Рейтинговые книги
Читем онлайн Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 229 230 231 232 233 234 235 236 237 ... 468
быть с ним завтра. Главное, чтобы сегодня было кому пустить кровь, и осенить себя славой.

Рутгер прикрылся щитом, внимательно следя за упырями через прорези полумаски шлема, чтобы не прозевать их первый бросок, и встретить первого противника ещё в прыжке. Чтобы напасть самому, а не обороняться, и навязать вампирам свой стиль боя, чтобы они уже не смогли ничего поделать, и сеча продолжалась так, как это было выгодно вигам.

Кто же нападёт первым? Кто решится первым встретить смерть? Неужели они так и будут только скалить клыки, боясь приблизиться и на шаг? Ведь вот же они – люди! Пища! Их мясо так вкусно, а кровь горяча!

Стальной Барс выделил из общего клубка переплетённых тел наиболее крупного, как ему показалось, вурдалака, и подумал, что первым нападёт именно он. Ведь не может же без конца продолжаться это противостояние! Резкое движение, взмах пернача… Удар! В поднявшемся, усиленным в сводах зала, глушащем вое он расслышал, как треснул череп упыря, и из огромной раны фонтаном хлынула кровь. Краем глаза воевода заметил как Сардейл что-то прорычав, перерубил пополам ещё одного мутанта.

Определённо удача сегодня была на стороне людей. Бессмертный Тэнгри услышал их молитвы, и взял под свою защиту. Не считая нескольких несерьёзных царапин, ни один воин не был ранен. Вурдалакам было негде развернуться, и всё их преимущество, быстрота в движении, под аркой, перед сплочённым строем, была бесполезна. Они не могли накинуться всей сворой, а тех, немногих, что успевали перебраться через кучу своих мёртвых сородичей, убивали Сардейл и Рутгер в течении нескольких ударов сердца.

* * *

Глава 15.

– Тебе больно, дядя? – Сочувствующе спросил Иргер с такой детской непосредственностью, что лорд Фельмор улыбнулся, не смотря на боль в перевязываемой руке.

– Нет, мой мальчик, мне совсем не больно. – Лорд посмотрел на свою двоюродную сестру, ловко обрабатывающую рану, на её быстрые, уверенные движения, и подумал, что наверняка она это делает не в первый раз. Чем же она ещё занималась, кроме того, что шила дорожные сумы? – У твоей матери очень нежные пальцы, и она знает, что нужно делать.

Послышался нарастающий свист, крики, через стену перелетел горящий камень, и ударил в здание ратуши, с грохотом обрушив часть каменной кладки.

Сидя у подножия стены Фельмор видел, как засуетились воины возле большой катапульты под предводительством монаха из храма. Как они поворачивали её чуть в сторону и заряжая одновременно. Чёрный дым пожара время от времени скрывал её, но налетал ветерок и прогонял его прочь.

Лорд смотрел на кажущуюся бессмысленной беготню бойцов и вооружённых мирян, думая о том, как странно устроен мир. Ещё совсем недавно он хотел уничтожить всех этих людей, и призвал из Сармейских степей орду челманов. Во что бы то ни стало, он хотел занять трон Владыки страны Лазоревых Гор, и править одному, со временем подчинив и завоевав весь Обитаемый Мир. Что же с ним случилось? Почему он отказался от своей мечты? Понял, что это невозможно? Что на него смогло так повлиять? Мирра? Ерунда. Разве может рассказ о бедственном положении простого народа разжалобить железное сердце лорда? Тогда что? Что же он смог понять, чтобы взять в руки меч и встать на защиту страны Лазоревых Гор? Родина? Это всего лишь громкое слово, и, в сущности, кроме местности, где он живёт, ничего не значит. Может, ему в какой-то миг показалось, что уничтожив свой народ, он лишится и всего того богатства, что сумел накопить за всю свою жизнь? Что богатство? Придёт его время, и он всё равно не сможет взять золото с собой в могилу. Да и возле Очага Бессмертного Тэнгри оно будет совсем не нужно. Там ценится не презренный металл, а свиты из убитых врагов, и чем они будут больше, тем будет лучше.

– Без помощи нам ни за что не удержать замок Салдо. – Мирра посмотрела в глаза лорда, и тот, как и в детстве почувствовал какое-то необъяснимое томление в груди. Сестра прекрасно умела, и знала как, пользоваться своими женскими чарами. Едва она появилась в замке с сыном Иргером, это было забитое, всех ненавидящее существо. Прошло всего три месяца, и она расцвела, снова став такой, какой всегда и была. Уверенной в себе, благородной женщиной, принадлежащей сильным мирам сего. Морщины на её лице разгладились, исчез голодный блеск в глазах, да и движения стали не порывистые, а плавные, полные достоинства, и, глядя на неё, сразу становилось ясно, что это вдова вига, совершившего множество славных подвигов, и имя его высечено на Красной Стене Храма Бессмертного Тэнгри.

– Что ты знаешь, женщина! – Грубо усмехнулся лорд. Только так он мог противостоять чарам Мирры, как и много лет назад. Грубо, и иронично. – Вигов и харвеллов никогда не сломить каким-то варварам! Мы им ещё покажем!

Заскрипела кожаными ремнями катапульта на площади перед ратушей, объятой пламенем, и большая куча камней, как бы нехотя взмыла в небо, чтобы исчезнув за стеной, устремится в лагерь перманов, и там найти свои жертвы.

– Что мы им можем показать? Несколько сотен измученных воинов и ополченцев? Теперь нам может помочь только чудо.

– Нет! – Воскликнул Фельмор, заметив в глазах племянника слёзы. – Нам нужно продержаться всего пару дней, и тогда вождь Валь-хар придёт нам на помощь.

– Сможет ли он пробиться к нам? – Казалось, что Мирра не знает жалости, и хочет, во что бы то ни стало посеять зёрна сомнения и отчаяния в душе лорда. – Да и будет ли он это делать? Ты сделал много зла стране Лазоревых Гор.

– Молчи! – Не выдержал этой муки Фельмор. – Что было – то поросло быльём! Важно лишь то, что происходит сейчас!

– Конечно. – Легко согласилась сестра, заканчивая перевязку, и зловеще прошептала, склонившись над раненым:– Когда перманы будут уничтожены, виги вспомнят всё, и тогда не миновать тебе лобного места! Ты думаешь, что тебя спасёт Новый Закон? Ерунда! Стальной Барс отменит его!

– Что ты мелешь? Женщина! Много ли ты понимаешь! – Крикнул лорд, и опустил голову: – Я совсем не надеюсь на пощаду. Я знаю, что воевода клана Снежных Барсов перекроит страну Лазоревых Гор по своему, и издаст свои законы. Вот только… Будут ли они справедливыми?

– По крайней мере, они будут гораздо лучше, чем законы, принятые лордами за последние несколько лет.

– Ещё не узнав, ты уже уверена в их справедливости? – Улыбнулся Фельмор, задумчиво глядя, как воины снова

1 ... 229 230 231 232 233 234 235 236 237 ... 468
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов бесплатно.
Похожие на Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов книги

Оставить комментарий