Рейтинговые книги
Читем онлайн Том 5 - Лопе де Вега

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 119

Томе

СторицейРевность мстит. Она способнаДействовать упорно, злобно.

Дон Хуан

Нет, мне нечего страшиться.

Томе

Бланка — женщина!

Дон Хуан

Заладил!Говоришь — до ночи? Что жеЗа полдня случиться может?

Томе

За полдня Нерон утратилВсю империю.[29] МогучийАлександр — целый мирПревратил в ничто, в эфирФлот свой Ксеркс, и стала кучейПепла Троя…

Дон Хуан

Эту древностьРасскажи своей куме.Знаю я одно, Томе,Что на ревность можно ревностьНатравить, тогда, без спору,Также до ночной порыБланка выйдет из игры,Заподозрив Теодору(Та в меня ведь влюблена),И падет моя плутовкаЖертвой собственной уловки.

Томе

Теодора? Вот она!Словно чует — тут как тут!

Дон Хуан

Этой встрече рад я, право…

Томе

Ревность — острая приправаДля любовных пресных блюд.

Дон Хуан

Да, любовь не даст уснуть.Только погасил светильник —Ревность завела будильникИ толкает снова в грудь…

ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ

Те же, Теодора, закутанная в плащ, двое сопровождающих ее слуг и Селья.

Селья

Слышно, прибыл дон Хуан.

Теодора

Как? Живет он в этом доме?

Дон Хуан

Дом, как дом, но дома кромеВот я сам — из дальних стран!

Теодора

В добром здравье видя вас,Рада вам раскрыть объятья.

Дон Хуан

Друг мой! Должен вам сказать я,Что вдали от этих глазЧуть не захворал от скуки.

Теодора

Это новость! По глазамВы моим скучали там?Я обязана разлукеЭтим чудом, так как ранеВзгляд мой после многих встречНе сумел к себе привлечьКапли вашего вниманья.

Дон Хуан

Да… Разлука, отдаленьеПомогли мне в краткий срокСтать рабом у ваших ног,В вас узреть венец творенья.Гибель в вас моя иль счастье —Сами вы должны решить.Что для вас мне совершить?Весь я ныне в вашей власти.

Теодора

Честным быть, не лицемерить,Вот о чем просила б вас.Так внезапно, сей же часКак могу я вам поверить?

Дон Хуан

Вам, чтоб верить, время нужно,Мне — чтоб вас завоевать.

Теодора

Если долго надо ждать,Чтоб узнать, насколько дружныДуши наши, что в залогЧувства вашего дадите?

Дон Хуан

Все что только захотите!Вам расписку дать бы могВ том, что вам принадлежу я,В том, что вами взят я в плен,Но хочу от вас взаменТоже получить такую.

Теодора

Я бы счастлива была:Вы придумали так мило…

Дон Хуан

Эй, Томе! Перо, чернила —Чтоб сеньора поняла,Как влечет меня к ней чувство!Поживей!

Томе

Иду, спешу!

(Уходит.)

Теодора

(в сторону)

Я от счастья чуть дышу!

Дон Хуан

(в сторону)

Ложь — великое искусство!

Селья

Донья Бланка к вам идет…

Дон Хуан

Ревность действует — и скоро!

ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ

Те же, донья Бланка и Инес.

Бланка

Вероломный!.. С Теодорой!..

Инес

Ах, какой коварный ход!

Бланка

Дон Хуан, сеньор! Когда жеВы изволили прибыть?

Дон Хуан

Я? С зарей. Чтоб ясным быть —Вот моя заря, она жеТеодора.

Бланка

Вы с путиВ добром здравье, ваша милость?

Дон Хуан

Да, как видит ваша милость.

Инес

(в сторону)

Злоязычней не найтиРевности, а как учтива!«Ваша милость» тут и там…Ложь сопутствует речамЧересчур медоточивым.

Дон Хуан

Вашу милость да хранятНебеса!

Бланка

И ваша милостьДай господь, чтоб сохранилась!

Дон Хуан уходит.

ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ

Теодора, двое ее слуг, Селья, Бланка, Инес.

Инес

(в сторону)

Коль о милости твердят,Жертвы близко!

Теодора

(Бланке)

Отчего тыС ним была так холодна?

Бланка

Ах, да с ним тоска одна:То признанья, то остроты…

Теодора

Рада я, что ничегоМежду вами…

Бланка

Да, не спелисьС дон Хуаном. Мил мне ФелисИ… невеста я его!

Теодора

Что ты?

Бланка

Правда!

Теодора

Значит, нам ужНечего скрывать: итак,С Фелисом вас свяжет брак,Я за Хуана выйду замуж.Он мне сделал предложенье…

Бланка

Шутишь ты!

Теодора

Ничуть, поверь!

Бланка

Остается нам теперьОбменяться поздравленьем…

(В сторону.)

Мне понятно, почему,Расхотев на мне жениться,Он спешил в Кастилье скрыться…

Теодора

(в сторону)

Нет пределов моемуСчастью…

Бланка

(в сторону)

Что ж, смириться надо…

(Теодоре.)

Съездить не мешало нам быВечерком в Каса дель Кампо.[30]

Теодора

Я предпочитаю Прадо.[31]

ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ

Те же и Томе.

Томе

(в сторону)

От подобных порученийСтрах по коже пробирает,Ибо что от них бываетВ жизни, кроме огорчений?

(Теодоре.)

Вот бумага: без помарокПодпишите…

Теодора

Подпись ставлю.Радость и тебе доставлю —Кошелек прими в подарок.

Томе

Он с душою?

Теодора

Без сомненья,С золотою!

Томе

До чего ж выЩедры! Туфелек подошвыВам целую в знак почтенья.Я не жадный. В самом деле,Мне бывает просто скушно,Если вещь — и вдруг бездушна!Каб еще одним владелиКошельком, тогда, быть может,Я, не побоявшись риску,Подарил бы вам распискуДон Хуана.

Теодора

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 119
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Том 5 - Лопе де Вега бесплатно.
Похожие на Том 5 - Лопе де Вега книги

Оставить комментарий