Рейтинговые книги
Читем онлайн Ворон: Полное собрание сочинений - Эдгар Аллан По

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
системой, перестает быть правосудием. Нетрудно убедиться в ошибках, к которым слепая преданность принципу классификации приводила обычное право, проследив, как часто законодательным органам приходилось вмешиваться и восстанавливать справедливость, которую оно успевало утратить». Лендор. — Примеч. Э. А. По.

274

Нью-йоркская «Экспресс». — Примеч. Э. А. По.

275

Нью-йоркская «Геральд». — Примеч. Э. А. По.

276

Нью-йоркская «Курьер энд инквайрер». -- Примеч. Э. А. По.

277

Менэ был одним из тех, кого вначале арестовали по подозрению, но затем отпустили за полным отсутствием улик. — Примеч. Э. А. По.

278

«Нью-Йорк ивнинг пост». — Примеч. Э. А. По.

279

Нью-йоркская «Стандарт». — Примеч. Э. А. По.

280

Не отсюда ли этот гнев? (лат.)

281

Из журнала, в котором впервые была напечатана эта статья. — Примеч. Э. А. По.

282

Кровью невинных несытая, шайка убийц нечестивых

Долго лелеяла здесь злое безумье свое.

Ныне разрушен застенок, родина ныне свободна;

В логово лютых смертей жизнь и спасенье пришли (лат.).

283

Здесь: последним пределом (лат.).

284

Жук — человеческая голова (лат.).

285

Резкость (фр.).

286

Один (лат.).

287

В миниатюре, в уменьшенном виде (лат.).

288

Ты не отгонишь ее, как пса от засаленной шкуры (лат.).

289

Исходя из общих соображений (лат.).

290

Копию (лат.).

291

Прежде всего (фр.).

292

Не возвратился (лат.).

293

Условиях (лат.).

294

Фанатика (ит.).

295

Избранную часть, цвет (фр.).

296

Примадонну, певицу, исполняющую главную роль (ит.).

297

Идеал (фр.).

298

Осанка (фр.).

299

Воздушного газа (фр.).

300

Ткани воздушной (лат.).

301

Плюмажем, пучком (фр.).

302

Спереди (фр.).

303

Небрежностью (фр.).

304

Долой Нинон, Нинон, Нинон —

Долой Нинон де Ланкло! (фр.)

305

Страны (фр.).

306

Изучить (фр.).

307

Увы! (фр.)

308

Вызывающим (фр.).

309

Наивностью (фр.).

310

Прием (фр.).

311

Над моим утесом (ит.).

312

Ум человеческий постичь не может

Той радости, которой я полна (ит.).

313

Дорогой друг (фр.).

314

Так вот, мой друг (фр.).

315

Поспешностью, готовностью (фр.).

316

Прекрасную Францию (фр.).

317

Дурацкую Америку (фр.).

318

Почти (фр.).

319

Несколько поблекших (фр.).

320

Вечере (фр.).

321

Развязкой (фр.).

322

Любовными письмами (фр.).

323

Шутка (фр.)

324

Дословно (лат.).

325

Все неизвестное кажется грандиозным (лат.).

326

Примечание. — М-р Эйнсворт не пытается объяснить это явление, вполне, однако, объяснимое. Линия, проведенная с высоты 25 000 футов перпендикулярно к поверхности земли или моря, образует один из катетов прямоугольного треугольника, основание которого идет от образованного прямого угла к горизонту, а гипотенуза - от горизонта к шару. Но высота в 25 000 футов — это почти ничто в сравнении с длиной линии, уходящей к горизонту. Другими словами, основание и гипотенуза этого воображаемого треугольника так длинны по сравнению с перпендикулярным катетом, что первое и вторую можно считать почти параллельными. Таким образом горизонт представляется аэронавту на уровне его корзины. Но, поскольку лежащая под ним точка кажется, и действительно находится, на большом расстоянии от него, она тем самым кажется лежащей значительно ниже горизонта. Отсюда впечатление вогнутости; оно сохраняется, пока высота подъема не станет настолько значительной по сравнению с расстоянием до горизонта, что кажущаяся параллельность основания и гипотенузы исчезает. Тогда земля представится выпуклой, как оно и есть. — Примеч. Э. А. По.

327

По-английски эта фамилия пишется Bedloe, а произносится Бедло. — Примеч. перев.

328

Литератор (фр.).

329

Вишневая настойка (нем.).

330

Неурядицы (фр.).

331

«Много счастья и немного больше здравого смысла» (фр.).

332

Сообща, толпой (фр.).

333

Здесь: недоразумениях (фр.).

334

Букв.: неуместностях (фр.).

335

Посмертное (лат.).

336

Сборища (фр.).

337

Скромный ужин (фр.).

338

Nemine contradicente (лат.) — единогласно.

339

Для мудрости нет ничего ненавистнее хитрости. Сенека (лат.).

340

На четвертом этаже дома № 33, улица Дюно в предместье Сен-Жермен (фр.).

341

Сведущи (фр.).

342

Вычурные (фр.).

343

Буквально: нераспределение среднего (лат.) — одна из классических ошибок в формальной логике.

344

«Можно побиться об заклад, что всякая широко распространенная идея, всякая общепринятая условность есть

На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ворон: Полное собрание сочинений - Эдгар Аллан По бесплатно.
Похожие на Ворон: Полное собрание сочинений - Эдгар Аллан По книги

Оставить комментарий