Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Пора заканчивать эту хренопасию.
Б.П. говорит без обмана, в том смысле, что:
– От души:
– Оренбург не мог стоять и хлопать глазами перед Кольцовым, а Хемингуэй неврастеничный Подросток. – Тогда как душа человека одна, без бога, грешна, что значит:
– Сиськи-миськи ошибается. – Откажись от имения своего, сказано, и иди за… за:
– Подростком. – Здесь можно бы вспомнить Достоевского. Но если не нравится Праздник Хемингуэя, он непонятен, то Праздник Достоевского даже рассматриваться не будет, как праздник. Как тут упомянули, он злой был человек. И добавили:
– Каким и должен быть писатель. – Это да, но, наверное, ребята имели в виду: писатель в школьную стенгазету. Там только и занимаются тем, что всех:
– Протаскивают.
И всю литературу эту, и идеологию, проповедуемую сегодня Б.П. так и можно назвать:
– Продолжающей Таскать бревна вместе с Вильямом Фреем. – Но не тем, Копьетрясовым, а нашим в фуражке, галстуке и с приветливо поднятой ладонью, мол:
– Верной дорогой идете, товарищи! – Но чтобы тока никаких баб, и чтобы поменьше думали о еде, а заодно и до литературы, чтобы не докатились.
Как грится:
– Вот вам и:
– Не снег чтоб в апреле, а солнце уже.
Ибо:
– Своего снега не будет, так пришлют из-за границы, прямо с Радио Свобода, с именной надписью:
– Со всей душой от Бориса Парамонова.
p.s. – У Бориса Парамонова – не отнимешь – есть Пафос, но пафос этот, увы, как у всех:
– Казен-н-ный-й-й-й!
Убрать иво, разумеется можно, для этого надо только побольше заниматься едой и сексом. Ну, если, конечно, это не запрещено еще.
А то вот это:
– Был более интереснее, чем Горький и Толстой – годится только для начальной школы 50-х годов. – Ибо:
– А Горький и Толстой разве были писателями. – Без знака вопроса. По крайней мере, без знака вопроса по сравнению с Хемингуэем, портрет которого висел на стене у многих культурных людей России до 80-х годов, как символ именно:
– Литературы.
27.01.15 – Свобода в Клубах – Елена Фанайлова – Повтор – О Левиафане
Все-таки критики разбирают фильм, как ученики в присутствии учителя обсуждают сюжеты школьной стенгазеты:
– Головы их повернуты не к нам, не в Зрительный Зал, а на министра культуры, на учителя.
Говорят, что Левиафан – это Два фильма в одном:
– До адвоката Вдовиченкова и после. – Но!
Но тогда любой американский боевик – это Сто в Одном. Чтобы это понять, надо посмотреть вокруг себя, ибо:
– Мы тута, – и если вы не видите, что эти части связаны, то мы-то, естественно, из зрительного зала – Видим.
Далее, об Иронии. Это правильное замечание, потому что это не драма, а уже трагедия перед концом света, или уже его начало. Юмор и иронию трудно – если вообще возможно – найти и в Библии. Но, если бы был юмор, то фильм вообще бы не поняли – имеется в виду критики:
– Если у них не лезет в одно любовь и бизнес, адвокат и действие без него, то юмор вообще бы не поняли. – Но здесь и была задача показать мрак, Россию в:
– Безвыходном положении. – Как грится:
– Всерьез и надолго.
Если есть ирония, то это уже настоящий художественный фильм – Голливуд, где она есть всегда. Таковы, например, русские фильмы Холодное Лето 53-го и Край.
В Холодном Лете ирония, когда Герой поднимает окурок, брошенный милиционером, и говорит:
– Я тоже воевал. – Точнее, наоборот, это начальник ему говорит:
– Ты же ж воевал, … – В чем ирония? А в том, что, если ты, мать твою, на самом деле знал, что я воевал, то привозил бы мне с воли на этот, богом забытый остров, в северном ледовитом океане:
– Каждый день по пачке Беломора. – А то и Герцеговины Флор. Может быть, даже в виде табака и трубки. Ибо:
– Кто-то же из победителей курит этот табак из трубки.
Но вот так с иронией милиционер сказал, что, мол:
– А ты попроси у меня пачку папирос. – Я дам. А, впрочем, он усиливает иронию:
– Дам и так, лови, потом зайдешь отметиться. Вместе с Папановым.
В Крае иронии еще больше. Например, в бане:
– Я отсюда не уйду, пока не отмоюсь окончательно, – говорит немка, – ибо вы-то русские и так всегда чистые, а мне, скорее всего, опять в тайга бежать придется. – Или еще, но тоже в бане, точнее, после бани:
– Кочегар бежит, баня горит, она бежит впереди. – Спрашивается, почему все бегут? И считают эту сцену юмористической просто:
– Баня загорелась сама по себе, а они не успели, как говорится:
– Даже слова сказать, – более того, даже не совсем разделись. Но здесь ирония:
– Баня загорелась не сама, а от напряжения мыслей уже начала тлеть. – Почему? Ребята разделись до трусов, а что делать дальше не знают, ибо, ибо. Ибо по концлагерям, по просто лагерям, и в работницах у господ завоевателей всё время были, и… и забыли, как это делается. Может, и не совсем забыли, как, но как начать забыли окончательно:
– Ведь во время всех этих походов по лагерям и весям привыкли считать себя Людьми Древними, Андрогинами, и по этой причине всегда вели тихую беседу:
– Сами с собой. – А как почуяли свободу – по словам Гармаша – так и встали в тупик:
– Чё с ней, со второй половиной самого себя делать?
Баня загорелась от отчаянной попытки решить эту теорию относительности, а нет, так и не получилось. Поэтому он и отвечает поварихе-собачнице на ее сакраментальный вопрос:
– Чё ты не успел, чё ты не успел?! – и бьет его на бегу. Думает:
– Решил он Теорему Ферма, а не признается. – Точнее, наоборот:
– Наврал, что сможет, а опять двадцать пять – Ничего Не Вышло.
И окончательная ирония:
– Откуда тогда дети? – Ответ:
– Так естественно: Суррогатное материнство. – Иначе зачем патриарх по субботам проклинал бы его.
31.01.15 – РС – Культ Личности – Борис Пастернак
Говорят:
– Доктор Живаго – это сказка.
Я начал слушать не сначала, пришлось задуматься, кто бы это мог сказать? Маркс, Энгельс, Ленин? Нет, умерли уже. Тогда кто?
– Это, грит, не Добротный Реалистический роман.
Вопрос:
– Зачем это сказано? – Вижу пока только три варианта. Первый, хочется сказать что-нибудь такое, чтобы все опупели. Второй – показать на примере своего высказывания, что такое Соцреализм, что это Диктантум, Дэза, по самому определению Партийности Литературы Соцреализма. Не Анализ, а наоборот:
– Как вы должны говорить. – А то, что это напрочь не соответствует действительности – не имеет никакого значения, ибо не для только того говорится, чтобы рассказать, как устроен мир, а чтобы так опупели, что перестали об этом думать вообще. Ибо:
– Был же Сократ, и другие ведущие Нанотехнологи – они всё сказали, а вы опять туда же? – Совершенно непонятно зачем, если две тыщи лет и так уж всё ясно.
И третий вариант, хочется сказать, чтобы была Белиберда.
– Вот это Да. – Точнее, пожалуй, двух первых будет.
Оказывается, это был Дмитрий Быков. Не дает ему покоя слава Дневного Урганта, способного так обозначить какое-нибудь кулинарное произведение искусства, чтобы никто – кто захотел бы угадать – и с миллионного раза не догадался ба.
p.s. – Чтобы вот так говорить:
– Сказка! – какие-то основания надо все-таки иметь.
И действительно, вероятно имеется в виду, что:
– Любое Художественное произведение – это Сказка. – Так сказать:
– Не То, что мы видим из окна. – Но!
Но и Наука – это тоже Сказка. Только Теория, этой, так сказать, относительности. Закон Бойля-Мариотта заведомо неверен, работает только для идеального газа.
И в первую очередь сказка – это Две Скрижали Завета.
Хоцца чего-нибудь реально реального. Чего-то другого, нового. Так вот:
– Они есть у вас: посмотрите на Неё.
– Да, конечно, скажут все – это реально. Только все и добавят:
– Реально, а нового, как не было – так и нет.
Всё это уже было, было, было. – Хотя теперь ясно, Как.
Реально новой оказалась Теория Относительности и Библия, но многие до сих пор считают, что только так – Сказка. Роман.
Но самая большая сказка – это Соцреализм. Страшная сказка на ночь. Она намного больше и намного старее Шахерезады.
Повтор:
Д.Б. говорит, что Хрущев мелок по сравнению со Эс:
– Не Та фигура. – Но!
Как недавно было сказано:
– При Эс люди умирали с голоду, а при Хрущеве в столовых на столах стоял бесплатный хлеб.
Как говорится:
– По словам их – узнаете Их.
Утверждается, что:
– Дурак и свинья хуже, чем маньяк и убийца. – Что тоже самое:
– Кто не понимает, что такое Две Скрижали Завета, и на автомате стоит за Золотого Литого Тельца тот хуже, чем тот, кто сознательно против Христианства. – Очевидно, что это не так, а как раз наоборот. Что именно сегодня и выясняется на конкретном материале.
- Этимологический курс русского языка. Составил В. Новаковский. – Опыт грамматики русского языка, составленный С. Алейским - Николай Добролюбов - Критика
- Голос в защиту от «Голоса в защиту русского языка» - Виссарион Белинский - Критика
- Том 3. Литературная критика - Николай Чернышевский - Критика
- Репертуар русского театра, издаваемый И. Песоцким… Книжки 1 и 2, за генварь и февраль… Пантеон русского и всех европейских театров. Часть I - Виссарион Белинский - Критика
- Фритиоф, скандинавский богатырь. Поэма Тегнера в русском переводе Я. Грота - Виссарион Белинский - Критика
- Военная доктрина нации - Рубен Баренц - Критика
- Шиллер в переводе русских писателей - Николай Добролюбов - Критика
- Вильям Шекспир - Семен Венгеров - Критика
- Musica mundana и русская общественность. Цикл статей о творчестве Александра Блока - Аркадий Блюмбаум - Критика
- Том 7. Эстетика, литературная критика - Анатолий Луначарский - Критика