Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нисикадо; проточный пруд в уезде Идзумо; был, видимо, вблизи пруда Цутиои, что недалеко от села Хикава (Акимото К.).
Нисикадо 'западные ворота'.
Нита; один из девяти уездов провинции Идзумо. Территория древнего уезда в основном совпадает с территорией совр. уезда Нита (т. е. земли г. Нита, г. Ёкота, сел Ториками, Якава и Маки) плюс земли б. села Хида, вошедшего сейчас в территорию г. Хиросэ в уезде Ноги.
Управление древнего уезда Нита, очевидно, находилось в пункте, который носит название Коримотосато, букв. 'село с уездным управлением', хотя само село не сохранилось.
Ни[х]и; мыс в уезде Идзумо, выступающий на северо-запад от побережья Мэй, совр. Кэтакакэ. Это название, букв. 'подпорка для рей', произошло оттого, что проход между этим мысом и ближайшим к нему островом настолько узок, что во время прохождения парусных судов через этот пролив со стороны кажется, что реи мачты (кэта) висят (какэру) на обоих берегах пролива.
Ноги. 1. Почтовый двор в уезде Оу.
2. Река в уезде Нита; в Фудоки уезда Оу она записана как один из трех истоков р. Иинаси.
3. Храм в уезде Оу; сейчас в Хигаси-мацуи (г. Ясуки); посвящен богу Амэ-но-хохи.
4. Храм в уезде Оу; в нем поклонялись богу Онамоти; объединен с вышеуказанным храмом.
5. Мост на реке Иинаси в уезде Оу.
Номи; это горное плато (междугорье) в окрестностях Макиёкота (г. Акаку). Акимото К. считает, что остаточным названием является Нонда (Номино < Номина < Нонда), что южнее Маки.
Нонами (Нунами). 1. Побережье Японского моря в уезде Симанэ (сейчас входит в состав земель села Симанэ) в бухте Нонами.
2. Нонами; река в уезде Симанэ; впадает в Японское море в заливе Нонами; имеет два рукава: северный проходит по долине Тикумидзи, а южный — по долине Сатодзи; о котором из рукавов идет речь в Идзу-мо-фудоки, неясно.
Нориси; храм в уезде Татэнуи; совр. Нороои в долине Но[ри]сидани; посвящен богу Сусаноо.
Норисима; храм в уезде Татэнуи; совр. Цуками в Уппуруи; посвящен богу Котосиронуси.
Норито; храм в уезде Оу; что это за храм, неизвестно. По одной версии, это один из храмов на участке главного храма Кумано, по другой, — совр. Хиёси-но цуруги (село Ягумо), по третьей, — храм Норито находился на горе Сихо, и в нем поклонялись богу Амэ-но-коянэ.
Нороси. 1. Остров в уезде Татэнуи; видимо, совр. Тэнгу в бухте Тада, что западнее побережья Мицура.
2. Побережье в уезде Татэнуи в бухте Тада, совр. побережье Тадаура.
Носиро. 1. Море Носиро — так в древности назывался внутренний залив, узким проливом соединенный с заливом Накауми, который в свою очередь проливом Накаэ соединен с Японским морем. Однако в середине XVII столетия произошло большое наводнение, пролив между этими заливами занесло песком, в Носиро (другое название — Сисидзи) стала впадать р. Хии (которая до этого впадала в Японское море), и в дальнейшем залив Носиро превратился в пресноводное оз. Сисидзи (совр. Синдзи).
2. Река, впадающая в оз. Сисидзи (Синдзи), немного западнее г. Мацуэ.
3. Храм в уезде Оу; где он находился, точно неизвестно. Есть предположение, что это один из трех храмов в г. Мацуэ: Носиро-томада-дзиндзя, Носиро-дзиндзя на ул. Ноги или Фукутоми-дзиндзя на ул. Фукутоми (Акимото К.), в нем поклонялись богине Адацу-химэ (Гото Д.). Гото Д. считает, что это совр. Томода, посвященный богу Саруда-хико и богине Удзумэ.
Нуки; см. Ноги. 1. Почтовый двор.
Нунами. 1. Возможно, совр. побережье Нонами в уезде Ядука, т. е. самая северная точка на п-ове Симанэ. В описании уезда Симанэ встречается название побережья Нонами. В древнем диалекте Идзумо неоднократно отмечается чередование у/о.
2. Храм в уезде Симанэ, совр. Куниси (Кунинуси) в Нонами (села Симанэ); посвящен богу Онамоти.
Нусу (ми) дзи; побережье в уезде Симанэ; какое побережье имело такое название, сейчас неизвестно (Акимото К.). Гото Д. предполагает, что это совр. Фукуура.
Нута. 1. Пруд в уезде Татэнуи; предположительно, совр. Наора, что севернее Сайсайго.
2. Село в уезде Татэнуи; его земли занимали район северного берега р. Укагава, примерно до г. Хирата, т. е. Хирата, Нисидай, Дэкису, Сайсайго.
Нутаси; храм в уезде Аика; сейчас называется Нати-дзиндзя и находится в Оно-симобун (село Оно), посвящен богу Саруда-хико.
Оаси (Охаси, Оваси); побережье в уезде Идзумо; лежит напротив северо-восточной части мыса Хиномисаки; местное произношение Овасу.
Оги; гора в уезде Оу; сейчас на границе уездов Ноги и Ядука; совр. Кёраки (Гото Д.), или же так называлась гора Хосиками, лежащая южнее горы Кёраки (Акимото К.).
Огура; гора в уезде Симанэ; совр. Одзё (Охира, 502 м), что на границе Кобу и Оваси (т. е. северная граница территории г. Мацуэ).
Огура; гора в уезде Симанэ; совр. Макураги (466 м).
Разница в древних названиях двух вышеуказанных гор состоит в том, что древнее вогура значит 'маленький амбар', а огура — 'большой, амбар'; в современном японском литературном языке первое слово произносится как огура (т. е. отпал согласный в), а второе — как огура (т. е. в начале есть долгое о).
Ода; храм в уезде Камудо; совр. Мимори, что в Ода (село Таки); посвящен богу Хиконагисатакэ-укаяфуки-аэдзу.
Ода-но ясиро 'храм маленького поля'.
Ои. 1. Побережье в уезде Симанэ, северо-восточнее г. Асакуми; совр. Оимати-но хама.
Поскольку в тексте Идзумо-фудоки есть фраза: «[на побережье] изготовляли гончарные изделия», то Гото Д. в комментариях пишет: «Следы производства глиняных изделий корейского типа находят на участке от Ои до Омидзаки и в долине Ивасио».
2. Два храма в уезде Симанэ и один храм в уезде Аика. В уезде Симанэ: первый — в Ои (г. Мацуэ), совр. Ситися-дзиндзя; посвящен богу Окунинуси; перед храмом находится источник, называемый Ои; второй — в Мёбун (г. Касима); посвящен богине Мидзуханомэ. В уезде Аика храмовый участок прежде находился на западном берегу р. Сада, где и сохранилось название местности Оида. Во время одного из наводнений здание храма было снесено водой и его прибило в Коси, где и был основан храм под названием Исода; посвящен богам: Фуцунуси и Такэми-кадзути.
Распространенность названия Ои объясняется тем, что ои значит 'большой колодец (источник)', а источников больших и малых в провинции Идзумо было довольно много.
Оката; проточный пруд в уезде Идзумо; точное местонахождение неизвестно.
Окитани; храм в уезде Охара; совр. Игаки в долине Окэдани, что в Сасэ (г. Дайто); посвящен богу Сусаноо.
Окусу; село
- Атхарваведа (Шаунака) - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература - Древневосточная литература
- Пряные ночи - Автор неизвестен - Древневосточная литература - Древневосточная литература
- История Железной империи - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература - Древневосточная литература
- Ссянъчхон кыйбонъ (Удивительное соединение двух браслетов) - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература - Древневосточная литература
- Японские народные сказки - Автор неизвестен Народные сказки - Древневосточная литература
- Повесть о прекрасной Отикубо - Средневековая литература - Древневосточная литература
- Арабская поэзия средних веков - Аль-Мухальхиль - Древневосточная литература
- Ирано-таджикская поэзия - Абульхасан Рудаки - Древневосточная литература
- Рассказ о Селиме-ювелире - без автора - Древневосточная литература
- Акбар Наме. Том 4 - Абу-л Фазл Аллами - Биографии и Мемуары / Древневосточная литература / История