Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О, моя сережка! — воскликнула она. — Должно быть, я потеряла ее здесь.
— Где? Давай я поищу.
Они оба в замешательстве склонились к перилам, неловко столкнувшись во время поисков. Одри хотела выпрямиться, но не смогла.
— Осторожно, подожди секунду, — сказал Невиль, — твои волосы зацепились за пуговицу моего обшлага. Стой спокойно.
Она стояла совершенно неподвижно, пока он теребил свою пуговицу.
— О-о-о!.. Ты вырвешь мне все волосы… Какой же ты неуклюжий, Невиль. Давай побыстрее.
— Извини, я… я оказался таким неловким.
Лунный свет был достаточно ярок, и двое наблюдателей у балконной двери отлично видели, как дрожали руки Невиля, когда он пытался высвободить запутавшуюся прядь этих серебристо-пепельных волос.
Но и Одри тоже дрожала, словно вдруг холод пробрал ее до костей.
Мери Олдин нервно оглянулась, услышав за своей спиной тихий голос:
— Извините…
Томас Ройд проскользнул мимо них на балкон.
— Может, тебе помочь, Невиль? — спросил он.
Невиль наконец справился со своей задачей, и Одри смогла выпрямиться.
— Все в порядке, я отцепил.
Лицо Невиля было довольно бледным.
— Ты замерзла, Одри, — сказал Томас. — Пойдем выпьем кофе.
Она пошла в гостиную, взяв его под руку, а Невиль, оставшись на балконе, устремил взгляд в морскую даль.
— Я хотела вынести тебе кофе, — сказала Мери, — но, наверное, лучше выпить его в доме.
— Да, — согласилась Одри, — по-моему, ты права.
Все вернулись в гостиную. Тед и Кей уже закончили танец.
Дверь из холла открылась, и в комнату вошла высокая сухопарая женщина, одетая в черное.
— Леди Трессильян передает всем наилучшие пожелания, — почтительно сказала она. — Ее милость была бы рада принять у себя мистера Тревиса.
6
Леди Трессильян встретила мистера Тревиса с очевидным удовольствием.
Обменявшись приветствиями, они погрузились в поток приятных воспоминаний, возвращая из небытия имена общих друзей и знакомых.
Получасовая беседа пролетела как один миг.
— Ах, — сказала леди Трессильян с глубоким удовлетворенным вздохом. — Я испытала истинное наслаждение! Сколько неизъяснимой прелести таится в обмене сплетнями и в обсуждении старых скандалов!
— Да, — согласился мистер Тревис, — капля злой иронии добавляет особый вкус к жизни.
— Кстати, — сказала леди Трессильян, — что вы думаете о нашем варианте извечного треугольника?
Благоразумный мистер Тревис выглядел озадаченным:
— Э-э… какого треугольника?
— Только не говорите мне, что вы ничего не заметили! Невиль и две его жены.
— А, вы об этом! Что ж, нынешняя миссис Стрендж — исключительно привлекательная молодая особа.
— Так же как и Одри, — заметила леди Трессильян.
— Несомненно, и у нее есть свой шарм, — согласился мистер Тревис.
Леди Трессильян воскликнула:
— Неужели вы хотите сказать, что можете понять мужчину, оставившего Одри — обаятельную, умную женщину с редкостными достоинствами — ради этой пустышки Кей?
— Прекрасно могу понять, — спокойно отвечал мистер Тревис. — Это случается сплошь и рядом.
— Отвратительно. Если бы я была мужчиной, то уже через неделю мне бы захотелось сбежать от этой Кей, она ужасно утомительна. Да уж, я никогда не пожелала бы себе совершить подобную глупость.
— И это также случается довольно часто. Такие внезапные безрассудные и страстные увлечения, — с абсолютно бесстрастным лицом констатировал мистер Тревис, — редко бывают долговечны.
— И что же случается потом? — тревожно спросила леди Трессильян.
— Обычно, — сказал мистер Тревис, — э-э… партнеры мирно расходятся. Очень часто за первым следует второй развод. И затем мужчина, если находит родственную душу, вступает в третий брак.
— Абсурд! Возможно, некоторые из ваших клиентов были мормонами, но Невиль не таков!
— Кстати, бывают случаи, когда происходит воссоединение бывших супругов.
Леди Трессильян вскинула голову:
— О нет, только не это! Одри слишком горда.
— Вы так полагаете?
— Я уверена. И не качайте своей головой с таким глубокомысленно подозрительным видом!
— Насколько подсказывает мне жизненный опыт, — мягко возразил мистер Тревис, — там, где дело касается любви, гордость у женщин стоит на последнем месте. Она проявляется обычно на словах, но не в действиях.
— Вам не понять Одри. Она очень любила Невиля. Возможно, даже чересчур сильно любила. После того как он оставил ее ради этой девицы… Хотя я не могу возложить всю вину только на него, — эта девица вцепилась в него мертвой хваткой, а вы знаете, каковы мужчины! Так вот, после этого Одри никогда больше не захочет связываться с ним…
Мистер Тревис мягко кашлянул.
— И однако, — сказал он, — она здесь.
— Это совсем другое дело, — раздосадованно сказала леди Трессильян. — Я не претендую на понимание подобных современных веяний. Мне кажется, что она приехала только для того, чтобы показать, что прошлое больше не властно над ней и что былая любовь давно забыта.
— Вполне вероятно, — согласился мистер Тревис, поглаживая подбородок. — Она определенно могла до некоторой степени убедить себя в этом.
— Вы подразумеваете, — сказала леди Трессильян, — что она, возможно, еще тоскует по Невилю и мечтает восстановить отношения? О нет! Мне даже в голову не пришло бы такое.
— Однако все возможно, — заметил мистер Тревис.
— Я не потерплю, — резко сказала леди Трессильян. — Я не потерплю подобного в моем доме.
— Но ведь вам неспокойно, не так ли? — проницательно спросил мистер Тревис. — Атмосфера явно напряжена. Я сразу это почувствовал, она просто взрывоопасна.
— Значит, вы заметили? — отрывисто спросила леди Трессильян.
— Да, и должен признаться, был немного озадачен. Все в доме стараются скрывать свои истинные чувства, но у меня создалось впечатление, будто кто-то сидит на бочке с порохом и взрыв может произойти в любую минуту.
— Перестаньте говорить, как Гай Фокс,[203] и объясните, что вы имеете в виду, — потребовала леди Трессильян.
— В сущности, я сам пребываю в некоторой растерянности и могу строить лишь туманные предположения. Но поверьте моему чутью, волны напряжения исходят из одного источника! Если бы его можно было изолировать… Но пока слишком многое остается неясным.
— У меня нет никакого желания просить Одри уехать, — задумчиво сказала леди Трессильян. — Насколько я могла заметить, она прекрасно вела себя в самых щекотливых ситуациях. Она исключительно вежлива, но отчужденна. Я считаю ее поведение безупречным.
— О, бесспорно, — сказал мистер Тревис. — Бесспорно, и все же как раз это, по-моему, оказывает наиболее ощутимое влияние на молодого Невиля Стренджа.
— Вы правы, Невиль ведет себя не слишком достойно, — сказала леди Трессильян. — Надо будет поговорить с ним. Однако не могу же я выгнать его из дома. Метью относился к нему чуть ли не как к родному сыну.
— Я знаю.
Леди Трессильян вздохнула.
— Вы знаете, что Метью утонул здесь? — спросила она, понижая голос.
— Да.
— Все мои знакомые удивлялись, почему я осталась в этом доме. Глупо с их стороны. Ведь здесь я всегда ощущаю, что Метью
- Испытание невиновностью - Агата Кристи - Классический детектив
- Необычная шутка - Агата Кристи - Классический детектив
- Причуда - Агата Кристи - Классический детектив
- Плодотворное воскресение - Агата Кристи - Классический детектив
- Таинственный мистер Кин - Агата Кристи - Классический детектив
- Том 15. Таинственная блондинка.[Объект их низменных желаний. Пока не разлучит искушение.Холодная зеленая бездна.Таинственная блондинка] - Картер Браун - Криминальный детектив
- Ковбой с Манхеттена - Картер Браун - Криминальный детектив
- Золото мистера Дауна - Валерий Смирнов - Криминальный детектив
- Мистер Паркер Пайн – мастер счастья - Агата Кристи - Классический детектив
- Пуаро расследует. XII дел из архива капитана Гастингса - Агата Кристи - Детектив / Классический детектив