Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Войдя в кафе, Крейвен с облегчением заметил группу знакомых мужчин, сидящих за столом с привычными здесь кружками чая в руках. Заказав себе чай и сэндвич с беконом, инспектор направился к ним, по пути заметив за прилавком магазина Алана Уильямса, который кивнул в знак приветствия. Здесь стоило действовать осторожно. Спелеологи не любили, когда им мешали, особенно если планировали что-то серьезное или сравнивали записи.
– Могу я к вам присоединиться?
Разговоры тут же стихли, но на лицах повернувшихся к инспектору мужчин не читалось враждебности. Крейвена уважали; он часто в случае чрезвычайных ситуаций поддерживал связь с местными спасательными организациями, однако никогда не вмешивался, позволяя спасателям действовать по своему усмотрению. В конце концов, они знали, что делали.
– Инспектор Крейвен. – Он вытащил удостоверение.
– Да, мы вас знаем.
– Тогда, вероятно, догадываетесь, о чем я хочу поговорить.
– Да. – Несколько мужчин мрачно кивнули.
– Мы как раз это обсуждали. Чудовищное дело. В пещере убили человека.
– Вообще-то мы сомневаемся, что его убили в пещере. Тело бросили там уже после убийства.
– Без разницы, – пробормотал крепко сбитый мужчина с бритой головой и отхлебнул чая из большой кружки.
– Бросили посреди прохода в Джинглин-Пот? – вмешался жилистый, но сильный на вид малый, которого Крейвен легко мог представить ползущим по самому узкому из туннелей. – Чертовски глупо.
– Согласен, только именно там его и нашли.
– И кто, по-вашему, это сделал?
Крейвен уселся за стол, поставив перед собой принесенную кружку чая.
– А вот с этим, думаю, один из вас мог бы мне помочь, – проговорил инспектор и тут же пожалел, что не слишком удачно выразился.
– О чем вы, черт возьми? – На Крейвена злобно взглянул дородный мужчина с густыми черными волосами. – Думаете, это провернул один из нас? Чертовы копы! Почему бы вам не…
– Заткнись, Норман. Он просто делает свою работу, – перебил спелеолог с седеющими усами, казавшийся немного старше остальных; похоже, он был здесь главным. Внезапно Крейвен его вспомнил: Пит Дакинфилд, довольно известный в здешних краях спелеолог и эксперт по подземной фотографии. Его видеозаписи даже показывали по телевизору.
– Нет-нет, я не это имел в виду, – поспешил исправиться Крейвен. – Но вы сами знаете, как расходятся слухи. Может, кто-нибудь из вас слышал что-нибудь необычное? – поинтересовался он. Несколько человек молча покачали головами. – Как по-вашему, мог бы кто-то спустить туда тело, ничего не зная о пещерах? – И вновь все промолчали; слуха Крейвена коснулся лишь чей-то шепот. Темноволосый и бритоголовый не поднимали взглядов от стола. Все они знали, что Крейвен прав, и от этого дело принимало лишь более скверный оборот. Убийца, вероятнее всего, спелеолог. – Кто-нибудь из вас знал убитого?
– А кого вообще убили?
– Дэвида Аткинса из Бернтуэйта.
– Может, поспрашиваете в Уорфдейле? Он ведь был членом местного клуба.
– Само собой, мы так и сделаем. Я просто решил выяснить, о чем говорят в округе. Нам понадобится любая помощь.
Несколько человек зашептались между собой.
– Да, мы его немного знали, – произнес наконец другой член группы. – Не слишком приятный парень.
– Откуда?
– Спускался с нами пару раз в пещеры. Он и тот громила, который держит мастерскую в Бернтуэйте.
– Ага, – засмеялся другой. – Ты видел это место? Настоящий сарай, который того и гляди рухнет, забитый старыми машинами и прочим хламом.
– Вы имеете в виду Сэма Картрайта? – уточнил Крейвен. Он уже знал, что Олдройд с Картером встретили механика в «Красной лошади».
– Да, его. Жирный громила может ходить только по определенным маршрутам. – Это замечание вызвало хриплый смех. – Он чуть не застрял, когда спускался с нами. Мартину пришлось подталкивать его сзади. Слышали бы вы, как он ругался!..
Крейвену принесли сэндвич с беконом. Сняв верхний ломоть хлеба, он щедро полил бекон коричневым соусом.
– Прошел бы он сквозь Джинглин-Пот?
– Думаю, что вряд ли, хотя я его давненько не видел. Не спорю, он хороший спелеолог, но слишком уж большой.
– И сильный. Он смог бы поднять тело?
– Скорее всего да, хотя не представляю, как он сумел бы утащить его в одиночку. Тела тяжелые, особенно мертвые. Нам доводилось вытаскивать несколько из пещер.
Крейвен тут же представил эту страшную картину.
– Значит, полагаете, здесь действовал не один человек?
– Скорее всего. Другой вопрос – зачем?
– Аткинс и Картрайт были друзьями?
– Точно не скажу, я их мало знал. Могу утверждать наверняка, что вряд ли кто-то полезет в пещеру в компании того, с кем не ладит.
За столом одобрительно закивали.
– Нам известно, что Аткинс и Картрайт сильно поругались, – продолжил Крейвен. – Аткинс ему не заплатил.
– Неудивительно. Я слышал, что, когда дело касалось денег, этот малый был скользким подонком.
Крейвен сделал глоток уже начавшего остывать чая, про который совсем забыл. За столом повисло угрюмое молчание.
– Может, вы еще что-нибудь знаете об Аткинсе? Или о том, почему кто-то оставил тело в пещере?
– Думаю, я выражу общее мнение, инспектор, – заговорил Пит Дакинфилд. – Все мы тоже сбиты с толку. Плохо, когда люди погибают в пещере, но убийство… просто кошмар. Надеемся, вы сможете выяснить, кто это сделал. А потом отведите виновных на край Гэйпинг-Джилл и столкните вниз. Они, черт возьми, вполне этого заслуживают.
– Да, – раздался слаженный хор голосов. Их глубоко задел тот факт, что кто-то из братства оказался предателем.
Вдруг дверь в кафе открылась и вошли трое спелеологов. Грязные, с изможденными лицами, они были в гидрокостюмах, поверх которых накинули перепачканные флисовые куртки. Собравшиеся за столом тут же словно забыли о Крейвене и переключили внимание на вновь прибывших товарищей.
– А вы быстро вернулись. Что произошло? – спросил бритоголовый.
– Чертов тупик. Мы облазили все озеро, перепачкались и чертовски замерзли, но не нашли выхода.
– Черт!.. Хотя я не удивлен.
– Пришлось закончить пораньше, Стиву нездоровится. Он в машине, по пути назад его рвало.
– Перебрал вчера вечером? – предположил кто-то. Вокруг раздались смешки.
Крейвен решил, что сейчас самое время уйти и оставить их обсуждать очередную неудачную разведывательную операцию.
«Должно быть, так происходит большую часть времени», – думал он, возвращаясь через
- Наблюдатель - Дэвид Эллис - Триллер
- Спроси у реки - Юрий Кунов - Детектив
- Есть что скрывать - Элизабет Джордж - Детектив / Триллер
- Тени не исчезают в полдень - Елизавета Бережная - Детектив / Русская классическая проза / Ужасы и Мистика
- "П" – значит погибель - Сью Графтон - Детектив
- Бич Редстона - Издательство «Развлечение» - Детектив
- Тибо-Тиб, человек-обезьяна - Издательство «Развлечение» - Детектив
- Амнезия - Тимоти Джеймс Бриртон - Детектив / Триллер
- Последняя тайна профессора - Николай Иванович Леонов - Детектив
- Смертельный рай - Линкольн Чайлд - Триллер