Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Да, благодаря Вам, - ответил джентльмен. Элиза довольно кивнула.
- А Кенди Вы тоже арестовали? Или я ошибаюсь?
- Видите ли, мисс Эндри... - замялся посетитель.
- Вы ее не арестовали? Почему?! - Элиза вышла из себя. - Она укрывала преступника. Это ведь само по себе является преступлением, - заявила она.
- В отчете сказано, что никто на стройке не знал, что Марго совершила убийство, - объяснил служитель закона.
- А я была уверена, что убийца - мужчина, его зовут Артур, - искоса глянула дотошная молодая леди.
- Нет, мисс Эндри, это женщина по имени Марго.
- Что?.. Минуточку, шеф. Я принесу Вам письмо.
Элиза негромко хлопнула дверью и вскоре уже снова орудовала на столе кузена. Раскрыв коробку, она пролистала почту.
- Черт, куда он его запрятал? - она принялась за книги. - Здесь нет... - она выдвинула ящик и пошуршала там. - Вот оно!
В тот момент, когда письмо оказалось в ее руках, раздался окрик кузена:
- Какого черта ты здесь делаешь, Элиза!
- Арчи?.. - она быстро спрятала конверт за спину. - Я... хотела взять у тебя... немного чернил.
- Покажи, что у тебя там? - Арчи подошел к кузине и требовательно протянул руку.
- Ничего, - сторонкой пробиралась она к двери.
- А ну-ка покажи! - юноша резко схватил ее и вывернул руку с письмом. Зачем тебе письмо от Кенди? Я знаю, что к нам пришел шеф полиции. Ты хотела ему это показать?
- Отпусти меня, помогите! - стала кричать Элиза.
- Если ты будешь звать на помощь, я всем скажу, что ты тайно проникла в мою комнату, чтобы украсть это письмо.
Элизе удалось вырваться, но на ногах она не удержалась, и упала, ударившись о кушетку.
- Что ты от меня хочешь? - зло оглянулась она на кузена.
- Чтобы ты рассказала мне все, что замышляешь.
* * *
Два больших ящика были заполнены вымытой посудой.
- Ну вот, мы все и закончили, - довольная Кенди вытирала лоб.
- Мама бы сделала это быстрее, - сказал мальчик.
- Ты тоже быстро работал, Билл, - похвалила его девушка.
- Спасибо за помощь, Клин, - Билл взял енота на руки.
В кухню вошел Нельсон.
- Кенди, мне необходимо с тобой поговорить.
- Хорошо, - кивнула она. - Клин, поиграй с Билли, пожалуйста.
Енот лизнул мальчика в щеку, и тот рассмеялся.
* * *
Разговор шел в домике начальника. Кенди сидела за столом.
- Послушай, Кенди, - говорил Нельсон, глядя в окно. - Я хочу, чтобы вы с Билли как можно скорее уехали в город.
- Вместе с Билли? - спросила Кенди.
- Да. Нам необходимо найти как можно скорее кого-нибудь на место Марго, а то мы умрем с голоду.
Он подошел к девушке, держа в руках клочок бумаги.
- В городе придешь в нашу контору, и они обо всем позаботятся, включая Билли.
- А что Вы собираетесь сделать с Билли? - Кенди взяла бумажку.
- Его мать арестовала полиция. Я думаю, что ему не стоит оставаться здесь.
- Вы хотите, чтобы его отправили в приют?
Нельсон кивнул и снова прошелся к окну.
- Другого выхода нет.
- Мистер Нельсон, позвольте, я буду работать вместо Марго, - встала Кенди.
- Ты хочешь сказать, что будешь готовить для нас?
- Да. Мистер Нельсон, я понимаю, что это сложнее, чем работать медсестрой...
- Кенди, ты что, смеешься надо мной? - повернул он голову.
- Мистер Нельсон, я серьезно, и пусть Билли останется с нами, настаивала девушка.
- А ты когда-нибудь раньше готовила?
- Ну конечно. Мне даже говорили, что из меня может получиться гениальный повар.
- Естественно, ты можешь приготовить... - чиркнув спичкой о косяк, Нельсон зажег сигару, - что-нибудь для нескольких человек.
- Да, я думаю, что человек на десять.
- Черт, но здесь же работает СТО человек, а не десять, - резко возразил он.
- Какая разница, мистер Нельсон? - спорила Кенди. - Вы можете этого не знать, но когда начинаешь готовить еду, количество человек уже не имеет значения.
* * *
- Однако приготовить еду на сто два человека очень тяжело, - Кенди вытирала слезы, выступившие из-за лука, который она шинковала. - Если бы мистер Альберт мог мне помочь...
- Кенди, котел кипит, загружай его, - показывал Билл на шипящую на плите посудину.
- Хорошо-хорошо... Но я до сих пор не закончила резать лук, - вздохнула она. На столе лежало еще несколько десятков чищеных луковиц.
- Кенди, я тебе помогу, - Билл встал на ящик, приставленный к столу, и схватил нож.
- Нет, спасибо, - отнекивалась она. - Вдруг ты порежешь свои пальчики острым ножом?
Мальчик, однако, шинковал лук так, как если бы делал это ежедневно.
- Вот это да, - Кенди даже смутилась. - Ты молодец.
* * *
Сотня усталых и голодных мужиков собралась в столовой.
- Эй, обед готов? - недовольно покрикивали они. - Кенди, мы умираем с голоду!
- Простите, господа, еще одну минутку! - отозвалась повариха, побежав к стойке.
- Кенди, как насчет обеда? - не успокаивались работники.
- Кенди, а мы не отравимся? - интересовался Марио.
- Не беспокойтесь, - улыбнулась она, - я все же медсестра.
- Кенди, долго еще ждать?
- Обед готов! - прозвучал долгожданный призыв, и Билл вывез тележку с тарелками.
- Ура, наконец-то! - оживились рабочие, и похватали посуду.
- Сегодня у вас новое меню, - Кенди принесла большую кастрюлю и поставила на табурет. - Вот, угощайтесь. Кукурузный суп.
- Вот это да! Прекрасно! - загалдели мужчины, и вскоре ошеломленная девушка оказалась в толпе желающих отведать новое блюдо.
- Господа, не толкайтесь! Прошу всех встать в очередь!
- Все в очередь! - скомандовал Рой, оказавшийся первым. - Мне, пожалуйста, побольше.
- Хорошо, - Кенди разливала суп. - Ешьте, сколько хотите.
Довольный здоровяк отошел с полной миской. Марио был следующим.
- И мне тоже.
- Всем хватит, - приговаривала Кенди. Марио с удовольствием вдохнул запах кушанья из своей тарелки. Кенди разливала суп другим, а Марио сел рядом с приятелем с черном свитере, уже поглощающим обед.
- Как вкусно! Блеск! - не мог нахвалиться тот.
- Кенди, ты хорошая стряпуха, - одобрительно заметил Марио. Кенди в ответ подмигнула, но со следующим по очереди вышла заминка.
- Что случилось? Давай быстрей.
- Надо же... - взяв тарелку, Кенди посмотрела в кастрюлю. Супа оставалось едва ли на половник, а конец очереди был еще далеко.
- Что это, Кенди? - работник силился разглядеть единственным глазом содержимое своей тарелки. - Мы тебе не птички.
- Успокойтесь, ребята, - миролюбиво заговорил Рой. - Это то, что обычно называется закуской. Правда, Кенди? Главное блюдо еще впереди.
- Мне очень жаль, но сегодня больше ничего нет, - потупилась кухарка в джинсах.
- Что?.. А, у нас еще есть хлеб, - вспомнили они.
- Да, мы можем поесть хлеба с толстым слоем масла, - предложил Марио.
- Простите, но... - Кенди не поднимала глаз.
- Понятно, ты его просто немного сожгла, - решил Рой. - Не волнуйся, мы сможем съесть и такой хлеб, не правда ли, ребята?
- Нет, Рой, - призналась она. - Я просто забыла вообще испечь его.
- Что? - вскочил работник. - О, господи, - страдальчески воздел он руки к небу и плюхнулся на скамью.
* * *
Над горами сгустились сумерки.
- А я-то на тебя надеялся, - на столе начальника стоял поднос с маленькой порцией супа и парой кусочков какого-то нарезанного овоща.
- Простите, мистер Нельсон, - виновато говорила Кенди. - Я Вас больше не подведу, правда.
- Кенди, - Нельсон помахивал вилкой с наколотым кусочком, - ты случайно не передумала?
- Вы хотите, чтобы я отказалась?..
- Кенди, - серьезно заговорил мужчина. - Здоровье - это главное, что им необходимо. Целый день они работают, как проклятые. Еда - единственное удовольствие, которое они получают. Как ты могла накормить их такой несытной пищей? - он вернул поднос Кенди. - Она не годится для того, чтобы восполнить силы после такой работы.
- Я понимаю.
- Кенди, у тебя есть родители?
- Нет.
- И у меня нет. Я подкидыш.
- Мистер Нельсон, - Кенди не ожидала такой откровенности.
- Но я много работал, и смог выбиться в люди. Ты тоже очень хорошая медсестра, - обернулся он. - Я думаю, что с Билли все будет в порядке, Нельсон положил ручищи на плечи девушки. - Уверен, он и без матери не пропадет. Завтра ты отвезешь его в город, хорошо?
- Да, - покорно кивнула она.
* * *
Когда Кенди вошла на кухню, сын Марго опять ловко орудовал ножом.
- Билл... - еле слышно произнесла она.
- Кенди, ты не проголодалась? - оторвался он от шинковки.
- Ты прав. Мы же с тобой еще не обедали.
- Обед будет готов через минуту, - сообщил мальчик, а его нож снова высекал нежно-зеленую капустную соломку.
- Билл...
* * *
Дрезина готовилась отвезти до станции двоих молодых пассажиров, которых провожал Нельсон.
- Будь осторожен, Билли, - напутствовал он мальчика, подпрыгивающего на сиденье в вагонетке.
- Спасибо, мистер Нельсон. Вы тоже. Пока, Клин, - попрощался он с енотом, сидевшим на руках бородача.
- Ладно, - кивнул начальник стройки. - Кенди, позаботься о нем.
- Мальчик по имени Рождество - Мэтт Хейг - Прочая детская литература
- Большая книга ужасов 88 - Анна Евгеньевна Антонова - Прочая детская литература / Ужасы и Мистика / Детская фантастика
- Дорога к счастью. Пьеса - Ксения Вострецова - Прочая детская литература
- Звезда желаний. Том 1. Снеговик - Карина Сузимова - Прочая детская литература / Воспитание детей, педагогика / Детские приключения
- Две истории - Ustinya D - Прочая детская литература / Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Маленькие приключения Риты - Антон Воронцов - Прочая детская литература
- Серафина и черный плащ - Роберт Битти - Прочая детская литература
- Грибные дни - Элен Веточка - Прочая детская литература / Детская проза
- Уйдём в предрассветный туман. Солнечный круг. Книга 1 - Александр Каменецкий - Прочая детская литература
- Пингвины мистера Поппера - Ричард и Флоренс Этуотер - Прочая детская литература / Детская проза / Прочее