Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Прошло пару дней, и муж мой затосковал. Захотелось горячего супчика. Да и мне, если честно, тоже. Мы осторожно подкатили к хозяйке.
– Суп? – удивилась она. – Вы что, ребята, голодные?
– Знаешь, – шепнула я ей так, по-девичьи, – просто мой захотел борщика. Ты не обидишься, если я сварганю?
– Да на здоровье! – ответила подруга. – Только вари для вас двоих, мы борщ не любим.
«Ага, – подумала я, – ну это мы еще посмотрим!»
И мы рванули на фермерский рынок, где купили полный борщевой набор – телячью грудинку, овощи, хорошие помидоры, зелень, молодой чеснок. И, разумеется, сметану.
И тут мне на глаза попался торговец свежими огурцами – крошечными, с пупырышками и хвостиками, свежайшими, еще немного колючими. Впрочем, несвежих продуктов там не бывает. Купили мы этих красавцев килограммов пять. Отыскали и листья хрена, и укроп зонтиками. С листьями черной смородины, дуба и вишни было совсем просто – все это росло на участке у наших друзей.
– Зачем тебе так много огурцов? – осторожно спросила подруга.
– Увидишь, – ну очень загадочно ответила я. – Через два дня ты все увидишь.
И я с воодушевлением принялась за дело, потребовав две самые большие из имеющихся в хозяйстве кастрюль.
В первую я положили грудинку и налила воды, а во вторую сложила огурцы вперемешку с травами, листьями и чесноком.
В первой кастрюле варился бульон для борща, а во второй малосолились огурчики. И все почти в промышленных масштабах.
Что вам сказать – борщ удался на славу, огурчики, поставленные в подвал, ждали своего часа.
И вот мы сели обедать.
Не буду хвастаться, но, кажется, в те самые дни в этом прекрасном и хлебосольном доме полюбили суп.
Но и это не все – вечером моя подруга обзвонила знакомых, пригласив их на борщ. Именно на борщ.
На следующий день подтянулись гости.
Борщ прошел на ура, пятилитровая кастрюля улетела за два дня, огурчики продержались чуть дольше. Если быть точной, на день. Кстати, когда они были почти готовы, хозяин дома был застукан по дороге в подвал. Смотрю – ходит то вниз, то вверх. Как-то зачастил. Воровато оглядывается. И пахнет от него огуречным рассолом. Тырил, короче.
Во многих странах, где мне удалось побывать, нет супов вообще. Или выбор их так ничтожен и однообразен, что даже писать об этом неинтересно.
Русская кухня супами богата, как никакая другая. И дело не только в климате – много супов и в узбекской кухне.
А в остальных? В Испании гаспачо, который невероятно хорош летом в жару. В Италии – минестроне. Так себе супчик, бедноватый. Во Франции – знаменитый луковый суп. Очень жирно, очень. Не оценила. В Германии – супы-пюре, с чечевицей и горохом. В Польше и кислые щи, и знаменитый журек. На Востоке варят чесночный суп, чечевичный, что показалось мне странным – страны жаркие, а холодных супов в кухне нет.
В Японии любят мисо-суп, суп с грибами шиитаке – легкие и вкусные, водянистые. Но для нас супы – это что-то другое.
И вот благословенный Китай. Суп вонтон с пельмешками, суп с кукурузой, куриный суп, суп рамен с лапшой. В Китае супов много, и все они хороши.
В Литве холодный борщ, обожаю. В Латвии, кстати, популярны сладкие десертные супы, но это совсем другое.
В Белоруссии грибной суп, картофельный, суп-холодник.
В Финляндии – суп из лосося со сливками. Вполне возможно, что вкусно, но пробовать неохота. Думаю, что с непривычки желудки восстанут.
В России же варят, конечно, бульон: куриный, говяжий, с рисом, вермишелью, с клецками, сухариками, пирожками. А еще щи, кислые и свежие, с грибами и без. Борщи, зимние и летние, холодные. Супы с бобами: фасолевый, гороховый, из чечевицы. Рыбный суп – уха. Супы с крупой: перловкой, пшеном. Молочный с вермишелью.
Солянки, мясная и рыбная, – истинно русские блюда. Да и модные протертые супы давно вошли в наше меню: овощные, с цветной капустой и брокколи, суп-пюре из шампиньонов, супы из тыквы.
Кстати, вспоминаю, как в Америке, соскучившись по супам, заказала в кафе протертый суп из моркови. Друзья смотрели на меня как на ненормальную, но аппетита мне не испортили – ярко-рыжий супец зашел отлично.
Суп с фрикадельками, тоже из фаворитов, рецептом обязательно поделюсь.
В семье одних моих знакомых на холодильнике висел список супов. Да-да, именно список супов!
Примерно вот так, за очередность я не ручаюсь, но смысл сохранен:
Понедельник, вторник – щи.
Среда, четверг – фасолевый.
Пятница, суббота – грибной.
Воскресенье, понедельник – рыбный.
Вторник, среда – гороховый.
Ну и так далее, смысл понятен. В общем, глава семьи облегчил участь хозяйки – смотри себе на список и мешай поварешкой.
Конечно, в нашу кухню давно вошли и прижились супы других стран – грузинское харчо, тайский том-ям, литовский шалтибарщай, узбекские лагман и шурпа, азербайджанская дюшбара. И даже модный нынче и очень вкусный вьетнамский во-бо. Лично я готовила, и знаете – получилось!
Кулинарные впечатления в путешествиях
Мне довелось поездить по миру и по нашей стране. Не скажу, что много, но, спасибо судьбе, достаточно. Вспомню самые яркие впечатления в разных странах и городах. Вспомню то, что вспомнится.
Таиланд
В Таиланд мы отправились в середине девяностых, когда еще его только осваивали туристы из бывшего Союза.
Февраль, мы в шубах, свитерах и зимних сапогах. В бангкокском аэропорту раздеваемся – двадцать семь градусов, ничего себе!
Мы, конечно, знали, что едем в жаркую страну, но все равно растерялись.
Бангкок яркий, многоликий, утомительно пестрый. Очень шумный, трещат мотоциклы и повозки тук-тук, гудят автомобили, лавируют велосипедисты, между машинами и людьми носятся торговцы, и от всего этого кружится голова.
Бангкок плещется, как море, Бангкок пахнет рыбой и специями, пережаренным маслом, экзотическими фруктами и сладкими цветами.
Очень душно и влажно. Очень. Но хочется на улицу, хочется вглядеться, рассмотреть, понюхать, пощупать эту незнакомую, пеструю, интересную жизнь.
Нагулявшись, падаем в номере на кровать – на часик, на два. Отдохнуть. Просыпаемся и ахаем – проспали пять часов кряду, вот что такое разные часовые пояса, перелет и яркие впечатления!
За окном чернильная ночь. Но город не засыпает, по-прежнему гудит, шевелится, охает, стонет, смеется и кричит.
Узнаем, что в Бангкоке работают ночные рынки, ночью прохладнее. А мы выспались, и, значит, можно гулять. Собираем вялых друзей и сонных, ничего не соображающих детей, и – вперед!
Ночью такая же влажность. Дышать нечем. Какая прохлада? А между прочим, напомню, февраль. С тоской вспоминаем нашу зиму – ах, морозец, ах, снежок, ах, как сказочно дышится!
Чернильное небо, дымок от жаровен. Много народу – и что им, местным, не спится? Ночные рынки развернуты прямо на улицах. Споры, крики, кажется, ругань. И все же неизменные улыбки. Кажется, тайцы даже плачут с улыбкой.
Смешная, клокочущая, писклявая речь.
Зазывая покупателей, торговцы трясут товарами – трикотажем, обувью, косметикой, посудой.
У жаровен очереди, народ проголодался. Жарят кальмаров, рыбу, шашлычки на деревянных шпажках. Из чего – непонятно, но запах вполне.
Развалы с фруктами, многие нам
- Приснись мне - Ольга Милосердова - Русская классическая проза
- Это я – Никиша - Никита Олегович Морозов - Контркультура / Русская классическая проза / Прочий юмор
- Откуда взялся этот Клемент? - Кит А. Пирсон - Детектив / Русская классическая проза
- Барин и слуга - Клавдия Лукашевич - Русская классическая проза
- Проза о неблизких путешествиях, совершенных автором за годы долгой гастрольной жизни - Игорь Миронович Губерман - Биографии и Мемуары / Русская классическая проза
- Манипуляция - Юлия Рахматулина-Руденко - Детектив / Периодические издания / Русская классическая проза
- Конец сезона - Лена Шумная - Русская классическая проза
- Болото - Александр Куприн - Русская классическая проза
- Завтра сегодня будет вчера - Анастасия Бойцова - Русская классическая проза
- Мишура - Ольга Ярмолович - Русская классическая проза