Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тряхнув головой, он вновь переключился на стоящую перед ними задачу.
– Ладно, на чем мы остановились? – Он вдруг осознал, что во время разговора с суперинтендантом поднялся с кресла и расхаживал по кабинету.
– Садитесь, сэр, я налью вам кофе, – предложила Стеф, по опыту зная, что нужно Олдройду после напряженного разговора с начальником.
– Спасибо, Стеф.
Подкрепившись кофе и обычным шоколадным печеньем, трое детективов, которых теперь еще сильнее подгоняли обстоятельства, вновь взялись за разгадку тайны.
– Давайте еще раз пробежимся по основным подозреваемым, – предложил Олдройд. – Я так понимаю, в ходе допросов у нас не появилось никого нового?
– Наши детективы совместно с людьми Крейвена опросили почти всех членов спелеологического клуба и знавших Аткинса жителей Бернтуэйта. Его практически никто не любил, но нет никаких оснований подозревать кого-либо еще, кроме тех, кто у нас уже есть.
– Ни у кого больше не было мотивов?
– Настолько явных – нет.
– Ладно, давайте начнем с имеющихся. Расскажите мне о них и изложите свои выводы.
Готовясь к собранию, Картер составил таблицу, в которой перечислил главных подозреваемых и привел доказательства «за» и «против». Он сверился с записями.
– На данный момент первым в списке значится Билл Уотсон, который исчез в день обнаружения тела. Полагаю, именно он выкрикнул около пещеры, что Аткинс засранец. Как думаете, это Уотсон следил за нами возле той известняковой дорожки?
– Мостовой, – поправил Олдройд. – Вполне возможно. Узнаем, когда люди Крейвена проведут небольшую разведку. У нас есть информация о его возможном местонахождении?
– Пока нет, сэр, – ответила Стеф. – Сотрудники полиции Рипона беседовали с сестрой Уотсона. Она утверждает, что в последнее время не видела брата. Конечно, вполне может его покрывать.
– Несомненно, он повел себя подозрительно, – нахмурился Олдройд. – Но уж слишком очевидно.
– Почему, сэр? – возразил Картер. – Возможно, когда нашли тело, он испытал потрясение, ведь труп, судя по всему, не должны были обнаружить.
– Мог ли мужчина, спланировавший убийство, внезапно потерять самообладание и в панике сбежать?
– Или женщина, сэр, – вмешалась Стеф.
– Верно, – согласился Олдройд и сам же ответил на заданный вопрос: – Наверное, с учетом обстоятельств подобная реакция возможна. Взять того же Уотсона. Мы ведь его не знаем и не можем предугадать его поведение.
– Безусловно, у него был самый веский мотив, – продолжила Стеф. – Жена Уотсона прямо призналась, что крутила роман с Аткинсом. Если он не убийца, сэр, зачем ему исчезать? Энн казалась искренне обеспокоенной и будто бы не понимала, почему он так поступил. Возможно, заподозрила, что Уотсон может иметь отношение к убийству… Кстати, я раздобыла его фотографию, он сейчас официально числится пропавшим без вести.
– Хорошо. Вероятно, самого Уотсона что-то связывало с Аткинсом, как и многих других. Этот человек явно засветился не в одном деле, и его смерть всколыхнула ил на дне пруда. Наверняка без последствий здесь не обойдется.
– Не забывайте о втором убийстве, – Картер взглянул на Стеф. – Если у Уотсона не было сообщника, ему пришлось вернуться в Бернтуэйт, чтобы убить Джона Бакстера. А перед этим проследить за жертвой – то есть спрятаться и хорошенько замаскироваться, чтобы его не узнали.
– Возможно, – заметил Олдройд, – но маловероятно. Если у него хватило смелости и решимости спасти свою шкуру, избавившись от Джона Бакстера, то зачем вообще убегать и привлекать к себе внимание?
– Как насчет его жены, сэр? – вклинилась в разговор Стеф.
– Продолжай.
– Она крутила роман с Аткинсом, но он был бабником. И перед исчезновением рассказывал, что начал встречаться с какой-то женщиной. Возможно, он бросил Энн Уотсон ради другой. На тот вечер у нее не слишком убедительное алиби. Она заявила, что находилась дома.
– То есть убийство на почве ревности и мести? – уточнил Картер.
– Да.
– Что ж, серьезный мотив. Женщины не любят, когда их бросают, – заметил он и поймал на себе раздраженный взгляд Стеф.
– Нет. И мужчины тоже, насколько я знаю, – отрезала она.
– Но вы же не думаете, что она провернула это в одиночку? – вмешался Олдройд. – Вряд ли Энн Уотсон разбирается в пещерах и уж точно не смогла бы затащить тело под землю.
– Нет, но в Бернтуэйте у Аткинса достаточно врагов. Она могла найти себе союзника. Думаю, Энн из тех женщин, что способны на изощренную месть, если чувствуют себя обманутыми. Казалось, она искренне расстроилась из-за смерти Аткинса и беспокоилась о местонахождении мужа, но вполне могла просто притворяться. Только вот что странно. Миссис Уотсон не слишком-то тревожилась о муже, когда спала с другим мужчиной, однако стоило ему исчезнуть, тут же заволновалась.
Нахмурившись, Олдройд пожал плечами.
– Что ж, не станем сбрасывать со счетов обоих Уотсонов. Кто еще у нас есть?
Взяв шоколадное печенье, Картер сверился со списком.
– Сэм Картрайт, механик. Ранее мы уже установили мотив; теперь же выяснили, что он спелеолог и должен знать эти пещеры. Крейвен также сообщил, что Аткинс и Картрайт вместе с другими спелеологами исследовали пещеры в районе Инглтона. – Картер оторвался от своих записей. – А где это? – уточнил он.
– В западной части долины, – задумчиво пояснил Олдройд. – Странно и неожиданно… Значит, они когда-то дружили, несмотря на то что в «Красной лошади» Картрайт ругал его на чем свет стоит. Чем больше мы узнаем об Аткинсе, тем сложнее кажутся его отношения с окружающими.
– Однако здесь есть одно «но», – заметил Картер. – Из-за своего телосложения он не смог бы спустить тело в пещеру. У него должен быть сообщник.
– Судя по вашим словам, – добавила Стеф, – он не из тех людей, кто станет планировать убийство. Скорее выйдет из себя и стукнет жертву по голове.
– Я тоже так думаю. Этот вариант вполне возможен, ведь у него взрывной характер. Картрайт признался, что в тот вечер сидел в «Красной лошади» и видел там Аткинса. Он вполне мог подкараулить его позже, ударить по голове, по-быстрому спрятать тело и позвать на помощь помощника, чтобы уж наверняка избавиться от трупа.
– Тогда им очень повезло, что их никто не заметил. Я склонен согласиться со Стеф: убийство Аткинса тщательно спланировали. Что скажешь про Бакстера?
– Может, он что-то увидел и
- Наблюдатель - Дэвид Эллис - Триллер
- Спроси у реки - Юрий Кунов - Детектив
- Есть что скрывать - Элизабет Джордж - Детектив / Триллер
- Тени не исчезают в полдень - Елизавета Бережная - Детектив / Русская классическая проза / Ужасы и Мистика
- "П" – значит погибель - Сью Графтон - Детектив
- Бич Редстона - Издательство «Развлечение» - Детектив
- Тибо-Тиб, человек-обезьяна - Издательство «Развлечение» - Детектив
- Амнезия - Тимоти Джеймс Бриртон - Детектив / Триллер
- Последняя тайна профессора - Николай Иванович Леонов - Детектив
- Смертельный рай - Линкольн Чайлд - Триллер