Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ИГРА В КАРТЫ
– Ватсон, а вы любите играть в карты? – хитро поблескивая глазами, спрсил Шерлок Холмс, пощелкивая новенькой колодой.
– Я? А почему вы спрашиваете? – удивился доктор.
Холмс нехорошо засмеялся.
– А отчего это вы так заволновались? А? Думаете о чем-то своем? Запретном? О чем? Отвечайте быстро! Без подготовки, ну!
Ватсон заметно побледнел:
– Ничего я такого не думаю!
– Вот,– заключил сыщик, тыча пальцем в кофе доктора,– я так и знал, что вы как всегда ни о чем не думаете! И это ваша серьезная ошибка. Думаете, это так просто? Три влево, три туза вправо? Отнюдь. Тут думать нужно, это вам не бокс,– он в шутку зарядил Ватсону хук слевой, целясь в плечо, но доктор в этот момент дернулся, и смачный удар свалил его вместе со стулом. Холмс весело засмеялся и помог доктору подняться.
– Простите, простите, я не думал, что у вас такая блестящая реакция! Сейчас миссис Хадсон сделает вам новый кофе, а пока приходите в себя и смотрите… Миссис Хадсон!
Старая карга просунула голову в двери.
– Кофе, мне и доктору!
– Пошел ты! Разорался…Я думала опять пожар… – прошипела хозяйка и скрылась.
– Черт с ней,– махнул рукой Холмс и снова схватил колоду,– глупая идиотка… Внимание! Снимите карту! Что там у вас?
– Туз треф,– выдавил из себя Ватсон, щупая челюсть.
Холмс снова перемешал колоду.
– Тяните! А теперь?
– Туз червей… Невероятно, Холмс! Как вам это удается?
– Это еще что! – Холмс вошел в азарт и снова подвинул колоду доктору,– Снимайте карту!
Ватсон снял.
– Там тоже туз? – спросил он и перевернул,– Восьмерка…
Холмс откровенно расхохотался.
– А вы думали туз? Обойдетесь. Нет, Ватсон, это не фокус, я просто дурачусь,– сыщик отсмеялся и спрятал колоду,– А ведь есть люди, которые вытягивают тузов с завидным постоянством. Нам с вами сегодня предстоит встретиться именно с таким человеком.
– А он кто? – сразу заинтересовался доктор.
– О-о-о!.. Это великий карточный шулер… Его фамилия Дриллер, Карл Дриллер. Неправда ли похоже, шулер-дриллер, дриллер-шулер?
– Не очень,– признался Ватсон.
– Да? – Холмс почесал за ухом,– я тоже, пожалуй с вами соглашусь. Но это не важно… Важно то, что вы к сожалению, как, впрочем и я, профан в карточных играх и фокусах. А я, признаться, на вас рассчитывал… Но разговаривать некогда, в путь!
…Прохаживаясь по перрону в ожидании поезда, Ватсон был чрезвычайно задумчив. Мистер же Шерлок Холмс, напротив, находился в прекрасном расположении духа.
– А вы уверены, Холмс, что этот ваш Дриллер поедет именно этим поездом? – спросил доктор.
– Может так, а может и не совсем,– Холмс снова рассмеялся,– Да дался вам этот шулер-дриллер1 Прокатимся в поезде, почудачим, погода же хорошая!
Ватсон в сомнении поглядел на хмурое лондонское небо и поежился…
Подали состав и сыщики уселись в купе, кроме них там никого не было.
– И где же мы будем все-таки искать шулера? – продолжил беспокоиться Ватсон.
Холмс ничего не ответил, только предложил доктору полюбоваться прекрасными видами из окна, и тому ничего не оставалось, как последовать этому совету, и уткнувшись в мутное стекло смотреть на белые клочья тумана, сгустившегося снаружи. Через насколько минут Ватсону наскучило это занятие, он обернулся к Холмсу и обнаружил, что тот держит в руке чернильную ручку, принадлежащую доктору.
– Ну как? – поинтересовался Шерлок.
– А что? – не понял Ватсон, пытась вернуть свою вещь.
Холмс ручку не отдал, а стал прятать ее за спину и хохотать.
– Не отдам, ее, не отдам! Правда же вы не почувствовали, как я ее вытащил?
– Холмс вы жулик! – обиделся доктор.
– Нет, просто во мне пропал талант преступника. Я мог бы стать настоящим монстром преступного мира… Эти все Мориарти и компания на стоят моего мищзинца. Заберите свою ручку! – Холмс разобрал ее на части и швырнул доктору.
Когда трясущиеся руки последнего, наконец, собрали все детальки и спрятали сокровище во внутренний карман пиджака, Шерлок Холмс хлопнул себя руками по коленям и сказал, вставая:
– Ладно, пойдем-те, не вечно же тут сидеть.
– А куда?
– В ресторан. Он в ресторанах работает.
В вагоне-ресторане было совсем мало людей. Но Холмса это не смутило, он тут же подсел к какому-то джентльмену и сходу предложил ему сыграть в карты. На деньги. Джентльмен с испугом глянул на сыщика и отгородился газетой. Но Холмс не упал духом и тут же подсел к другому джентльмену… В конце концов из ресторана приятелей выгнали, да еще пригрозили сдать в полицию на ближайшей станции. Сыщики проделали обратный путь до своего купе и заперлись в нем.
От всего пережитого Ватсон стал красным, как рак, а неунывающий Холмс весело что-то насвистывал себе под нос. Через полчаса в купе подсел солидный господин в пенсне. Некоторое время компания ехала молча, а потом Холмс по простому подмигнул господину и предложил партейку в покер, щелкая перед носом попутчика своей колодой. Господин стал отказываться, но Шерлок проявил настойчивость, и наконец, карты были розданы, и игра началась.
Когда поезд прибыл на конечную станцию, у приятелей в карманах не было ни гроша, а сияющий господин, непрестанно извиняясь, и благодаря за игру и кланяясь, поспешил оставить сыщиков и скрылся в тумане.
– Почему вы дали ему уйти? – на Ватсона было больно смотреть,– Это же сам Дриллер!
Холмс скорчил гримасу:
– Играть надо уметь! У него джокер на руках, а вы лезете со своим тузом,– он в досаде сплюнул под ноги.
– Откуда я знал? – развел руками Ватсон.
– Откуда, откуда! – сыщик пошарил руками по карманам,– не знал я, доктор, что вы такой азартный.
– Так это же шулер!
– Какой шулер?
– Ну Дриллер! – воскликнул доктор.
– Шулер-дриллер-пирлимпиллер! – пропел Холмс и немного потанцевал,-Холодно Ватсон, черт подери! Нету никакого Дриллера! Ясно?
– Как нету? – упавшим голосом осведомился доктор,– А кого же мы сегодня выслеживали?
– А никого, докторишка, ни-ко-го… Просто давненько не брал я в руки карт, а практика нужна. Очень нужна практика! Лучше подумайте о том, как мы будем теперь добираться до Лондона. Вот вам задача, достойная лучших сыщиков современности.
И мистер Шерлок Холмс гордо поднял вверх свой орлиный профиль…
ЛЕСОПОЛОСА
Блистательный Лорд Карфакс присел на трухлявый пенек в окрестностях Вестминстерской трясины. Он сухо закашлялся и подумал: «Проклятый климакс!» И тут же испугался: « Нет, нет! Не климакс, я хотел сказать, климат! Этот ужасный британский климат!»
Лорд облегченно вздохнул и обеспокоенно пощупал ширинку брюк, после чего еще раз облегченно вздохнул. Лорд Карфакс был серийным насильником-убийцей и заботился о своих инструментах…
х х х
… Неярко горел камин. Горел и каминный коврик. Ватсон носком башмака затоптал окурок и потянулся за трубкой.
«Так безопаснее»,– решил доктор закуривая. В этот момент в комнату ввалился старый моряк, одетый в вонючие лохмотья и заорал с порога:
– Полундра!
Ватсон вяло отмахнулся:
– Снова вы Холмс со своими штучками, надоело.
Но вместо привычного хрипловатого смеха, доктор почувствовал, как мускулистые руки схватили его и опрокинули вместе с креслом. После
- Доктор Данилов в реанимации, поликлинике и Склифе (сборник) - Андрей Шляхов - Юмористическая проза
- Дерибасовская шутит. Юмор одесских улиц - Ривка Апостол-Рабинович - Юмористическая проза
- Проклятый мир. Путь на Дагар - Лилита Край - Любовно-фантастические романы / Прочие приключения / Фэнтези
- Невероятные будни доктора Данилова: от интерна до акушера - Андрей Шляхов - Юмористическая проза
- Женитьба доктора Поволжина - Александр Зернин - Юмористическая проза
- Лишь я один… - Раиль Фаилевич Фаляхов - Героическая фантастика / Прочие приключения
- 38 попугаев. Сборник - Александр Валерьевич Коптяков - Поэзия / Юмористическая проза
- В шутку и всерьез - Александр Котов - Юмористическая проза
- Шестерни системы - Андрей Валерьевич Степанов - Альтернативная история / Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Прочие приключения / Фэнтези
- ДЕНЬ НЕЗАВИСИМОСТИ - Алексис Алкастэн - Детективная фантастика / Иронический детектив / Прочие приключения