Рейтинговые книги
Читем онлайн На юг. Часть 1. - Готлиб Новамский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 74
же закрыл.

- Ладно, пусть так. А расскажи мне Джо, чем ты занимаешься? Как ты зарабатываешь себе на жизнь? Ты неплохо одет. Кажется, твоя куртка немало стоит.

Хороший вопрос. Элвис давно придумал легенду. Если его допрашивали, он рассказал бы именно её. Главное не выдавать всю легенду сразу. Отвечать только на поставленные вопросы и ничего более.

- Я подмастерье алхимика.

- Вот как. Неужели простой подмастерье настолько обеспечен?

Легенду придумывали до того, как появились заказы от Сандро. Новую одежду Джо смог купить только благодаря деньгам, полученным за ограбление каравана и убийство лорда Матео. Придётся выкручиваться.

- Мой хозяин много зарабатывает. Он мастер своего дела и хочет, чтобы это было видно даже по его подмастерью.

- Вот как. Должно быть, уважаемый господин. Расскажи о своём мастере. Что он за человек? Что за зелья он варит?

Через полосы мокрых волос Джо попытался разглядеть хоть какую-нибудь эмоцию на лице дознавателя, но его лицо ничего не выражало.

- Его зовут Элвис. Он был со мной в комнате, когда меня схватили. Он хороший человек. Он научил меня всему, что я умею. Может варить множество разных зелий по желанию заказчика. Снотворное, обезболивающее, восстанавливающее силы, что угодно. Он отличный алхимик.

- И у тебя нет ни малейших подозрений, почему его задержали?

Джо покачал головой. Голову тут же мотнуло в сторону от нового удара. Джо снова чуть не упал вместе со стулом, но сильные руки подхватили его и поставили на место. Дознаватель больше не стал порицать Пио за излишнюю грубость, только внимательно посмотрел на Джо. Потом снова открыл коробочку, лежавшую на столе. На этот раз так, чтобы все в комнате могли увидеть содержимое. Внутри лежали разнообразные ножи, иглы, клещи, щипцы, молоточки и многое другое. Большинство из этих предметов по отдельности могли бы являться обычными предметами, необходимыми в ведении хозяйства, но собранные вместе они вызывали первобытный ужас у любого человека, который оказывался с неправильной стороны стола. Джо, словно зачарованный, уставился на пыточный набор. Выждав минуту времени, дознаватель снова заговорил:

- Видит Карающий, у меня нет ни малейшего желания пускать в ход этот набор. Джо, неужели ты не видишь, что и твоя, и моя жизнь будут проще, если ты просто будешь отвечать на вопросы?

- Мой учитель не рассказывает мне обо всех своих делах. Какой-то человек приходил к нему, чтобы обсудить особый заказ, но учитель выгнал меня на время обсуждения деталей. Я даже не знаю, что за зелья были нужны тому человеку, поскольку мы вместе с тех пор ничего не варили, а в запасе у учителя есть зелья, о которых я ничего не знаю.

- Ну вот видишь? Это уже лучше. Опиши мне того человека.

Джо описал Лино. В конце концов, если попался Сандро, он и о Лино рассказал.

Дознаватель в задумчивости провёл пальцем по одному из ножей. Снова посмотрел на Джо.

- Получается, ты ни в чём не виновен, ни о чём не знаешь и никаких законов не нарушил? – Джо осторожно кивнул. – Вот как. Скажи мне тогда Джо, почему когда пришла стража, ты пытался сбежать?

И правда, почему он пытался сбежать? Может, если бы он просто сдался, это вызвало бы меньше подозрений и разговор происходил не при таких условиях? Надо выкручиваться, ничего не поделаешь.

- Я испугался. Они вломились в комнату без предупреждения. Я выскочил наружу быстрее, чем сообразил, что это городская стража.

Дознаватель посмотрел Джо в глаза. Он смотрел долго, при этом будто непроизвольно водя пальцем по ножу в открытой коробке. Джо казалось, что это длилось вечность. Голос дознавателя заставил его дёрнуться.

- Вот как. Ну что ж. К твоему счастью, твой учитель сказал всё то же, что и ты. Правда, с ним пришлось разговаривать в более грубой форме. Видишь ли, он всё же виновен.

- Что вы сделали с Элвисом? Он жив?! – Страх за человека, заменившего Джо отца, заставил юношу на секунду забыть о страхе перед палачом.

- Пока, да. Только это ненадолго. Завтра его казнят.

- А что будет со мной?

- А ты можешь идти. Пио, развяжи нашего гостя.

Джо почувствовал на своей шее шумное дыхание, в котором помимо прочей вони угадывался запах чеснока. Мужчина, склонившись над самым ухом Джо некоторое время возился с узлами. В конце концов верёвки упали на пол, и Джо поднялся на нетвёрдых ногах. Покачнувшись, ухватился за стол, но всё же устоял. Острая боль пронзила занемевшие руки, в которых только начал восстанавливаться нормальный ток крови. Джо оглянулся. Сзади стоял крупный мужчина в чёрном куске ткани, закрывающем всё лицо кроме маленьких глаз.

Джо сделал неуверенный шаг к двери. Его никто не остановил. И на следующем шагу тоже. Дознаватель открыл перед юношей дверь и жестом предложил пройти. И вот дверь уже за спиной долго и чертовски пронзительно завизжала. “Интересно, они специально не смазывают петли для дополнительного морального давления?” – пронеслось в голове у Джо. Буквально в следующий момент из другой двери послышался человеческий крик. Юноша подпрыгнул от неожиданности, крутанулся в сторону той двери и увидел спокойные голубые глаза дознавателя.

- Твой учитель. – Кивнул он в сторону двери, из-за которой раздался крик. – На самом деле не такой уж хороший человек. Он участвовал в убийстве придворного мага лорда Алэно. Мир без него станет лучше, а у тебя ещё есть шанс. В городе есть несколько алхимиков, которым могут пригодиться ученики.

Лёгким толчком в плечо Джо принудили отвернуться от той двери и продолжить идти к выходу. На улице солнце уже клонилось к закату, но из-за контраста с теменью подземелья оно показалось Джо ослепляюще ярким. Он прикрыл глаза и облокотился на стену. По телу волнами начала пробегать сильная дрожь. Постепенно юноша сполз на мостовую и оставался там, пока не пришёл в себя. “Возьми себя в руки, трусливый слабак. Всё, что тебе нужно, это план. Как и в любой сложной ситуации”.

Джо с трудом поднялся и оглядел здание, из которого вышел. Серое и невзрачное, оно будто бросало вызов яркости и разнообразности старого города. Обычная каменная коробка высотой в три этажа. Насколько глубоко уходят подземелья, неизвестно, но чтобы добраться до Элвиса, нужно пройти два лестничных пролёта вниз. Окна, кроме самых верхних, за решётками. Джо обошёл здание по кругу. С одного бока была улица, с другого ещё один дом, сзади небольшой дворик, огороженный каменной стеной.

Удивительно, но

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 74
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу На юг. Часть 1. - Готлиб Новамский бесплатно.

Оставить комментарий