Рейтинговые книги
Читем онлайн Волшебник Земноморья - Урсула К. Ле Гуин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 110
смывший все другие чувства и мысли ожиданием холодной черной муки, какую ему придется испытать, пока она будет высасывать из него жизнь. Однако он замер в лодке и ждал ее. Потом резко сказал одно слово, послав в белый парус внезапный сильный порыв волшебного ветра. Лодка устремилась по волнам прямо к Твари, которая как бы пригнулась и повисла неподвижно на ветру.

И вот в наступившей абсолютной тишине Тень заколыхалась, повернулась и обратилась в бегство.

Она устремилась на север, не касаясь поверхности воды. С попутным ветром неслась за ней лодка Геда, и Тень убегала с той же скоростью, с какой ее гнал Гед, используя магию. Ветер, превратившийся в штормовой, нес их сквозь ледяной ливень. Громко гикая, юноша понукал лодку, парус, ветер и волны, как охотник подгоняет своих борзых собак, когда волк, ясно различимый, сломя голову мчит от них по равнине. Он слал в сплетенный из чар парус такой ветер, который давно бы порвал любой парус из самой прочной ткани, и лодка летела по волнам, как подхваченный ветром клок белой пены, неуклонно нагоняя Тварь, убегавшую от них.

Но вот Тень повернула, описала полукруг, сразу потускнев и расплывшись так, что напоминала уже не человека, а облако дыма; согнувшись чуть ли не пополам, она заскользила по воде с ураганной скоростью навстречу ветру, как будто решила продолжить свой путь прямо на Гонт.

Работая руками и творя чары, Гед повернул лодку, и та, завертевшись и выскакивая из воды как дельфин, сделала такой же разворот и понеслась за Тенью. Теперь Гед гнался за ней еще быстрее, чем прежде, но Тень быстро тускнела и становилась почти неразличимой. Дождь, перемешанный со снегом, стегал его по спине, жалил в левую щеку, и Гед ничего не видел дальше сотни ярдов. Шторм быстро крепчал, и вскоре Гед совсем потерял Тень из виду. Но он гнался за ней с прежней уверенностью, словно она была не призрак, скользивший над водой, а зверь, бегущий по снежному полю. Морской ветер дул ему навстречу, но волшебный ветер в парусе не ослабевал ни на миг, перед тупым носом судна во все стороны разлетались клочья пены, и лодка разрезала поток воздуха, густой, как вода.

Долго-долго длился роковой бег по штормовым волнам Тени и охотника. День быстро перешел в сумерки. Гед знал, что при той безумной скорости, какую он поддерживал в последние часы, он должен уже находиться южнее Гонта и мчать в сторону Спеви или Торхевена, если только не пролетел мимо этих островов в открытый Простор. Он не знал точно, где сейчас находится, да это его и не интересовало. Он догонял, он преследовал, и Тварь, которой он так страшился, убегала от него.

Один раз он увидел Тень совсем близко — всего на миг. Морской ветер ослабел, а снег с дождем, принесенные штормом, уступили место холодному, рваному, густеющему туману. Сквозь разрыв в тумане он и заметил Тень, на мгновение показавшуюся справа по курсу. Он поговорил с ветром и парусом, развернул руль и погнался снова вслепую: туман быстро густел, разрываясь в клочья там, где его пронизывал волшебный ветер, и снова смыкаясь за лодкой. В бледной пелене, лишенной яркости, быстро теряли силу и свет, и зрение. Пришлось Геду сотворить Проясняющее Заклинание, и, как только он выговорил первые слова, снова увидел Тень справа по курсу, но на сей раз совсем близко. Она почти не двигалась.

Туман свободно проходил через безликую расплывшуюся кляксу ее головы, однако она еще напоминала человеческую фигуру, искаженную и переменчивую, какой бывает тень движущегося человека. Решив, что загнал врага на мель, Гед быстро развернулся, но Тень тут же исчезла, а на мели оказалась его лодка, резко ткнувшись в камни островка, до сих пор скрытого от глаз клубящимся туманом. Геда едва не вышвырнуло на скалу, но он успел ухватиться за мачту-жезл до того, как лодку бросило на следующий бурун. Это сделала огромная волна, которая, взметнув лодчонку над водой, швырнула ее на камни — как человек, поднявший с земли и бросивший обратно раковинку улитки.

Но крепким оказался волшебный жезл, сделанный Огионом. Он не сломался, а поплыл по воде, как сухое бревно. Гед покрепче ухватился за него, и волна, разбившись о камни, отхлынула назад и потащила его с собой. Таким образом он оказался на глубине и в относительной безопасности — до тех пор, пока новая волна, накатив, не увлекла его к камням. Ослепнув и почти захлебнувшись соленой водой, Гед старался удержать голову над поверхностью и изо всех сил сопротивлялся волне, что несла его на камни.

Чуть в стороне виднелась полоска песка, похожая на берег. Собрав все силы и призвав на помощь силу жезла, он отбивался и барахтался, стараясь приблизиться к той полоске. Наконец он оказался у самого берега. Яростный прибой швырял его, как щепку, то вперед, то назад, морская холодная вода быстро высасывала тепло из его тела, и он обессилел до такой степени, что вскоре не мог даже поднять руки. Гед не видел, где камни и где песчаный берег. Все вокруг казалось кипящей и буйствующей водой, и она его ослепляла, душила и затягивала на дно.

Очередная волна, накатившая из рваного тумана, подхватила его, закружила, завертела, перевернула несколько раз и швырнула, как щепку, на песок.

Там Гед и остался лежать, обеими руками продолжая сжимать тисовый жезл. Накатила волна поменьше и повлекла за собой, стаскивая человека по песку к воде. Туман то прояснялся, то снова смыкался над ним, а чуть позже холодный снег с дождем начал стегать его по лицу.

Прошло много времени, прежде чем Гед смог шевельнуться. Встав на четвереньки, он медленно отползал по песчаному откосу подальше от края воды. Была уже кромешная черная ночь, но он шепнул своему жезлу, и над ним повис маленький клубочек волшебного огня. Ведомый им, он продолжал медленно, ползком продвигаться вперед, в сторону дюн. Гед был так разбит и обессилен, так иззяб, что никогда еще в жизни ему не приходилось совершать более трудную работу, чем ползти по мокрому песку в свистящую ночную мглу под мерные удары разъяренного моря. Несколько раз ему казалось, что и грохот моря, и свист ветра стихают где-то вдалеке, мокрый песок под ладонями превращается в сухую сыпучую пыль, а спиной он ощущает неподвижный взор чужих звезд. Но, не поднимая головы, человек упорно продолжал двигаться вперед. И вот спустя еще какое-то время он услышал свое тяжелое прерывистое дыхание и почувствовал,

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 110
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Волшебник Земноморья - Урсула К. Ле Гуин бесплатно.

Оставить комментарий