собаки. На западном небосклоне пролетел метеорит, прогремел гром и затих. Данаил побежал в аллею из канадских тополей. Ему было хорошо, масса горлиц сидела на земле, хоть руками бери. Он спустился на плац, расположенный за зданием для автомобилистов, раздав каждому по птичьему перу, объявил: «Сейчас, ребята, будет продемонстрирован показательный полет».
— Погоди, уже начинается, — тронул кто-то его за плечо.
Двор был заполнен высыпавшими из казармы солдатами. Луна зашла в тень, и землю окутал мрак. Солдаты немножко постояли и начали расходиться по казармам — они были несколько разочарованы небесным явлением, оказавшимся не таким уж интересным. Данаил сел на скамейку около акации и потянулся. В его кармане шелестело письмо от Васеты… И перед ним воскресали картины. Стефка выходит замуж. Данаил однажды ходил с ней на концерт в своем родном городе. Она была в длинном, до пят, платье, в руке китайский веер, волосы свободно распущены по плечам. Пока шел концерт, он держал ее пальцы в своей руке и нежно пожимал, а она еле-еле отвечала на его пожатия. Водил он ее и на выставку в окружном центре. Остановились они перед картиной одного известного художника — нагромождение домов старинной постройки, с эркерами, жаркое многообразие, захватывающее дух. И каждый дом, каждая изба спешили похвалиться своей неповторимой красотой.
— Да, такой красотищей нельзя не восторгаться! — воскликнул Данаил. — Разве можно их сравнивать с современными блоками? В чем же причина? —
- Ходатель - Александр Туркин - Русская классическая проза
- Душа болит - Александр Туркин - Русская классическая проза
- Ибрагим - Александр Туркин - Русская классическая проза
- Университеты Анатолия Марченко - Анатолий Марченко - Русская классическая проза
- Темные алтари - Димитр Гулев - Русская классическая проза
- Галопом по Европам - Валентина Панкратова - Путешествия и география / Русская классическая проза / Современные любовные романы
- Топот медный - Анатолий Краснов-Левитин - Русская классическая проза
- Луч во тьме - София Черняк - О войне
- Катерину пропили - Павел Заякин-Уральский - Русская классическая проза
- Трясина - Павел Заякин-Уральский - Русская классическая проза