Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А что это изменит?
— Мне кажется, здесь вы будете чувствовать себя еще более несчастным.
Он взглянул на нее и рассмеялся.
— Вы удивительное существо, — сказал он. — Но вам слишком мало известно о повадках животных, обитающих вне вашего замкнутого мирка. Они живут надеждой. Скоро могут произойти самые невероятные события.
— Какие события? — резко спросила Мери.
Он рассмеялся:
— Поживем — увидим.
8
Переодевшись, Одри пошла прогуляться по пляжу в сторону скалистой гряды, прямо напротив которой на другом берегу реки стоял Галлс-Пойнт в своем белоснежном спокойствии; на одной из этих уходящих в воду скал сидел Томас Ройд и попыхивал своей трубкой.
Когда Одри была уже совсем близко, Томас повернул голову, но не сдвинулся с места. Она, не сказав ни слова, опустилась на скалу рядом с ним. Они молча сидели рядом — это было уютное, понимающее молчание двух людей, которые давно и хорошо знают друг друга.
— Каким близким кажется наш дом! — наконец сказала Одри, нарушая тишину.
Томас глянул за реку на Галлс-Пойнт.
— Да, мы могли бы вернуться туда вплавь.
— Только не сейчас, не во время отлива. У Камиллы когда-то служила одна девушка. Она очень любила поплавать и легко переплывала на этот берег и обратно, когда течение было нормальным. Например, если уровень воды очень высок или, наоборот, очень низок, то все в порядке, но когда начинается отлив, то течение со страшной силой сносит тебя прямо в море. Так с ней и случилось однажды. Слава богу, она не потеряла голову от страха и сумела нормально выбраться на берег у Галлс-Пойнта, хотя, конечно, совершенно обессиленная.
— Не знаю, по-моему, сейчас течение довольно слабое.
— Да, возле этого берега. Но на той стороне оно гораздо сильнее. Особенно под теми скалами. В прошлом году один бедняга пытался там покончить счеты с жизнью. Он бросился вниз со Старк-Хеда, но, не долетев до воды, повис на дереве, и его спасла береговая охрана.
— Вот бедолага, — сказал Томас. — Держу пари, что он не поблагодарил их. Должно быть, жизнь ему изрядно осточертела, раз он решился на самоубийство. Так нет же, его безжалостно возвращают обратно. Наверное, он в очередной раз почувствовал себя одураченным.
— А может, сейчас он одумался и даже рад, что все случилось именно так, — мечтательно сказала Одри.
Она рассеянно размышляла о том, где может быть сейчас этот человек, чем он занимается.
Томас запыхтел своей трубкой и, чуть повернув голову, скосил глаза на Одри. Он отметил серьезное, отстраненное выражение ее лица и взгляд, устремленный за реку. Скользнул взглядом по темно-русым ресницам, отбрасывавшим легкую тень на ее щеки, по ее маленькой изящной ушной раковинке с большой сережкой.
Это вдруг напомнило ему о ее вчерашней потере.
— Да, кстати, — сказал он, — я нашел сережку, которую ты вчера потеряла.
Он порылся в кармане и, выудив сережку, положил ее на протянутую ладонь Одри.
— О, какой ты молодец, где ты отыскал ее? На балконе?
— Нет. Она валялась возле лестницы. Должно быть, ты потеряла ее, когда спускалась на ужин. Я заметил, что за столом ты была уже без нее.
— Я рада, что она нашлась, — сказала Одри, покачивая на ладони металлическое кольцо.
Томас подумал, что эта серьга слишком уж большая и грубая для такого ушка. И те, что были на ней сегодня, тоже казались довольно массивными.
— Ты не снимаешь свои украшения, даже когда плаваешь. Не боишься потерять их окончательно?
— Но ведь это дешевые безделушки. Я не люблю появляться без сережек из-за шрама.
Она коснулась пальцами левого уха.
— Ах да, я помню эту историю, — сказал Томас. — Тебя укусил старина Бонсер, нахал и громадина.
Одри кивнула.
Они помолчали, оживляя детские воспоминания. Одри Стендиш — это была ее девичья фамилия, — высокая, длинноногая девочка, зарылась лицом в пушистой шерсти бедняги Бонсера, который умудрился где-то поранить лапу. И пес, скуля от боли, довольно сильно ее укусил. Тогда ей даже зашивали ухо. Но сейчас от шрама остались одни воспоминания — только крошечный тонкий рубчик.
— Моя милая девочка, — сказал Томас, — этот след едва заметен. Почему ты так переживаешь?
Одри помедлила и потом ответила с очевидной искренностью:
— Потому что… потому что я просто терпеть не могу любые недостатки.
Томас понимающе кивнул. Такое объяснение вполне соответствовало его представлению об Одри. Ей всегда было свойственно стремление к совершенству. В сущности, она действительно достигла совершенства как внешне, так и внутренне.
— Ты гораздо красивее Кей, — вдруг сказал он.
— О нет, Томас, — быстро возразила Одри, взглянув на него. — Кей… Кей — настоящая красавица.
— Внешне — да, но не внутренне.
— Ты говоришь, — сказала Одри с легкой задумчивой улыбкой, — о моей прекрасной душе.
Томас выбил пепел из трубки.
— Нет, — сказал он, — я говорю о твоих костях.
Одри рассмеялась.
Томас набил в трубку новую порцию табака. Минут пять они сидели молча, и Томас искоса поглядывал на нее, хотя его взгляды были так ненавязчивы, что Одри даже не догадывалась, что за ней наблюдают.
— Что с тобой случилось, Одри?
— Случилось? Я не понимаю, о чем ты спрашиваешь?
— С тобой происходит что-то неладное. Что тебя тревожит?
— Нет-нет, ничего особенного. Совсем ничего.
— И все-таки?
Она отрицательно мотнула головой.
— Ты не хочешь мне рассказать?..
— Мне просто нечего рассказывать.
— Возможно, я бесчувственный чурбан, Одри… Но мне все же хочется спросить… — Он помедлил. — Неужели ты не можешь забыть об этом?.. Неужели ты до сих пор не можешь расстаться с прошлым?
Ее тонкие пальчики судорожно схватились за острый край скалы.
— Ты не понимаешь… Ты даже не можешь представить себе…
— Нет, Одри, милая, я понимаю. Дело просто в том, что я все знаю.
Она с сомнением взглянула на него.
— Да, я отлично знаю, что тебе пришлось пережить. И… и как тяжела была твоя утрата.
Лицо ее вдруг стало совершенно белым, побелели даже губы.
— Значит, тебе все известно… — сказала она. — Я не предполагала, что кто-нибудь может знать об этом.
— Да, я все знаю… И я… В общем-то, я не собирался говорить об этом. Мне просто хотелось бы убедить тебя в бесполезности твоих переживаний. Ведь былое не вернешь, все несчастья уже закончились.
— Далеко не все.
— Послушай, Одри, грустные размышления и воспоминания совершенно бесполезны. Я полагаю, ты прошла через ад. Но бесполезно терзать ум и душу, возвращаясь в него вновь и вновь. Старайся смотреть вперед, а не назад. Ведь ты так молода. Пока мы живы, надо жить, и большая часть жизни у тебя
- Испытание невиновностью - Агата Кристи - Классический детектив
- Необычная шутка - Агата Кристи - Классический детектив
- Причуда - Агата Кристи - Классический детектив
- Плодотворное воскресение - Агата Кристи - Классический детектив
- Таинственный мистер Кин - Агата Кристи - Классический детектив
- Том 15. Таинственная блондинка.[Объект их низменных желаний. Пока не разлучит искушение.Холодная зеленая бездна.Таинственная блондинка] - Картер Браун - Криминальный детектив
- Ковбой с Манхеттена - Картер Браун - Криминальный детектив
- Золото мистера Дауна - Валерий Смирнов - Криминальный детектив
- Мистер Паркер Пайн – мастер счастья - Агата Кристи - Классический детектив
- Пуаро расследует. XII дел из архива капитана Гастингса - Агата Кристи - Детектив / Классический детектив