Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну это уж вряд ли, — усомнился Ройд.
— О, даже не сомневайтесь, этот ребенок имел определенную физическую особенность… Однако я не хочу больше вдаваться в подробности. Не самые, знаете ли, приятные воспоминания. И к тому же мне действительно пора отправляться в отель.
Он поднялся с кресла.
— Может быть, выпьете что-нибудь на дорожку? — предложила Мери.
Графины с напитками стояли на столе в другом конце комнаты. Томас Ройд — он находился поблизости — шагнул к этому столу и, взяв графин с виски, вынул тугую пробку.
— Виски с содовой, мистер Тревис? Латимер, вам налить?
Невиль сказал Одри тихим голосом:
— Какой чудесный вечер. Выйдем прогуляться ненадолго?
Она стояла у окна, глядя на залитый лунным светом балкон. Он прошел мимо нее и, выйдя за порог, остановился в ожидании. Одри отвернулась от окна, отрицательно качнув головой:
— Нет, Невиль, я устала, наверное, мне пора подняться к себе. Пора спать.
Она пересекла гостиную и вышла.
Кей широко зевнула:
— Да, думаю, мне тоже хочется отдохнуть. Доброй ночи, мистер Тревис. Томас, поухаживай, пожалуйста, за мистером Тревисом.
— Доброй ночи, мисс Олдин. Доброй ночи, миссис Стрендж.
— Тед, завтра мы приедем к вам в гости на ленч, — сказала Кей. — Если погода не изменится, мы сможем искупаться и позагорать!
— Отлично, я буду ждать вас. Доброй ночи, мисс Олдин.
Обе женщины покинули комнату.
— Я могу проводить вас, сэр, — любезно предложил Тед Латимер мистеру Тревису. — Все равно я иду к переправе мимо вашего отеля.
— Благодарю вас, мистер Латимер. И с удовольствием принимаю ваше предложение.
Хотя мистер Тревис заявил о своем намерении покинуть сей гостеприимный дом, однако он явно не спешил осуществлять его на деле. Пребывая в состоянии легкой задумчивости, он с довольным видом потягивал виски с содовой, посвятив себя довольно трудной задаче — выудить из Томаса Ройда хоть какую-то информацию о жизни в Малайе.
Ройд был на редкость односложен в своих ответах. Да и эти ответы удавалось вытянуть из него с таким трудом, что создавалось впечатление, будто детали повседневного малайского быта являлись секретом национальной важности. Погруженный в собственные мысли, он, похоже, совсем не мог сосредоточиться на том, чтобы нормально отвечать своему собеседнику.
Теду Латимеру уже давно не сиделось на месте. Он выглядел утомленным и с видимым нетерпением ждал возможности уйти.
— О, едва не забыл! — вдруг воскликнул он, вмешиваясь в разговор. — Я принес для Кей несколько граммофонных записей, о которых она просила. Они в холле. Пойду принесу их сюда. Ройд, вы напомните ей о них завтра?
Томас кивнул, и Тед поспешно покинул гостиную.
— У этого молодого человека беспокойная натура, — пробормотал мистер Тревис.
Ройд хмыкнул вместо ответа.
— Я полагаю, он приятель миссис Стрендж? — продолжал старый адвокат.
— Кей Стрендж, — уточнил Томас.
Мистер Тревис улыбнулся.
— Да, да, — сказал он. — Я именно так и подумал. Вряд ли он мог бы быть другом бывшей миссис Стрендж.
— Ни в коем случае, — выразительно произнес Ройд. Затем, встретив насмешливый взгляд своего собеседника, сказал, немного покраснев: — Нет, я просто имел в виду…
— Не затрудняйтесь, мистер Ройд, — прервал его мистер Тревис, — я прекрасно понял, что вы имели в виду. Ведь сами вы, как я подозреваю, являетесь старинным другом миссис Одри Стрендж?
Томас Ройд медленно набивал в трубку очередную порцию табака из кисета. Не отрывая глаз от своего занятия, он сказал довольно невнятно:
— М-да… В каком-то смысле… Мы выросли вместе.
— Вероятно, она была необычайно милой девушкой?
Томас Ройд произнес нечто нечленораздельное, что звучало примерно как: «Гм… Угу…»
— Должен сказать, что присутствие в этом доме двух миссис Стрендж создает несколько неловкую ситуацию.
— О да… более чем.
— Бывшая миссис Стрендж оказалась в довольно трудном положении.
Лицо Томаса Ройда вспыхнуло.
— Исключительно трудном.
Мистер Тревис подался вперед. Его вопрос прозвучал резко и неожиданно:
— Зачем она приехала, мистер Ройд?
— Ну… я полагаю, — голос Томаса был неуверенным, — она просто не могла отказать.
— Отказать кому?
Ройд беспокойно поерзал в кресле.
— Ну, собственно говоря, она всегда приезжает сюда в это время года — в начале сентября.
— И леди Трессильян пригласила одновременно Невиля Стренджа с новой женой? — В голосе старого джентльмена была изрядная доля вежливого недоверия.
— Нет, насколько мне известно, он сам напросился.
— То есть он стремился к такому воссоединению?
Ройд нервно сменил позу, явно испытывая легкую неловкость.
— Думаю, да, — ответил он, избегая взгляда пытливого собеседника.
— Любопытно, — сказал мистер Тревис.
— Идея была достаточно бредовой, — сказал Томас Ройд, невольно спровоцированный на столь многословное замечание.
— Да, по меньшей мере можно сказать, что ее осуществление достаточно затруднительно, — согласился мистер Тревис.
— Вы правы, хотя в наши дни, по-моему, такие отношения завязываются довольно часто, — неуверенно сказал Томас.
— А не могло ли так случиться, — предположил мистер Тревис, — что исходно эта идея принадлежала кому-то другому?
Ройд недоуменно посмотрел на него:
— Кому же еще это могло прийти в голову?
Мистер Тревис вздохнул:
— Наш мир полон доброжелателей, которые вечно стараются устроить жизнь других людей, пытаются примирить их, решая за них проблемы… — Он не договорил фразу, заметив, что через балконную дверь в гостиную вошел Невиль Стрендж. В тот же момент Тед Латимер вернулся из холла.
— Постой-ка, Тед, что ты там принес? — спросил Невиль.
— Это граммофонные записи для Кей. Она просила меня их привезти.
— Правда? Она не говорила мне…
По лицам обоих пробежала легкая волна смущения, затем Невиль развернулся и, подойдя к столу с напитками, налил себе виски с содовой. Он глубоко и часто дышал, точно пытался успокоить себя, вид у него был взволнованный и несчастный.
Мистеру Тревису вспомнилось вдруг, что он слышал как-то раз одно высказывание относительно Невиля Стренджа: «Этот Невиль Стрендж просто баловень судьбы. У него есть все, чего только можно пожелать в этом мире». Однако в данный момент он отнюдь не выглядел счастливым человеком.
Томас Ройд, похоже, счел, что раз Невиль уже вернулся, то он вполне может сложить с себя обязанности гостеприимного хозяина, которые ему пришлось временно исполнять по отношению к старому адвокату. Ни с кем не простившись, он покинул комнату, его походка была более торопливой, чем обычно. Это было почти бегство.
— Восхитительный вечер, — вежливо произнес мистер Тревис, поставив бокал на стол. — Исключительно… э-э… познавательный.
— Познавательный? — Невиль Стрендж удивленно приподнял брови.
— Интересные сведения о малайской жизни? — широко улыбаясь, предположил Тед. — Тяжелая работа
- Испытание невиновностью - Агата Кристи - Классический детектив
- Необычная шутка - Агата Кристи - Классический детектив
- Причуда - Агата Кристи - Классический детектив
- Плодотворное воскресение - Агата Кристи - Классический детектив
- Таинственный мистер Кин - Агата Кристи - Классический детектив
- Том 15. Таинственная блондинка.[Объект их низменных желаний. Пока не разлучит искушение.Холодная зеленая бездна.Таинственная блондинка] - Картер Браун - Криминальный детектив
- Ковбой с Манхеттена - Картер Браун - Криминальный детектив
- Золото мистера Дауна - Валерий Смирнов - Криминальный детектив
- Мистер Паркер Пайн – мастер счастья - Агата Кристи - Классический детектив
- Пуаро расследует. XII дел из архива капитана Гастингса - Агата Кристи - Детектив / Классический детектив