Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Думаю, он уплыл искать новых друзей.
– Эй, внучка Киёко, тебя ведь Кико зовут, да? – раздался хриплый голос.
Я оглянулась – рядом стояла Сатиэ. Сегодня на ней было платье с «дамасским» узором – видимо, она здесь считалась инфлюенсером. Конечно, она ведь председатель клуба, и все ее подруги были в таких платьях – вот это сила влияния!
– Ой, вы знаете, как звали бабушку?
– Кто ж такую железную тетку забудет? – скривилась бабка. Впрочем, неприязни на ее лице не было. – Приехала сюда с таким загадочным лицом – умереть не встать, местные никчемные мужички так и задергались. Вот точно, как мой Махоро рожей – разболтанные и жалкие.
Смешав внука с грязью, Сатиэ глянула на меня.
– Киёко говорила, что перебралась в наш город, никому не объяснив причин. Так и было?
– Да. Они с матерью совсем не ладили. Я несколько раз приезжала сюда, но мать не хотела иметь с ней никаких отношений, так что бабушке даже приходилось ездить встречать меня на станцию. Мать говорила, что понятия не имеет, почему бабушка сюда переехала.
Сатиэ оглянулась, убедилась, что Итоси ест где-то в отдалении, и закурила. Огонек сигареты мигнул, словно светлячок, и она медленно выпустила облачко дыма.
– Киёко говорила, что мужчина, которого она так любила, что даже родила ему ребенка, умер.
Длинная струйка дыма растворялась в ночном небе.
– У него была законная жена, так что ей даже не позволили присутствовать на похоронах. Этот мужчина в их последнюю встречу сказал: мол, когда умру, жди меня в месте, полном воспоминаний, и я даже после смерти постараюсь каким-нибудь способом навестить тебя. А местом, полным воспоминаний, и был этот город. Они один-единственный раз ездили в путешествие – как раз на Кюсю – и по дороге видели кита. Огромный кит выпустил тогда свой фонтан.
– Кит…
Мне показалось, что из-под ног что-то вырвалось, и я задрожала, но взяла себя в руки и посмотрела на Сатиэ. Та вдохнула дым и засмеялась:
– Романтично, да? Помню, она как-то раз посмотрела на нас наивными глазками и спросила: «А как часто сюда приплывают киты?» Мы тогда сказали, что нечасто, она и приуныла.
Бабка захихикала.
– Мы злились, конечно, за то, что она пользовалась успехом у мужиков, а так-то она хорошая тетка была.
Я вспомнила двор своего дома. Маленький дом, откуда далеко видно море. Наверное, бабушка все это время ждала там кита.
– А она увидела кита? – взволнованно спросила я, и Сатиэ с сожалением покачала головой.
– Они здесь редко появляются. Я с детства здесь живу, и то раза три их всего видела.
– Ясно, – огорченно ответила я, сбавляя тон.
Но Сатиэ бодро добавила:
– Не то чтобы я была за измены, но хороший у нее мужик, видать, был. Она смеялась – мол, жду не дождусь, когда он придет меня навестить. Интересно, в каком виде он появится – может, это он? – и на порхающую бабочку радостно показывала. Поэтому, говорила, мне и не одиноко. Само собой, никто ее не навестил. Вот когда она умерла и мы ее хоронили, то решили – наверное, он и забрал.
– Так вот же, наверное, это тот кит!
– Хи-хи, я тогда на море поглядела и сказала – поздновато ты!
Позади нас раздались голоса, и я обернулась – это бабульки-подружки со смехом смотрели в нашу сторону. На их лицах были теплые улыбки.
– Он, наверное, спохватился, когда ее не стало, – болван!
– А может, просто сначала к жене своей пришел. Такой мерзавец!
– Неужели даже китом за двумя юбками гонялся? Жуть берет!
Глядя на смеющихся бабушек и на Сатиэ, я чуть не расплакалась. Моя бабушка не грустила здесь в одиночестве – она была счастлива.
Сатиэ, снова затянувшись, придала мне бодрости:
– Ты тоже держись! Ты ж ее внучка. Что бы ни случилось, когда-нибудь снова сможешь жить, смеясь.
– Да… – кивнула я в ответ, вытирая слезы в уголках глаз.
Меня кто-то позвал, и я оглянулась – мне махали Итоси и Михару.
– Кинако!
– Мы тут зефир плавим! Дико вкусно! Иди к нам!
Сатиэ сказала:
– Иди, иди.
Я попрощалась со старушками и ушла.
– Смотри, вот шоколадный!
На расплавившемся кусочке зефира сверху был шоколад. Костер освещал лица Михару и Итоси, они веселились, рядом кричали потные Муранака и Кэнта:
– И мясо ешьте! Еще есть!
Юми и Масуми с улыбками смотрели на нас с веранды.
В конце концов Муранака по очереди съел подгоревший кусок мяса и зефир, ругнулся – гадость! – и одним глотком допил свое пиво, а Кэнта завопил:
– Махоро, ты крутой!
Затем уже Кэнте сунули клубничный зефир со свиным ребрышком, и он скривился. Я засмеялась, а Михару вдруг сказала:
– Слушай, Кико, я завтра уезжаю в Токио. Мне уже пора. Прости!
Ее голос звучал мрачновато.
– Да, конечно. Ты и так уж сколько с нами пробыла! – кивнула я, но в то же время почувствовала, будто внутренности мои рухнули в пустоту, как будто разом исчезла какая-то важная часть меня.
При одной мысли об отъезде моей верной подруги, что приехала сюда, разыскивая меня, и что разделила со мной мои горести, стало ужасно грустно. Завтра уезжает Итоси, а теперь и Михару… Но не могу же я привязать ее к себе. Тогда Такуми приедет ругаться.
Я изо всех сил удерживала на лице улыбку.
– Спасибо. Большое тебе спасибо! Благодаря тебе я могу двигаться вперед.
– Это благодаря Итоси. А еще благодаря твоим собственным усилиям. – Михару тихонько засмеялась и обняла меня. – Если начну об этом завтра говорить, и сказать не смогу, и уехать не получится, поэтому скажу сейчас. Ты – мой самый близкий друг, самый важный для меня человек. Поэтому, если вдруг что-то случится, сразу говори. Где бы я ни была, когда бы это ни случилось, я приеду. Что бы ни случилось, я спасу тебя! Поэтому ты теперь должна всегда улыбаться, как сейчас.
– Ну вот, теперь ты плачешь.
– Сама-то!
Мы обнялись и расплакались. Я была счастлива. По-настоящему счастлива. Мне казалось, что все потеряно, но потом пришло осознание: вот сколько всего у меня еще есть!
– Смотри, Итоси, пьяные плачут! – захихикал Кэнта и тут же сделал изумленное лицо: – Ой, Махоро, а ты-то чего?!
Действительно, Муранака тоже плакал – сдержанно, по-мужски. Он совсем был непохож на того мужчину, которого сначала себе представляла. Мы с Михару вытерли слезы и стали над ним смеяться, а тот еще пуще зарыдал:
– Так трогательно, когда ты смеешься!
Тут закричала Сатиэ:
– А ты чего
- Я слышу звёзды - Артур Дарра - Русская классическая проза
- Театр китового уса - Джоанна Куинн - Историческая проза / Русская классическая проза
- Ласковый май - Федор Раззаков - Русская классическая проза
- Нация прозака - Элизабет Вуртцель - Разное / Русская классическая проза
- Дайте людоеду шанс ! - Инна Ветринская - Русская классическая проза
- Мэри Джейн - Джессика Аня Блау - Русская классическая проза
- Скитания - Юрий Витальевич Мамлеев - Биографии и Мемуары / Русская классическая проза
- Обращение к потомкам - Любовь Фёдоровна Ларкина - Периодические издания / Русская классическая проза
- Ваши соседи. Рассказы о людях - Ника Нагорных - Короткие любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Русская классическая проза
- Двоякость неба как символ счастья, или Элизиум - Артем Сергеевич Матасов - Русская классическая проза