Рейтинговые книги
Читем онлайн Смертельное путешествие - Кэти Райх

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 73

- Если в суде откажутся сотрудничать – покажи им вот это. Иногда эта аббревиатура

способствует перемене настроения.

- Спасибо, - поблагодарила я и спрятала визитку в карман.

Макмахон попрощался и вышел, оставив нас с Райаном вдвоем.

- Как ты думаешь кто пролез к тебе в номер?

- Понятия не имею.

- И зачем?

- Искали твой гель для душа – огрызнулась я.

- Я бы не относился к этому так легкомысленно. Как насчет того чтобы я тут

поспрашивал?

- Ты же знаешь что все это бессмысленно. Такие вещи всегда остаются без ответа.

- Люди бы узнали что здесь крутится кто-то слишком любопытный.

- Ладно, я поговорю с Кроу.

Я встала, и Райан взял меня за руку.

- Тебе нужна поддержка в суде?

- На случай вооруженного нападения со стороны регистратора?

Он отвел глаза.

- Тебе нужна компания для похода в суд?

- И ты не пойдешь на планерку?

- Макмахон прикроет меня. Но с одним условием.

Я ждала продолжения.

- Смени мелодию в телефоне.

- Хай-хо, Силвер! – улыбнулась я.

----------------------------------------

Здание администрации и суда округа Суэйн сменило своего предыдущего хозяина в 1982.

Это прямоугольное бетонное здание, с низкой остроконечной крышей из красного

оцинкованного металла, находится на берегу реки Такаседжи. И хотя ему не хватает

очарования старых зданий с куполами в Эверете и в Мэйне, он все же выглядит чистым и

производит приятное впечатление.

На первом этаже, сразу за покрытым плиткой, восьмиугольным холлом, находится

Налоговая инспекция. Когда мы с Райаном вошли в здание, четыре женщины подняли

головы от компьютеров – две, сидящие за конторкой прямо перед нами, и две – слева от

нас.

Я объяснила цель нашего прихода и женщина номер три указала на дальнюю дверь.

- Отдел Землеустройства, - сказал женщина.

Четыре пары глаз следили за нами пока мы пересекали холл.

- Должно быть здесь у них архив зарегистрированных налогоплательщиков, - прошептал

мне Райан, открывая дверь. Войдя мы увидели очередную стойку, за которой сидела

высокая, худая женщина, которая напомнила мне старое фото Стэна Мьюзела**, которое

когда-то видела у моего отца.

- Чем могу вам помочь?

- Мы хотели бы взглянуть на земельный кадастр.

Женщина приложила руку ко рту, как будто вопрос испугал ее.

- Земельный кадастр? – переспросила она.

Я начала подозревать, что такой запрос здесь впервые делают. Вынув из кармана визитку

Байрона Макмахона, я подошла к конторке и показала его женщине.

Мадам Мьюзел вытаращилась на карточку.

- Это что, настоящее ФБР?

Она подняла глаза на меня и я кивнула в ответ.

- Байрон?

- Это фамилия, - и я улыбнулась подкупающе.

- У вас есть оружие?

- С собой нет.

Вообще-то нигде его у меня не было, но, я не собиралась об этом распостраняться чтобы

не разрушить образ.

- Это из-за авиакатастрофы?

Я наклонилась к ней. Она пахла мятой и слишком пахучим шампунем.

- То, что мы ищем может иметь решающее значение для расследования.

Я услышала как сзади Райан нервно зашевелился.

- Меня зовут Дороти. Я все поняла, - сказала она и вернула мне визитку.

Дороти подошла к стеллажам, вытащила один ящик, вынула большой лист и разложила

его на стойке.

Мы с Райаном склонились над картой. Высчитав по границам города, дорогам и другим

маркерам, мы смогли определить местность в которой находилось нужное нам здание. Со

своей стороны стойки Дороти наблюдала за нашими действиями с бдительностью

египтолога оберегающего ценный папирус.

- Теперь мы хотели бы посмотреть карту сектора 621, пожалуйста.

Дороти понимающе улыбнулась, отошла к другому стеллажу и принесла нужный

документ.

В начале своей карьеры антрополога мне приходилось заниматься и археологией, так что

я провела немало времени над геологическими картами Америки, и теперь в состоянии

разобраться во всех этих знаках и символах. Этот опыт очень пригодился: опираясь на

указатели высот, ручьев и дорог мы с Райаном вычислили дом.

- Секция 621, участок 4, - объявила я и, удерживая палец на точке, подняла голову.

Лицо Дороти оказалось в нескольких дюймах от моего.

- Сколько времени понадобится чтобы найти налоговые отчеты по этому поместью?

- Около минуты.

Я, должно быть, выглядела сильно удивленной.

- Ну, округ Суэйн это ведь не глушь какая-нибудь, у нас есть компьютеры.

Дороти прошла в дальний угол к своему столу, сняла пластиковый чехол с компьютера.

Мы с Райаном стояли и ждали, пока она брезгливо складывала чехол, положила его на

полку над столом и включила компьютер. Когда загрузилась нужная программа, она

ввела на клавиатуре какие-то цифры. Прошло несколько секунд и наконец, открылся

документ с налоговыми данными.

- Вам распечатать?

- Да, пожалуйста.

Она открыла струйный принтер "Хьюлит-Паккард", очень похожий на самый первый мой

принтер. И опять мы молча ждали пока она свернет и уложит чехол. Затем Дороти

вытащила из ящика один лист бумаги и вставила его в лоток подачи.

Наконец, принтер зажужжал, бумага сначала исчезла внутри него, а затем выскочила.

- Надеюсь, это поможет, - сказала она, протягивая ее мне.

В распечатке было расплывчатое описание имущества и его строений, оценочная

стоимость, имя владельца, почтовый адрес и адрес, по которому отправлялись налоговые

векселя.

Настроение у меня упало, и я передала документ Райану.

- "Инвест-груп H&F", - прочитал он вслух. - Почтовый адрес абонентского ящика в Нью-

Йорке.

Он посмотрел на меня.

- Кто, черт возьми, такие эти "Инвест-груп H&F"?

Я пожала плечами.

- Вы могли бы узнать в отделе регистрации, - негромко предложила Дороти.

Мы обернулись к ней. Лицо ее залила краска.

- Вы сможете узнать когда "H&F" преобрели эту собственность, а также имя прежнего

владельца.

- У них есть такие данные?

Она кивнула.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

-----------

Мы нашли отдел регистрации в двух шагах от налоговой инспекции. Комната

регистрационных записей находилась за обязательной здесь стойкой в конце ряда

реечных качающихся дверей. Стены комнаты были увешаны полками и вся она была

заставлена шкафами полными бумаг, охватывающих сотни лет. Документы последних

лет были в папках квадратной формы и красного цвета, с простыми золотыми цифрами на

корешках. Старые же, наоборот были богато украшены, и так же как первые, были

затянуты в кожу. Это похоже на охоту за сокровищами: с каждой записью ты словно

окунаешься в прошлое.

И мы узнали следующее:

"Инвест-груп H&F" была зарегистрирована в штате Делавер. Право собственности на

налоговый пакет номер четыре были переданы в 1949 году от некоего Эдварда Е. Артура.

Описание имущества был интересно, но в довольно свободном стиле, не по современным

стандартам. Я прочла его вслух Райану:

- Граница собственности начинается от красного дуба на холме, находящемся на углу

участка 11807, и протягивается к северу на 90 полей*** вдоль Беллингфорда. Затем вверх

по хребту, огибая Беллингфорд, и до каштана в районе Баркер-тракта.

- Откуда Артур это получил?

Я пробежала глазами остальной текст и нашла нужное место.

- Ты хочешь услышать с самого начала?

- Нет.

- …передача этой земли от Виктора Т. Ливингстоуна и его жены Дж. Э. Клэмпетт

произошла 26 марта 1933 и зарегистрирована в Книге регистрации – дело номер 52,

страница 315, Книга актов округа Суэйн, Северная Каролина.

Я сама уже подошла к полкам и взяла более старый том.

Артур получил собственность от этого Виктора Т. Ливингстоуна в 1933. А Ливингстон,

должно быть, купил это у Бога, так как больше никаких записей не было за предыдущий

период.

- По крайней мере мы теперь узнаем где был вход.

В документах Ливингстоуна и Артура было указано где была въездная дорога.

- Или где этот вход остался.

Я по-прежнему считала, что здание не заброшено.

- Когда мы с Кроу там были, она нашла следы машины на тропе, ведущей от дома к

лесной дороге. Поворот на эту дорогу скрыт самодельными воротами, совершенно

заросшими лианой кудзу. Когда она показала мне эти ворота, я не поверила своим глазам.

Можно ходить или ездить мимо миллион раз, и не заметить этот поворот.

Райан промолчал в ответ.

- И что теперь?

- Теперь мы ждем Кроу с ордером.

- А пока ждем, чем займемся?

Райан улыбнулся и в уголках глаз появились морщинки.

- А пока ждем, мы побеседуем с генеральным прокурором великого штата Делавэр.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 73
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Смертельное путешествие - Кэти Райх бесплатно.
Похожие на Смертельное путешествие - Кэти Райх книги

Оставить комментарий