Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты отлично справишься, Эрма, – попытался приободрить её Льюис Уитлок.
– Оставь меня в покое, – напустилась на него Эрма. – Ты нарочно меня злишь!
Льюис, который работал плотником, тоже попросил дать ему роль в представлении. Он хотел играть и быть поближе к Эрме, в которую по-прежнему был влюблён. Льюиса облачили в костюм из подушек, чтобы придать ему форму шара, и поручили играть Толстяка Джонса, самого тучного человека на свете.
* * *Репетиции продолжались весь день без перерыва. Солнце уже несколько раз доходило до холмов на западе, но по необъяснимой причине снова оказывалось высоко в небе.
– Всё ещё шесть, – заметил инженер, сверившись с часами. Он поднёс их к уху и потряс. – Наверное, стоят.
– У нас столько времени, сколько понадобится, – сказал П. Т. – Дикарь-Одиночка! – позвал он ни с того ни с сего.
Дикарь Маллиган вздрогнул.
– Что такое?
Он сидел в заднем ряду, забросив ноги на спинку кресла. В последние дни стройки Маллиган трудился изо всех сил, а теперь наслаждался репетициями.
– Не хочешь ли поучаствовать в нашем необыкновенном представлении?
Дикарь Маллиган рассмеялся.
– Я?
– Разве ты не желаешь войти в историю?
– Не думаю, дружище. Мне и здесь хорошо.
– Ты Дикарь Маллиган, не забывай об этом.
– И что с того?
– Ты родился из джунглях, рос среди медведей, и охотники ловили тебя сетями.
– Бред. И я тебе уже говорил: у тебя чересчур богатое воображение.
– Если не ошибаюсь, закон не запрещает мечтать. Что ж, не беда. Найду кого-нибудь другого.
– Вот именно, найди кого-нибудь другого, – ответил Дикарь Маллиган, обеспокоенно пожёвывая зубочистку.
П. Т. спустился со сцены и присел рядом с матерью. Она не отрывала глаз от вышитого носового платочка, который перебирала в руках, как чётки.
Оливии Фридберг становилось хуже на глазах.
Что происходило в её голове? Никто не знал.
Она говорила с людьми, которые уже умерли или которых вообще никогда не было – она просто их придумала. Однажды она решила, что гостит у президента Джексона (вместо которого год назад избрали Мартина Ван Бюрена), в другой раз ей привиделось, что она находится в старом родительском доме в Германии. Как-то она заявила, что ей десять лет, а на следующий день – уже сорок пять. По ночам, в редкие часы отдыха, ей снились кошмары, и она просыпалась вся в поту.
Однажды утром, увидев П. Т., Оливия завизжала: она не узнала сына.
– Что тебе нужно? – кричала она. – Здесь нечего красть! Вот вернётся муж, он тебе задаст! Убирайся сейчас же!
Сельма пыталась объяснить матери, что это никакой не вор, а её единственный сын. П. Т. тогда просто ушёл, но сердце у него разрывалось.
Благотворительные организации, такие как «Дом Вирджинии Т. Смит для неизлечимо больных» в Ньюингтоне, никогда бы не взяли её под опеку, ведь об Оливии могли заботиться пятеро детей и деверь, а следовательно, она не попадала в категорию неимущих, которым положено содержание. Кроме того, о подобных местах ходили зловещие слухи. Говорили, что пациентов там надолго привязывают к кроватям, не содержат в чистоте, опускают в ледяные ванны, морят голодом. «Мы сами позаботимся о матери, – сказал тогда П. Т. – Будем стараться изо всех сил. И ты тоже, дядя Сайрус. Нельзя оставлять её одну. Будем ей во всём потакать».
– Мама, – ласково обратился он к Оливии.
– Да?
– У нас завтра премьера.
– Какая премьера?
– Премьера моего представления. Видишь, где мы? В театре. Это театр чудес.
– Как прекрасно! – воскликнула Оливия и захлопала в ладоши, как близняшки. – А мне что делать?
– Что бы ты хотела делать, мам?
– Творить волшебство. Хочу прогнать дурные сны, чтобы они исчезли, утекли как песок меж пальцев.
П. Т. улыбнулся.
– Отличное волшебство. Оно многим поможет.
Оливия кивнула.
– Я люблю тебя, сынок.
– И я люблю тебя, мама.
– Который час? – спросил инженер.
– Шесть, – крикнул Дикарь Маллиган из другого конца зала.
– Не может быть!
П. Т. улыбнулся и посмотрел на небо через окно.
– Солнце зайдёт, когда мы закончим, – сказал он мечтательно.
Так и случилось: когда последний номер отрепетировали и утвердили, солнце тихо и незаметно скользнуло за горизонт.
Всё было готово.
П. Т. тоже.
Глава 9
Феноменальный театр «Никель»
П. Т. ГЕЛИОДОР С ГОРДОСТЬЮ ПРЕДСТАВЛЯЕТ ТЕАТР ЧУДЕС «НИКЕЛЬ»!
НЕОБЫЧАЙНОЕ, ФАНТАСМАГОРИЧЕСКОЕ, НЕПРЕВЗОЙДЁННОЕ, ПОТРЯСАЮЩЕЕ ЗРЕЛИЩЕ! ВЫ БУДЕТЕ СМЕЯТЬСЯ И ПЛАКАТЬ!
- Рассказы про Франца и болезни - Кристине Нёстлингер - Детская проза
- Рассказы про Франца и каникулы - Кристине Нёстлингер - Детская проза
- Рассказы про Франца и любовь - Кристине Нёстлингер - Детская проза
- Пиппи Длинныйчулок - Астрид Линдгрен - Детская проза
- Лис Улисс - Адра Фред - Детская проза
- Лис Улисс - Фред Адра - Детская проза
- Самый красивый конь (с иллюстрациями) - Борис Алмазов - Детская проза
- Человек-пчела - Фрэнк Стоктон - Детская проза
- Дети дельфинов - Тамара Михеева - Детская проза
- Присутствие духа - Макс Соломонович Бременер - Детская проза / О войне