Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что-нибудь ещё?
Кресси встряхнулась и положила пять мешочков с травами в карман фартука.
– Вы и без того сделали достаточно, спасибо. Это нам очень поможет.
– Это стоит четыре с половиной монеты, – сердито сказала женщина, провожая Кресси до двери. – Убедись, что они вычтут эту сумму из моего налога. Слышишь меня?
– Да, мадам, – ответила Кресси и вышла из аптеки.
Она опустила голову и заторопилась к телеге. Кеба и Боза нигде не было видно, и у Кресси было достаточно времени, чтобы спрятать мешочки с травами рядом с омерзительным зельем, приготовленным Поварихой.
Её план начал приобретать очертания.
Глава 16
Статуя для битья
Когда Бо и Нейт закончили сгружать последнюю бочку, было уже больше полудня.
– Это последняя. – Нейт подошёл к вознице и протянул руку. – А теперь давайте монеты.
– Вы их получите, когда я продам бочки. Все до единой, – проворчал возница.
– Мы так не договаривались! – крикнул Нейт. – Вы не можете изменять условия сделки после того, как мы выполнили работу.
– Я могу делать всё что угодно, пока монеты в моём кармане, а не в вашем. А теперь залезайте в телегу и не мешайте. У меня покупатели. – Возница обошёл Нейта и направился к группе из трёх человек, кативших тачку.
Зная, что Нейт этого так не оставит, Бо дружески обнял его за плечи.
– Ему осталось продать всего пятнадцать бочек. Скоро мы от него избавимся.
Нейт сбросил руку Бо и сжал кулаки.
– Я знаю, как избавиться от него ещё быстрее.
– Драка только привлечёт к нам внимание. Нам надо получить деньги и отправиться искать Дуна.
Нейт нехотя разжал кулаки.
– Почему ты всё время такой благоразумный? Иногда единственный способ выиграть – что-нибудь сделать. Осмелиться рискнуть всем.
– Как когда мы забрались в телегу, чтобы сбежать из Поместья? – Намёк Нейта обидел Бо. Он сразу вспомнил вечное недовольство отца. – Быть смелым не значит быть глупым.
Глаза Нейта сверкнули.
– Ты назвал меня глупым?
– Нет. Я имел в виду, что мы можем быть умнее него и получить то, что нам надо.
Нейт задумался и решил уступить.
– Даже лягушка умнее него.
– И камень тоже, – со смехом добавил Бо. – Поэтому мы должны помочь ему продать все бочки. Смотри!
Бо откашлялся и подошёл к вознице, который как раз беседовал с покупателями.
– Конечно, надо быть терпеливым, – наигранно громко произнёс Бо. – Такие товары встречаются нечасто, а господа, способные разглядеть их ценность, встречаются ещё реже.
– Но тот последний ценность разглядел, верно? – ответил Нейт, включаясь в игру.
– Точно, – заявил Бо. – Ценность сразу трёх бочек.
Возница злобно взглянул на Бо, но язык тела покупателей изменился. Они выпрямились, расслабились и теперь были похожи на людей, готовых потратить деньги. Не успел возница повернуться к ним, как они потребовали продать по две бочки каждому.
Когда покупатели ушли с шестью бочками, возница накинулся на мальчиков, прижав их к борту телеги.
– Что за игру вы затеяли?
– Помогаем вам продать ваш товар, сэр, – с улыбкой ответил Бо.
– Кто велел вам это сделать?
– Здравый смысл, – заявил Нейт. – Нам нужны наши деньги, и чем быстрее вы продадите бочки, тем быстрее мы их получим.
– Ясно! – Жёлтые зубы возницы блеснули в тусклом вечернем свете. – Значит, хотите получить оплату?
– Вы и сами знаете, – выпалил Нейт.
– Что ж, мальчики, – цокнул языком возница. – Боюсь, теперь не от меня зависит, заплатят вам или нет.
– Что это значит? – У Нейта дёрнулись пальцы, словно ему не терпелось схватиться за нож.
– Знаете, сколько платят за возвращение беглецов в Поместье? Достаточно, чтобы купить хороший дом.
– Мы не беглецы! – зарычал Нейт, но его голос дрогнул, выдав его.
– Это не имеет значения. В Работном доме вас всё равно примут.
Бо почувствовал, как его грудная клетка сжимается.
– Вы продадите нас в Поместье? Как вы можете так поступить?
– Ах ты мерзавец! – Нейт молниеносным движением оттолкнул возницу, выхватил нож и кинулся на него. Но тот оказался проворнее. Он взмахнул забинтованной рукой, повалил Бо на землю и набросился на Нейта.
Лёжа на земле, Бо увидел, как возница ударил его друга и тот отлетел в одну сторону, а его нож – в другую. Прежде чем Нейт или Бо успели подняться, возница поставил ногу Нейту на грудь.
– Кого ты назвал мерзавцем? – рявкнул он.
– Разве я сказал «мерзавец»? – прорычал Нейт. Его голос был сдавленным из-за стоявшего на горле башмака. – Я хотел сказать «негодяй».
Возница впечатал башмак в грудь Нейта, и Бо бросился к нему. Он вряд ли справился бы с возницей, но ему было всё равно. Но едва он приблизился на расстояние удара, как кто-то схватил его за воротник и оттащил назад.
– Довольно, – раздался за спиной у Бо ровный, мягкий голос. – Оставь его, Грейтер.
Бо увидел, что довольное выражение на лице возницы сменилось трусливым ужасом и он сразу же отошёл от Нейта.
– Я тебя не видел, – захныкал Грейтер. – Я не знал, что ты здесь.
– Очевидно, – ответил голос.
Рука, державшая Бо, ослабила хватку, и он пошатнулся. В эту минуту он впервые разглядел незнакомца. Он был высоким, властным, почти красивым и излучал спокойную силу.
– Не объяснишь, что здесь происходит? – обратился он к Грейтеру.
– Просто хотел заставить мальчишек выполнить работу. – Грейтер снова попятился.
– Это ложь! – воскликнул Нейт, поднимая нож с земли. – Он не желал нам платить. Хотел продать нас… Поместью.
Незнакомец сочувственно цокнул языком.
– Это не очень-то вежливо, Грейтер.
– Ты веришь этим двоим, а не мне? – рассмеялся возница.
– Я поверю кому угодно, только не тебе. И сними повязку с руки. Я предупреждал тебя, чтобы ты не пытался никого разжалобить и заманить в ловушку неразумных детей.
– Я порезался! – заныл Грейтер.
– Это ложь. Если я ещё раз увижу, как ты пытаешься разжалобить тех, кто больше тебя нуждается в жалости, тебе придётся носить ещё одну повязку. – Незнакомец повернулся к Нейту и Бо. – Сколько он вам должен?
– Четыре монеты. По две каждому. – Нейт смахнул с глаз чёлку.
Незнакомец взглянул на Грейтера, и тот сразу же открыл кошелёк и отсчитал четыре монеты.
– Хорошо, – сказал незнакомец, когда мальчики наконец-то получили деньги. – А теперь возвращайся к своей телеге, Грейтер. Больше не хочу видеть ни тебя, ни твою фальшивую рану, ни твои дрянные товары. Понял?
– Не все могут позволить себе то, что ты… – начал Грейтер, но быстро осёкся под суровым взглядом незнакомца. – Ладно, буду продавать в другом месте.
– Вот и отлично. – Незнакомец отмахнулся от Грейтера, а потом приобнял мальчиков за плечи. – Как
- Записки солдата - Иван Багмут - Прочая детская литература
- Поттер против Эванс - The Girl Who Lives - Детская фантастика
- Английский язык с Робинзоном Крузо (в пересказе для детей) (ASCII-IPA) - James Baldwin - Прочая детская литература
- Изумрудный Город Страны Оз - Лаймен Фрэнк Баум - Зарубежные детские книги / Прочее
- Playing with the Sun - Петр Тобуроков - Прочая детская литература / Детские приключения / Детские стихи
- Уроки английского - Андрей Владимирович Фёдоров - Биографии и Мемуары / Прочая детская литература / Русская классическая проза
- Невероятное преступление Худи Розена - Исаак Блум - Прочая детская литература
- Страшные сказки с Чёрного корабля - Крис Пристли - Прочая детская литература / Детские приключения / Прочее / Ужасы и Мистика
- Молли Мун и волшебная книга гипноза - Джорджия Бинг - Детская фантастика
- Сказки барда Бидля (The Tales of Beedle the Bard) - Джоан Роулинг - Детская фантастика