Рейтинговые книги
Читем онлайн Песнь одиноких китов на частоте 52 Гц - Матида Соноко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
У них не было своих детей, и, когда я объяснила, в чем дело, Сюдзи заявил, что непременно хочет забрать ребенка к себе. Масако тоже кивала: взять мальчика в дом было для них совершенно естественно.

– Пусть у меня тогда и не было другого выхода, но я ведь все-таки бросила Котоми – и теперь всю жизнь в этом раскаиваюсь. В том, что Итоси пришлось столько пережить, есть и моя вина. Мой долг – воспитать его нормальным человеком.

С системой приемных родителей они тоже были хорошо знакомы – оказалось, пара уже принимала на короткое время детей, чтобы присматривать за ними. Вроде такие хорошие люди, но Итоси отрицательно качал головой.

Предыдущим вечером я предложила ему жить со мной. Поэтому ребенок не хотел ехать к Масако, но бабушка Муранаки – Сатиэ – уже позвонила подруге, да и я считала, что будет неплохо, если увеличится количество людей, которые смогут поддерживать мальчика, так что повезла его туда.

Однако, когда я все им рассказала и объяснила, что Итоси хочет жить со мной, голос Масако стал строгим:

– Что вы такое говорите? Я вам искренне благодарна за то, что вы – совершенно чужой человек – привезли мальчика к нам. Думаю, вы замечательная, добрая девушка. Но, насколько я поняла из вашего рассказа, вы совсем недавно познакомились с Итоси. Такие вопросы не решаются временным всплеском эмоций, это совершенно разные вещи. Вы слишком легкомысленно смотрите на жизнь, – отрезала она.

Итоси мотал головой, выражая отказ, но сказать ничего не мог. Вчера ему это удалось, однако для того, чтобы заговорить нормально, нужно было время. Он несколько раз пытался что-то сказать, тем не менее язык не слушался. Он и по дороге сюда несколько раз пытался подать голос, вместо этого его только начинало тошнить.

Глядя на то, как Итоси мотал головой в попытке что-нибудь сказать, Масако нахмурилась и вздохнула.

– Я поняла настрой Итоси. Что ж, объясню по порядку. Вы слишком многого не знаете.

По словам Масако, сначала надо было лишить Котоми родительских прав. Действительно, было вполне вероятно, что она внезапно вернется и начнет настаивать на том, что она мать мальчика. Если суд признает заявление о лишении Котоми родительских прав, далее надо будет искать того, кто получит эти права взамен матери.

– Для этого существует система опекунства, и, разумеется, госпожа Мисима может подать заявление. Но, скажу вам честно, ей получить опеку будет сложно. Самое главное – она ребенку не родственник. Кроме этого, будут проверять прошлую жизнь, семейное положение…

Масако не договорила, но явно имела в виду, что я, незамужняя женщина с очень небольшим жизненным опытом, да еще и на данный момент безработная, имею очень мало шансов.

– Кроме этого, Итоси придется побывать в больнице. Что касается школы, возможно, надо будет искать специальный коррекционный класс. Вам придется устроиться на работу и параллельно заниматься своими делами и всяческими вопросами по возвращению Итоси в общество. Вы уверены, что справитесь? Думаю, это будет сложно, – заявила мне Масако и повернулась к Итоси. – То же самое с Итоси. Госпожа Мисима спасла тебя, привезла сюда – как ты думаешь, чего ей это стоило? Нельзя просто так цепляться за ее слова. Люди должны поддерживать друг друга. Но ты, Итоси, сейчас можешь только пользоваться поддержкой госпожи Мисимы, а сам ее поддерживать не сможешь. Скажу откровенно: ты для нее лишь обуза. Возможно, сначала все будет хорошо, но когда-нибудь ты станешь для нее тяжким грузом. И когда она будет ломаться под собственной тяжестью, ты останешься висеть у нее на шее?

Меня столкнули с реальностью лицом к лицу, и я не знала, что сказать. Вдруг я до боли четко осознала, что для того, чтобы спасти человека и растить его, нужны неимоверные силы. Я загрустила: неужели я, причинив неудобства стольким людям, до сих пор веду себя как наивное дитя, не понимающее, как устроен мир? Между делом я посмотрела на Итоси, который сидел рядом со мной: он был куда мрачнее, чем я, и, не отрываясь и немного потупившись, смотрел на кулаки, которые лежали на коленях. Заметив в его глазах слезы, я положила ладонь на его сжатый кулак.

– Я вас поняла: сейчас мне будет очень сложно заботиться о мальчике. Может быть, вы подскажете, как лучше поступить?

Я не могу отступиться лишь по той причине, что «ничего не получится». Пусть я не знаю, что делать, но прошу объяснений. На мой вопрос ответил молчавший до сих пор Сюдзи:

– Вот что я сейчас придумал. Для начала, конечно, Масако должна стать опекуном для несовершеннолетнего Итоси. Она является его кровной родственницей, ей подать заявление от своего имени будет проще всего. Другой родни у него нет, и, думаю, все пройдет легко и просто. Кроме того, мы уже занимались многими детьми. Среди них были и ребята с физическими или психологическими особенностями. Этот наш опыт наверняка окажется полезным для Итоси, и мы сможем всеми силами поддержать его.

Наверное, это действительно был единственный способ. Я не смогу как следует помочь мальчику. Досадуя на собственную беспомощность, я закусила губу. Поцарапанная прошлым вечером при падении щека саднила.

– Самое главное – дальше. Когда Итоси исполнится пятнадцать лет, он сам сможет подать заявление на выбор опекуна. Можно будет передать в суд его пожелание – мол, хочу, чтобы моим опекуном стал этот человек.

Я, не веря своим ушам, подняла глаза на Сюдзи, который улыбался во весь рот, словно божок удачи Эбису[22].

– Получается, через два года. Если через два года госпожа Мисима все еще будет хотеть жить с Итоси и если он будет согласен, тогда мы снова обсудим этот вопрос. Однако к этому времени госпожа Мисима должна будет улучшить свое положение, чтобы иметь возможность принять мальчика, да и он должен будет стать самостоятельным. Если через два года вы оба настолько остепенитесь, что сможете убедить всех в своей способности жить вдвоем, я посоветую Масако отказаться от статуса опекуна. И помогу Итоси выбрать госпожу Мисиму в качестве нового кандидата на опекунство.

Мы с мальчиком переглянулись. Значит, нам все-таки оставили надежду?

– Это непросто. Я думаю, для вас обоих это будут два тяжелых года. Если вы и правда этого хотите, надо будет стараться изо всех сил. Но я готов во всем вам помогать, если только увижу, что вы действительно прилагаете все усилия. Хочу, чтобы вы на меня во всем полагались. Как тебе такая идея, Масако?

Масако посмотрела на меня, перевела взгляд

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Песнь одиноких китов на частоте 52 Гц - Матида Соноко бесплатно.
Похожие на Песнь одиноких китов на частоте 52 Гц - Матида Соноко книги

Оставить комментарий