Рейтинговые книги

Рассказы про Франца и болезни - Кристине Нёстлингер

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Рассказы про Франца и болезни - Кристине Нёстлингер. Жанр: Детская проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте club-books.ru (книга онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
0/0
Описание онлайн-книги Рассказы про Франца и болезни - Кристине Нёстлингер:
В этой книге классика детской австрийской литературы Кристине Нёстлингер вас ждёт новая порция рассказов про Франца, которому уже восемь c половиной лет. Франц по-прежнему ниже всех в классе, но всё же не такой маленький, как раньше: за последние полгода он вымахал на целую ладонь. А ещё у Франца вырос нос, и теперь его редко принимают с за девочку. Всё бы ничего, но на смену этим проблемам пришли две новые…Первая – это фрау Ляйденфрост, или Домдраконица, как называет её Йозеф. Она приходит домой к Францу, чтобы убраться и приготовить обед. Фрау Ляйденфрост вечно на всех рычит, поэтому Франц её недолюбливает. Вторая проблема – это болезни. Франц изо всех сил пытается чем-нибудь заболеть, чтобы не ходить в школу, но у него никак не получается. Он считает, что это ужасно несправедливо. Только вот Франц ещё не знает, каково это – болеть по-настоящему… Почему нельзя есть слишком много клубники? Что делать, если сломал ногу, а мамы нет рядом? Как превратить болезнь в конфетный пир? Об этом и о многом другом – в новой книге рассказов про Франца.«Рассказы про Франца» – это идеальное чтение для тех, кто только начинает читать.Всего в серии девятнадцать книг, «Рассказы про Франца и болезни» – шестая в коллекции.«Рассказы про Франца» стали лучшей книгой 2013 года по версии «Папмамбук».Кристине Нёстлингер – австрийская детская писательница, автор более ста книг для детей и подростков. Её творчество отмечено десятками наград, среди которых премии имени Х. К. Андерсена, памяти Астрид Линдгрен. Книги Нёстлингер переведены на 40 языков.
Читем онлайн Рассказы про Франца и болезни - Кристине Нёстлингер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3

Кристине Нёстлингер

Рассказы про Франца и болезни

“Krankengeschichten vom Franz” by Christine Nöstlinger

© Verlag Friedrich Oetinger GmbH, Hamburg 1984

© Толстая Е. В., иллюстрации, 2014

© Комарова В. В., перевод, 2014

© Издание на русском языке. ООО «Издательский дом «КомпасГид», 2014

* * *

У Франца две новые проблемы

Тот, кто ещё не знаком с Францем, должен обязательно прочитать эту страничку. Здесь о нём написано самое главное.

Первое: Францу Фрёстлю восемь с половиной лет. Его старшего брата зовут Йозеф, а мама и папа у него очень-очень хорошие.

Второе: за последние полгода Франц вырос на целую ладонь, но всё равно в классе он самый маленький по росту. Зато теперь разница между ним и следующим самым маленьким одноклассником не так уж велика.

Третье: когда Франц волнуется, его голос становится писклявым, как у охрипшего волнистого попугайчика.

Четвёртое: иногда Франца принимают за девочку. Во всём виноваты его светлые кудряшки, васильковые глаза и ротик-вишенка. Но происходит это не так часто, как раньше. Потому что у Франца очень резво растёт нос. А большой нос делает лицо мужским! Так папа говорит!

Пятое: в соседней с Францем квартире живёт Габи. Ей столько же лет, сколько Францу, и она его подружка. К сожалению, Франц и Габи учатся в разных классах. Франц – во втором «Б», а Габи – во втором «А».

Раньше у Франца было три главные проблемы: маленький рост, девчачье лицо и писклявый голос. От первых двух он почти избавился. Но им на смену пришли две новые. Одна из них – фрау Ляйденфрост. Уже несколько месяцев она каждый день приходит к семье Фрёстль готовить обед и убирать квартиру. При этом она на всех рычит, а уходит только тогда, когда возвращается с работы мама.

Йозеф называет фрау Ляйденфрост «наша домдраконица». А сама она называет себя «домоправительницей на полдня».

Вторая новая проблема Франца – это болезни. В последнее время они всегда случаются не вовремя! Желание заболеть возникает у Франца часто. Особенно когда ему неохота идти в школу. Но желание это никогда не исполняется. Если Францу хочется заболеть, он остаётся здоровым как бык. Болеет он только тогда, когда это совершенно некстати. Например, когда в город приехал цирк или когда у Габи день рождения.

Франц считает, что это ужасно несправедливо и даже подло!

Насморк с перцем

Однажды в понедельник из дома престарелых позвонила бабушка. Она сказала:

– У меня грипп. Вы ко мне в гости не приходите, а то заразитесь!

Во вторник за обедом Йозеф не смог проглотить ни кусочка.

– Горло так дерёт, что я сейчас умру. Я заболел, – прохрипел он и лёг в постель.

В среду, когда Франц вернулся домой из школы, Йозеф прохрипел:

– Я заразил Домдраконицу гриппом. Её не будет целую неделю.

В четверг утром папа не смог встать с постели. Перед уходом на работу мама сделала ему холодный компресс.

– У тебя тоже грипп? – спросил Франц.

Папа в ответ постучал зубами. Так все делают, когда на горячий живот кладут мокрый холодный компресс.

В пятницу мама, вернувшись с работы, еле добрела до кровати и пробормотала:

– Мне нужно немного поспать!

Но она ещё долго не могла заснуть, потому что всё время кашляла.

Франц подумал: «В понедельник заболела бабушка, во вторник – Йозеф, в среду – Домдраконица, в четверг – папа, в пятницу – мама. Так что в субботу – моя очередь!»

Франц был совершенно уверен, что назавтра заболеет гриппом. И радовался этому. Потому что грипп за один день не проходит. Им болеют несколько дней. Франц решил, что это здорово – несколько дней не ходить в школу. Тем более, что появляться в школе в ближайшие несколько дней было бы нежелательно.

А всё из-за того, что по дороге из школы он отрезал Еве косичку! Тоненькую коричневую косичку с красным бантом, длиной сантиметров пятьдесят.

Дело было так: Франц вместе с Евой, Габи и Ксанди шёл домой. Ева сказала: «Франц – глупый гном!»

Франц толкнул Еву.

Ева выронила папку для уроков труда. Папка упала и раскрылась. Франц тут же выхватил из неё ножницы.

– Чик-чик, вот я тебе сейчас косу отрежу, – сказал он и пощёлкал ножницами совсем рядом с косой.

– Попробуй только! – взвизгнула Ева.

– И попробую!

Франц сказал это не сёрьезно. Но вдруг коса оказалась между лезвиями ножниц, и… Франц на них нажал. Зачем он так сделал, он и сам не мог потом объяснить.

Не будь эта дурацкая коса всего-навсего крысиным хвостиком, разве ему удалось бы отстричь её с одного чик-чика!

Ева подняла косичку с земли и закричала:

– Ну, погоди! В понедельник моя мама придёт в школу! И всё расскажет фрау директор! Вот тогда ты попляшешь!

И она убежала вся в слезах.

Ничего удивительного, что Франц обрадовался возможности заболеть гриппом! Он ждал его всю субботу. Днём в воскресенье он всё ещё был здоров. «Вообще-то уже потихоньку пора!» – подумал Франц, разделся и лёг в постель.

– У меня грипп! – крикнул он изо всех сил, чтобы мама, папа и Йозеф его услышали. Все трое тут же прибежали. Йозеф с шерстяным шарфом на шее, мама с масляным компрессом на груди, а папа с уксусными компрессами на ногах.

Папа сунул Францу под мышку градусник. Через пять минут снова вытащил его и сказал:

– Тридцать шесть и шесть – нормальная температура.

Мама приложила ухо к груди Франца и сказала:

– Никаких хрипов! Нормальное дыхание!

Йозеф заглянул Францу в горло и сказал:

– Совершенно не красное! Нормальная пасть.

Потом все трое чихнули и заявили:

– У тебя даже насморка нету.

И вернулись в свои постели.

Тогда Франц прокрался на кухню, взял перечницу и высыпал весь перец на носовой платок. Потом прокрался обратно в постель и сунул платок под нос. И тут же начал страшно чихать.

Когда чиханье немножко утихло, он снова поднёс к носу платок. Франц терпел это перечное чиханье до самого вечера. Пока к нему не пришла мама и не сказала:

– Бедный Франц, у тебя всё-таки грипп. Можешь завтра не ходить в школу!

Только тогда Франц бросил перчёный платок под кровать. Но чихать всё равно пришлось всю ночь. Нос от этого распух и покраснел, глаза сделались красными-красными, а в горле и ушах страшно чесалось.

Утром Франц был даже более бледным и усталым, чем папа, мама и Йозеф. Но всё равно он был счастлив. «Теперь не нужно идти к фрау директор из-за этой дурацкой Евиной косички! – думал он. – Наконец-то я заболел вовремя!»

После обеда пришла Габи. Она встала в дверях комнаты Франца, чтобы не заразиться, и сказала:

– Ужасно жалко, что ты не пошёл в школу. Фрау директор заболела гриппом, и твой учитель заболел, и почти все ребята! Здоровые из твоего класса сегодня учились с нами. Только никакой учёбы не было. Мы пели, и играли, и читали сказки. Ты бы мог всё время сидеть рядом со мной!

– А Ева? – спросил Франц.

Габи сказала:

– Она здорова, и теперь у неё завивка и кудряшки. Так ей гораздо лучше, чем с косичкой. Все просто в восторге. И на тебя она совсем не сердится. Без тебя не видать бы ей такой замечательной причёски!

Франц в ярости заколотил кулаками по одеялу. Ему хотелось завопить: «Это несправедливо! Это просто подло!» Но от волнения голос у него опять стал писклявым. Габи не поняла ни слова.

– Ты чего? – спросила она. Франц натянул одеяло на голову, повернулся к стене и стал себя жалеть. Он совершенно зря чихал до полусмерти! И упустил прекрасную возможность побыть в одном классе с Габи!

Забыв про опасность заразиться, Габи подошла к Францу и подёргала за одеяло.

– Да что с тобой? – спросила она. – Чем это ты заболеп?

– Страшной-престрашной болезнью. Называется «несправедливость и подлость»! – пискнул Франц из-под одеяла.

– Надо же, как грипп в голову ударил… – пробормотала Габи и пошла домой.

Любовь на гипсе

Однажды Франц пришёл домой из школы и сказал Домдраконице:

– Завтра мы идём в поход. Где мой рюкзак?

– Понятия не имею, – сказала Домдраконица.

Франц обыскал всю квартиру. Рюкзака он не нашёл.

– Возьми мой, – предложил Йозеф.

– Он такой огромный… – сказал Франц. – Будет свисать мне до колен!

– Для карлика любой рюкзак огромный, – усмехнулся Йозеф.

Франц позвонил маме. Мама сказала:

– Твой рюкзак в подвале, в плетёном сундуке!

– У вещей, которые долго лежат в подвале, появляется затхлый запах, – сказала Домдраконица. – Принеси рюкзак, я повешу его за окно, чтобы он проветрился!

Франц никогда ещё не ходил один в подвал. Он его боится. Во-первых, вообще, а во-вторых, потому, что в подвале живут крысы.

Но Франц не любит говорить о том, чего он боится.

Поэтому он сказал Домдраконице:

1 2 3
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Рассказы про Франца и болезни - Кристине Нёстлингер бесплатно.

Оставить комментарий