Рейтинговые книги
Читем онлайн От солянки до хот-дога. Истории о еде и не только - Мария Метлицкая

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 55
незнакомы. Ну да, тропический рай. Бананы всех размеров – от маленьких, с палец, до гигантских. Потом узнали – разные сорта предназначены для разных целей, в том числе есть и те, что жарят. Кокосы, ананасы, арбузы – красное, желтое, оранжевое, малиновое, бордовое, зеленое всех оттенков. С хвостиками, листьями, косточками и без них.

Арбузы в середине зимы – тут устоять невозможно. Покупаем арбуз, на все остальное пока не решаемся.

Дети ползут с закрытыми глазами и ноют, что хотят в отель. Зря мы взяли их с собой. Но делать нечего, возвращаемся.

Назавтра едем в самый известный рыбный ресторан. Доезжаем на тук-туке, конечно же, для экзотики. Веселимся страшно – молодые!

Тук-тук – это мотоцикл с небольшой крытой повозкой. Четверым людям обычных габаритов разместиться комфортно, а местный мелкий народ набивается, кажется, десятками. И никого теснота не смущает.

Ресторан – огромный, почти неохватный зал. В середине открытая кухня и огромное количество поваров в белых крахмальных колпаках, то есть за кулинарным процессом можно наблюдать.

Видим тележки у входа – да-да, те самые, что в супермаркетах! Куда мы попали? В растерянности озираемся.

Но вот к нам подходит милая, улыбающаяся девушка и просит пройти за ней.

– Непременно возьмите тележку! – напоминает она.

Чувствуем себя дураками – при чем тут тележка? Но через несколько минут все понимаем.

Мы стоим у длиннющего, уходящего за горизонт прилавка, такого же, как в супермаркетах. Он выстлан накрошенным льдом. А там, на этом льду… Это непросто передать словами. Такого рыбно-морепродуктового изобилия мы, конечно, не видели. Думаю, что такого не видели многие. Минимум тридцать, а то и больше сортов свежих рыб – от крошечных, размером с мизинец, до огромных, метровых, страшноватых, зубастых. Морепродукты – креветки, скампии, омары, лобстеры, кальмары и осьминоги.

Тут же пакеты – бери, что тебе нравится, клади в тележку и иди к кассе в конце бесконечного прилавка, за которыми стоят красивейшие и, конечно, улыбчивые тайки.

В общем, глаза не то что разбегаются и ты не можешь решиться, что брать, – начинается паника: что брать, чтобы не ошибиться? Что это за рыба, которую мы видим впервые? Сколько брать, потому что хочется попробовать все! Но человеческие возможности ограниченны, что же нам делать?

Думаю, что со стороны видок у нашей группы был еще тот. Сколько же мы набрали! Кажется, за неделю не съесть. А остановиться трудно, почти невозможно. Жадность, вот что это такое.

Ну что ж, компания у нас большая, приложим, как говорится, усилия.

Оплатив покупки, мы садимся за стол. Столы поставлены так, что каждый может видеть процесс готовки.

Конечно же, это кулинарное шоу – улыбчивые повара что только не вытворяют с рыбой и морепродуктами: подбрасывают, шлепают на сковороды, одним взмахом ножа срезают – именно срезают – рыбную чешую.

Минут двадцать, не больше – и нам несут готовую еду.

Огромный стол уставлен тарелками, тарелочками, блюдами. Рябит в глазах.

Но делать нечего, надо со всем этим разбираться. И мы приступаем.

Что сказать? Мы со всем справились. И, кстати, довольно легко.

Сказать, что было вкусно, – это не сказать ничего. Это было фантастически вкусно. И ничего каверзного, ничего загадочного, никаких сложносочиненных блюд не было – все дело в свежести – все это еще днем плавало в море и океане. Вот и весь секрет.

Из Бангкока мы отправились в Паттайю.

По дороге обязательная экскурсия на крокодиловую ферму. Шоу с аллигаторами, фото с ними же, магазинчик изделий из крокодиловой кожи, ну и ресторанчик с тем же «героем» – блюдами из крокодила. Но мы не рискнули.

Паттайя в конце девяностых – место, куда почти не ступала нога российского туриста.

Слышала, что спустя несколько лет там открылись русские рестораны с русскими же поварами и родными борщами и блинами, но тогда нет. Кажется, из знакомого были один «Макдоналдс» и одна «Пицца-Хат».

Зато на пляже торговля была поставлена бойко, и происходило это довольно смешно. Наша компания сидела на берегу океана, а не у бассейна, пахнувшего хлоркой. Купаться в океане было довольно противно, грязно и небезопасно – сильные волны. А вот лежать на песочке под пальмами, слышать его шум и вдыхать запах – прекрасно.

Утром после завтрака мы, еще хмурые и сонные, лениво валялись на песке, перебрасываясь короткими фразами. Шевелиться не хотелось.

По пляжу сновали торговцы. Чем торговали? Да всем – деревянными статуэтками, слонами и фигурками, расшитыми скатертями с местным орнаментом, керамикой, кустарной ювелиркой – пигмейскими бусиками, колечками и сережками, тканями с пестрым рисунком, металлическими вазочками, оберегами, перьями из павлиньих хвостов. В общем, разным барахлом.

Полукругом торговцы присаживаются в трех метрах от нас, как бы передохнуть. Сидят, улыбаются, никого не трогают, ни к кому не пристают. Мы демонстративно их игнорируем. Они улыбаются и выжидают.

Примерно через час, не вставая, елозя попами по песку, они осторожно подвигаются к нашей группе. Расстояние между нами сокращается на метр. Мы по-прежнему делаем вид, что все это нас не касается.

Еще через час производится тот же маневр – не вставая с песка, тайцы медленно приближаются к нам. Мы почти окружены. Но пока держимся.

– Потом-потом? – во весь рот улыбаются они. – Давай-давай? Потом-потом, давай-давай?

Это все, что они выучили. Русские, отмахиваясь от них, говорят «потом давай».

А мы понемногу просыпаемся и начинаем скучать. Ну да, сходили в бассейн, поплавали. Ну да, окунулись в океане. Стряхнули с себя водоросли и прочую грязь. Помылись в душе. Погрызли фрукты. Потрепались. Поорали на детей. Выпили кофе. До обеда далеко, да и жарко, есть неохота.

Чем заняться? Просто валяться надоело. Хочется действий, мы еще молодые, нам нет сорока.

И тут начинается настоящее представление. Торговцы приблизились к нам вплотную, на расстояние вытянутой руки.

Сначала вяло и неохотно, словно делая им огромное одолжение, с кислыми минами на лицах, мы начинаем разглядывать их нехитрые товары. Повторяю – от скуки. Но есть среди нас такие, кто поддается и покупает. Конечно, занимает сам процесс торговли, особенно тех, кто это любит.

Я торговаться совершенно не умею. Но есть среди нас виртуозы.

Тайцы ломаются – что делать, потеряно столько времени, пусть эти русские хоть что-то возьмут. И русские берут.

Наш приятель покупает ужасную плюшевую скатерть.

– Маме, – объясняет он, – ей понравится.

Какие-то цацки дочке в Москву. Не отстает и мой муж – невзирая на мое негодование, он покупает два костяных рога с перламутром. Полуметровых. Два! Как их везти, куда их девать? Да и вообще – на черта они нам? Ну да, копейки. Но что с того? И как их уложить в чемодан?

Кто-то покупает деревяные фигурки слонов и жирафов, кто-то размахайки из марлевки. Кто-то зарится на вазочки, кто-то на обереги. Приятельница берет кусок пестрой ткани.

– Для чего? – интересуюсь я.

Она пожимает плечами.

В общем, еще два часа точно убито, и кое-кто считает, что убито с пользой. Тайцы уж точно.

Мелкие, ловкие, шустрые, они моментально, в минуту, сворачиваются и исчезают, как не было. А мы разглядываем

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 55
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу От солянки до хот-дога. Истории о еде и не только - Мария Метлицкая бесплатно.
Похожие на От солянки до хот-дога. Истории о еде и не только - Мария Метлицкая книги

Оставить комментарий