Рейтинговые книги
Читем онлайн Зов долга - Сэнди Митчелл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 66

Оказывается наш пилот не только готовился к взлету, пока мы прогуливались по Краю Ада, любуясь пейзажами.

В его голосе сквозило замешательство.

«Северо-западный сектор.

Оно движется со стороны лавы.»

«Назад к шаттлу! Двигайтесь!» – Эмберли отдала общую команду, несомненно придя к тому же заключению, что и я и к моему невыразимому облегчению среагировала в обычной для меня манере (хотя несомненно из более благородных побуждений, чем простое чувство самосохранения). (1)

«Вспышка, срочно уводите свою команду на борт! Понтиус, будьте готовы взлетать!».

«Все запущено и готово для взлета», – уверил её пилот, в то время как Пелтон подтвердил получение изменения в планах несколькими короткими словами.

Задержавшись только затем, чтобы сорвать с петель видимую теперь дверь, Эмберли помчалась впереди нас назад, через лабиринт коридоров и бездействующих машин к открытой площадке в темпе, который заставил меня задыхаться в жарком и вонючем воздухе.

Я не собирался отставать от неё, поскольку имел куда больше чем подозрение о том, что именно мы нашли на этом бесплодном куске скалы, и слишком хорошо зная, что быть пойманным в здании означало верную смерть.

Тем временем мы вбежали в наполненный эхом зал, через который вошли в комплекс, и дыра в стене, оставленная нашими таинственными предшественниками, снова зазияла перед нами, а серное зловоние становилось все сильнее по мере приближения к ней.

Не задерживаясь Эмберли свернула налево, бросившись по широкому проходу к широко открытым воротам и желанному силуэту Аквиллы, ждущей нас за ними.

Когда мы выскочили на улицу грязный воздух ударил меня, словно кулаком в грудь, прожигая путь к моим легким.

Эмберли сразу закрыла шлем, а у меня уже не было времени, которое можно было бы потратить впустую, обвязывая пояс вокруг лица.

Я оглянулся вокруг, схватывая окружающую сцену, и инстинкты, отточенные в битвах по всему сегментуму, начали оценивать угрозу.

Группа Пелтона с оружием наготове уже почти добралась до шаттла, несясь бегом так, словно сам Хорус гнался за ними, поднимая за собой облачка пыли.

Симеон был в полном боевом состоянии, его движения были сверхъестественно быстрыми а голова крутилась в стороны так яростно, что я наполовину ожидал что она сейчас оторвется от шеи и начнет крутится как сенсор ауспекса.

Трудно быть уверенным из-за шума двигателей и постоянной геологической активности, но мне показалось что я услышал зловещий звук топота ног справа от нас, и я оглянулся на главную группу промышленных зданий.

При этом я краем глаза заметил намек на движение, почти скрытое облаками едких паров, идущих из жерла вулкана под нашим шпилем.

«Симеон, пять часов вверху», – крикнул я, сомневаясь что хватит времени, но скорость его реакции была просто сверхъестественно повышена всей той грязной алхимией, что циркулировала в его крови и он вскинул дробовик быстрее, чем я вообще когда либо мог поверить.

Приглушенный «бум» его выстрела эхом прокатился по посадочной площадке и какой то хрящеватый шар и тянущимися за ним щупальцами как у водяного беспозвоночного, безобразно взорвался в воздухе, распылив вокруг себя какой-то отвратительный ихор.

Там где он попал на тонкий слой пепла земля зашипела, испуская отвратительный пар.

Мгновение спустя ещё пара взрывов отразилась от зданий вокруг нас, когда ещё пара таких же мерзких созданий ушли в небытие, не найдя своих целей.

«Что за дьявол это был?» – спросила Земельда, чей голос стал ещё более пронзительным чем обычно.

«Споровые мины», – ответила Эмберли кратко, явно не желая тратить время на праздную беседу.

«В них видимо содержится какая-то биологическая кислота», – добавил Мотт услужливо.

«К счастью их группа имеет тенденцию взрываться одновременно, что означает что против них легко предпринять меры защиты, если вы остаетесь внимательными…»

«Падай!» рявкнул я ему, выстрелом из своего лазерного пистолета сбивая другой смертельный шар, падавший ему прямо на голову.

Остальной рой взорвался вместе с ним, разбросав серию опасно выглядевших обломков, один из которых отлетел от брони Эмберли, заставив всех остальных вздрогнуть.

«Эта форма, кажется, является их аналогом фраг-заряда.»

Мотт казался лишь слегка заинтересованным, несмотря на то что мы были на волоске от смерти.

«Мне, конечно, нужен неповрежденный экземпляр для подтверждения, но я предполагаю что оболочка состоит из маленьких хитиновых сегментов, соединенных вместе хрящом, или, возможно, мышечными волокнами…»

«Заткнись и беги», – предложил я, поскольку момент для удовлетворения его страсти к разговорам был неподходящим.

Я увидел нечто куда более страшное, вздымающаяся масса хитиновой брони и острых, как бритва, когтей неслась на нас от главной мануфактории, столь плотно окутанная пылью, поднимаемой неисчислимым множеством когтистых лап, что было решительно невозможно сказать где заканчивается одна злобная тварь и начинается другая.

«Внимательно высматривайте самую здоровую», – посоветовал я, сорвавшись в спринт к отдаленному шаттлу.

«Если удастся её убить, рой потеряет слаженность.»

«В теории идея хорошая», – сказал Пелтон, и его команда, используя любые укрытия, которые они смогли найти в тени посадочного трапа начала с энтузиазмом стрелять в направлении приближающегося потока когтей и челюстей.

«Но убить их может оказаться довольно трудно.»

Он конечно был прав, только вряд ли это помогло бы.

Масса гомонящих хищников неслась на нас как цунами, и приветственных залп прикрывающего огня от шаттла, кажется стал таким же эффективным, как и брошенная галька.

Толпа кошмарных существ продолжала бежать к нам со скоростью, которую я бы счел невозможной, если бы слишком часто не видел раньше своими собственными глазами (и при этом всегда бежал как крыса с привязанной к хвосту жестянкой, но это к делу не относится).

С другой стороны рой был настолько плотным, что не было никаких шансов промахнуться даже с такого расстояния, на котором обычно не было шансов попасть.

Вслед за нашими товарищами мы тоже начали стрелять, всаживая лазболты и разрывные заряды из тяжелого болтера Эмберли в середину наступающего роя; если честно, то ни к какому реальному эффекту это не привело, но дополнительного времени не занимало и заставило нас почувствовать себя лучше (если это вообще было возможно при таких страшных обстоятельствах.).

Мельта Юргена, думаю, дала бы результат, но если бы он остановился на время, необходимое чтобы пустить её в ход, то наверняка сам стал бы едой.

Почему он просто не выбросил её и не взял лазган я понятия не имею, но это был Юрген, как только ему что то втемяшивалось в голову он так просто с этим уже не расставался (к нашей удаче, как оказалось).

«Они и не собираются останавливаться!» – в голосе Земельды начала появляться паника, что было едва ли полезно, хотя с ней трудно было не согласится.

Орда галдящих машин для убийства была уже ужасно близко, передняя линия хормагаунтов стала ясно различима среди стаи, их секущие когти нетерпеливо вытянулись, предвкушая как будут рвать нашу плоть, когда они прыгнут на нас.

Термаганты позади них двигались куда более степенно, и мой кишечник сжался при виде их симбиотических ружей, направившихся на нас, представлявших собой ясную цель.

Позади них вырисовался большой силуэт, чьи рвущие когти и смертоплюи были готовы выполнить свою работу. Но реальная его опасность заключалась в способности сосредотачивать желания разума улья, собирая всех этих разномастных существ в единое целое, сосредоточенное на нашем уничтожении.

«Понтиус», – сказала Эмберли с удивительным, учитывая наше положение, раздражением в голосе.

«Вы уже готовы?»

«Жду только когда вы подберётесь поближе», – ответил пилот спокойно и я ощутил прилив надежды.

Аквилла прежде всего рабочая лошадка, но они – основа боевой мощи флота.

Эмберли могла пользоваться кораблем, похожим на стандартную гражданскую модель, но не было никакой гарантии что она не была вооружена, как я предположил ранее по её внешнему виду.

Почти одновременно с этой мыслью крышки оружейных портов плавно сдвинулись в стороны чтобы показать желанные силуэты сдвоенных лазерных пушек, обрамлявших короткую морду небольшого шаттла.

«Расположение целей оптимальное…пора.»

Лазерные пушки плюнули тяжелыми болтами, врезавшимися в наступающий поток хитиновой смерти сразу выкосив с полдюжины мерзких существ, но остальные надвигались с не уменьшавшейся яростью.

«Вспышка! Срочно на борт!» отрывисто сказала Эмберли, заключительным залпом уложив несколько гаунтов, которых наступающая толпа быстро растоптала в лепёшку. Команда Пелтона понеслась по трапу к безопасности.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 66
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Зов долга - Сэнди Митчелл бесплатно.
Похожие на Зов долга - Сэнди Митчелл книги

Оставить комментарий