Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Эндрю Каррутерс, — представился он с американским акцентом и протянул ей руку. — Я управляющий Меримбулой.
— Джейси Тир… Ярбро, — несколько напряженно ответила Джейси.
Джейк никогда не доверял людям из Меримбулы, а Йэн просто взрывался при любом упоминании об этом крупном хозяйстве или его руководстве.
Каррутерс улыбнулся и глянул через плечо на людей у церкви. Мужчины играли, подбрасывая монетки, а женщины расстилали на траве пледы и открывали корзины со снедью.
Через секунду ледяной взгляд его синих глаз вернулся к ней.
— Да, — сказал он, словно и не прерывал беседы, — я знаю. Вы ведь дочь Джейка Тирнена? А также жена Йэна Ярбро.
Джейси холодно улыбнулась:
— Вы правы, но я и сама по себе являюсь личностью, обладающей некоторыми способностями, которые не имеют никакого отношения ни к моему мужу, ни к моему недавно скончавшемуся отцу.
Каррутерс вздохнул и снова оглянулся на толпу. Джейси решила, что он следит за Йэном, который отнюдь не обрадуется его появлению здесь.
— Да-да, конечно, — согласился он. — Я не отниму у вас много времени, миссис Ярбро. Меримбула — я подразумеваю, акционерное общество — намерена предложить значительную сумму за землю, оставленную вам мистером Тирненом.
И прежде чем Джейси успела ответить, он назвал цифру, от которой у нее перехватило дыхание.
Поверх правого плеча мистера Каррутерса она увидела приближающегося Йэна, и вид у него был не слишком миролюбивый. Хотя до этого Джейси была бы рада, если бы он защитил ее, сейчас она почувствовала желание оградить себя от его вмешательства.
— Я не собираюсь продавать свою землю, — сказала она.
В этот момент он снова повернулся и столкнулся с Йэном. В какой-то момент Джейси показалось, что американец бросится бежать.
Пока Йэн приближался к Джейси, управляющий Меримбулой взял себя в руки, но выступивший над верхней губой пот скрыть ему не удалось. Он откашлялся и, надо отдать ему должное, посмотрел Йэну прямо в глаза.
— Ваша жена только что отвергла предложение купить ее землю, — сказал он.
Йэн был угрожающе спокоен, как земля перед землетрясением или небо перед бурей.
— Даже если она продаст ее, проку вам от этого будет мало, — чуть помолчав, сказал он. — Вам нужны источники, а они — мои.
Каррутерс закрыл глаза и сжал переносицу большим и указательным пальцами, потом пристально посмотрел на Джейси.
— Это правда, миссис Ярбро?
Джейси вспыхнула. Каррутерс был ее соотечественником, и ей хотелось бы испытывать к нему симпатию. Но что-то в нем самом и в его поведении мешало этому.
— Естественно, правда, — отрезала она. — К чему Йэну лгать?
В ответ на это Каррутерс лишь поднял брови и состроил кислую физиономию.
Йэн встал между Джейси и Каррутерсом и своими широкими плечами закрыл Джейси обзор. Она выглянула из-за плеча мужа. Он тыкал пальцем в тщательно отглаженную сорочку мистера Каррутерса.
— Не смей охотиться за моей женой насчет Корробори-спрингс, — говорил он с плохо скрытой яростью. — Она не собирается ничего продавать, ни сейчас, ни потом!
Джейси и правда не собиралась ничего продавать, но при словах Йэна почувствовала возмущение. Земля-то, пусть и без воды, принадлежала ей, и она могла делать с ней все, что заблагорассудится, согласен муж или нет.
Но так ли это? Она не слишком хорошо знала австралийские законы. Возможно, Йэн, как муж, имеет право на половину ее земли.
Она закрыла глаза, потому что в сердце змеей вползло новое подозрение. Для того чтобы выжить, Йэну были нужны источники, но он мог хотеть заполучить и землю Джейка. Тогда ему хватило бы места и для пшеницы, и для вдвое большего, чем сейчас, поголовья овец.
И самый лучший способ получить все это — жениться на дочери соседа.
Джейси слегка покачнулась и моргнула. Нет, запротестовало все ее существо, нужно верить Йэну.
Она глубоко вздохнула и внутренне встряхнулась. А чего еще ей ждать? Йэн никогда не притворялся, что любит ее. И в самом деле, до пыльной бури и последовавшей за ней ночи у пруда они же находились в состоянии войны…
— Джейси?
Она почувствовала на своей руке ладонь Йэна и посмотрела ему в лицо. Краем глаза она видела, как Эндрю Каррутерс направляется к своему роскошному «лэнд-роверу», припаркованному в дальнем конце церковного двора на значительном расстоянии от других машин.
Джейси стало жаль управляющего Меримбулой. Хотя жители Иоланды по большей части относились к ней дружелюбно, она понимала, что значит быть чужаком.
— Плохо себя чувствуешь? — спросил Йэн, ослабляя пальцем узел галстука. — Мне показалось, что ты вот-вот упадешь в обморок.
Джейси проглотила твердый комок, стоящий в горле, и выдавила улыбку, хотя чувствовала, что начавшие было заживать сердечные раны стали кровоточить вновь.
— Со мной все в порядке, — солгала она и посмотрела вслед удалявшемуся Каррутерсу. — Почему ты так ненавидишь этого беднягу? — спросила она, чтобы отвлечь внимание Йэна от своей персоны. — Он не совершает никакого греха, пытаясь купить чью-то собственность. Он просто делает свою работу.
Лицо Йэна застыло, и он посмотрел в сторону своего врага, исчезающего в облаке красной пыли.
— Все не так-то просто. Меримбула заглотила бы всю округу, если бы могла. За последние несколько лет они выжили отсюда не одного скотовода.
Они возвращались к церкви. Алиса уже разложила еду, а Каррутерс смотрел на приближающихся Джейси и Йэна с осторожным любопытством, словно чувствовал возникшее между ними напряжение.
Джейси захотелось побольше узнать о Меримбуле.
— Все это звучит зловеще. Что ты имел в виду, когда сказал, что они выживают отсюда людей? И как?
Он бросил еще один мрачный взгляд вслед Каррутерсу.
— Доказать ничего нельзя, — признал он. — Было несколько подозрительных пожаров, несколько раз потребовали вернуть заем раньше времени. Еще были случаи отравления колодцев.
Любопытство Джейси сменилось тревогой.
— И ты считаешь, что за всем этим стоит Каррутерс? Йэн остановился и тяжело вздохнул:
— Он всего лишь мальчик на побегушках у крупной американской корпорации, которая владеет Меримбулой, и она никогда не делала большого секрета из своего желания прибрать к рукам все окрестные земли и засеять их пшеницей. Они и Иоланду сровняли бы с землей, случись такое дело.
— Но почему?
— Деньги, — ответил Йэн, снова теребя галстук. — И у них уже достаточно сил, чтобы выкинуть нас всех отсюда, поверь мне.
Джейси схватила Йэна за руку — вокруг было слишком много ушей.
- Сюрприз со вкусом страсти - Кара Колтер - Короткие любовные романы
- Перерыв в заседании (ЛП) - Ри Лони - Короткие любовные романы
- Когда мы были счастливы - Натали Вокс - Короткие любовные романы
- Когда наступает осень - Дениза Алистер - Короткие любовные романы
- Слишком рано для нас (СИ) - Соловьева Анастасия - Короткие любовные романы
- Этим летом будет жарко - Екатерина Аверина - Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Эротика
- Сбежавшая жена босса. Развода не будет! - Лесневская Вероника - Короткие любовные романы
- Сказка по вызову (СИ) - Art Даша - Короткие любовные романы
- Иди за мной до конца - Tina Ziegler - Короткие любовные романы
- Снова Ты! (СИ) - Кова Мария - Короткие любовные романы