Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Хочу.
Колли как колоду карт перетасовал свою картотеку.
- У меня есть на примете одна особа. Тертая и к тому же достаточно молодая.
- Сколько ей?
- Двадцать два.
- Сколько, сколько?
- Ладно, может, двадцать шесть,- хмыкнул он,- но вполне сойдет за двадцатидвухлетнюю.
- Что у нее за плечами?
- Смотря как понимать "за плечами"... Ну, она выступала преимущественно со стриптизом в маленьких заведениях. Там она много о себе возомнила.
- А на деле стоит чего-нибудь?
- Думаю, да. Никогда не видел ее в работе, но сложена подходяще.
- Как ее зовут?
- Даффидилл Лоусон.
- Брось заправлять!
- Других имен не знаю. Запиши адрес и переговори с ней. Имей в виду, если у вас что сладится, мне причитается доля.
- Получишь десять процентов от договорной суммы, при условии, что контракт будет оформлен через тебя.
- Она связана со мной деловыми узами, но беда в том, что хочет их порвать. С каждым днем становится все беспокойней. Настаивает, чтоб я ее куда-нибудь пристроил. Требует, чтоб я что-нибудь предпринял. Звонит мне по нескольку раз на дню. По-моему, она и впрямь изголодалась.
- Давай адрес.
Он протянул мне листок.
- Запомни,- сказал он,- это я вошел с тобой в контакт, мне принадлежит инициатива и вся затея. Это вовсе не твой замысел.
- Разве я выгляжу тупицей? Неужто я тебя продам после всего, что ты для меня сделал?
- Конечно, мне следует знать, как ты хорош,- сказал он.
- Да ведь здешние леса кишмя кишат проходимцами. Ладно, удачи тебе! Пусть она позвонит мне, если в чем-нибудь засомневается.
Пользоваться машиной агентства я так и не решился. В розыскном бюллетене уже могло появиться ее описание. Вполне возможен и такой малоприятный поворот: Фрэнк Селлерс, напрягши свои мыслительные способности, додумался аж до Сан-Франциско и созвонился с Компанией сыскного электронного оборудования. Тогда он уже возобновил охоту, причем с оружием наикрупнейшего калибра.
По адресу, указанному Колли, я поехал на такси. Дом был обветшалый, и бравая вывеска "АПАРТАМЕНТЫ" на фасаде не могла изменить тот факт, что в действительности здесь размещались второразрядные меблирашки.
Поднявшись наверх пешком, я постучал в квартиру Даффидилл Лоусон. Женский голос спросил:
- Кто там?
- От Колли Норфолка,- ответил я.- Хотел бы потолковать.
Дверь приоткрылась. Темные внимательные глаза придирчиво рассмотрели меня, затем дверь распахнулась настежь.
- Как тебя зовут?- спросила она.
- Дональд.
- А дальше?
- Дальше ничего.
- Не слишком дипломатичное начало.
- Когда ты малость повзрослеешь, то поймешь, что имеет значение не начало, а конец. Хорошо отрепетированное начало - не велика редкость.
В комнате стоял всего один стул. Его она предложила мне, а сама, скрестив ноги, пристроилась на уголке кровати с тощим матрасом.
- Что тебе нужно?
Колли дал мне понять, что ты нуждаешься в рекламе.
- Ага, он наконец проснулся!- воскликнула она.
- Да он и не спал, просто работенка дьявольски трудная.
- Рассказывайте своей бабушке... Но ближе к делу.
- Дело стоящее, но и потрудиться надо будет на славу.
- Над чем именно?
- Ты сегодня читала газеты?- ответил я вопросом на вопрос.
- Не говори глупости. Газеты стоят денег. А я еще пока не завтракала. И если мой агент не придумает чего-нибудь, я вообще останусь без крошки хлеба.
- Ну вот, он придумал меня.
- Предположим, а что толку?
- Начнем с того, что я - это пища. Здесь доставляют еду на дом?
- Откуда мне знать?- пожала она плечами.- На углу работает бутербродная.
- А нет ли поблизости ресторана с отдельными кабинами?
- Красиво звучит. Видать, и задумка у тебя красивая!
- Ничего!
- Ох, парень! Чашка кофе и пара толстых гамбургеров пришлись бы в самый раз!
- А как насчет толстого бифштекса с зажаренной по-французски картошкой?
- Шутишь!
- Чтоб я провалился!
Она мигом вскочила, извлекла из шкафа нейлоновые чулки, присела на кровать, натянула их на ноги-, поддернула юбку, расправила чулки, еще раз одобрительно посмотрела на ноги и изрекла:
- У меня осталось не так уж много чулок. Я их берегу. Ножки - вот на что я рассчитываю в будущем.
- Ножки - блеск!
- Правда хороши?
- Великолепны.
- Присмотрись получше.
Юбка взвилась колоколом.
Я присмотрелся.
- Что скажешь?
- По-моему, высший класс. Они выведут тебя в люди.
- Многие так говорят, но... Я голодна и сижу на мели.
- Но в большом городе, и уже грядет утоление голода,- уточнил я.
Мы вышли на улицу, миновали бутербродную, источавшую восхитительные запахи, и обнаружили ресторан.
Она получила обещанный бифштекс с жареной на французский лад картошкой и кофе. Склонить к десерту я ее не смог.
- Я должна следить за фигурой,- пояснила она.
- Я тоже.
- Ты еще ее не видел.
- Но догадываюсь, судя по уже виденному.
- Остальное ничуть не хуже. Есть на чем строить будущее, была б только возможность показаться людям.
- Давай вернемся к тебе домой и обсудим детали,- предложил я.
Она допила свой кофе, вздохнула с глубоким удовлетворением, и мы вернулись к ней.
Что мне предстоит сделать?- спросила она.
- Выступить в стриптизе,- ответил я.
- Превосходно. Это мое амплуа,- заявила она и, напевая, принялась прохаживаться по комнате: бедра вызывающе покачиваются, рука теребит застежку на юбке, глаза зовут Бог весть к чему.
- Но стриптиз специфический,- уточнил я.
- А конкретнее?- она продолжала демонстрировать танец бедер.
- Если бы ты читала газеты, то знала бы, что в мотеле "Плавай и загорай" на побережье завелся Том-соглядатай.
- Мерзавец! Боже мой, ну зачем мужчинам нужно подглядывать в щелочку, ведь никакой пользы. Неужели они думают, что девушка, раздеваясь у себя в спальне, обрадуется любому незнакомцу за окном и воскликнет: "О, как хорошо, что ты пришел! Сделай одолжение, зайди".
- Мужчинам нравится обнаженная натура,- сказал я.- На том вы и зарабатываете.
- Да уж, великий заработок!- съязвила она.
- Теперь твоя карьера пойдет на лад.
- Шутишь?! Что же я должна делать?
- Приблизительно следующее. Из мотеля "Плавай и загорай" одна за другой поступают жалобы на Тома-соглядатая. Полиция не обращала на них должного внимания. А прошлой ночью там произошло убийство.
- Убийство?!
Я кивнул.
- На фиг!
- В каком смысле?
- В смысле нечего мне там делать. Забирай свою идею обратно. Спасибо за бифштекс с картошкой. Ты отличный парень. Общаться с тобой - одно удовольствие. Когда появится очередная идея, приезжай. Можешь и без идеи; лишь бы с деньгами на еду.
- Ребята, у которых водятся деньги, по-моему, всегда при идеях,- сказал я.
- У ребят могут быть идеи, но не быть денег,- ухмыльнувшись, возразила она.
- Успокойся и выслушай меня,- попросил я.- Это убийство для полиции последняя капля, чаша терпения переполнилась.
- Моя тоже.
- Полиция начнет искать Тома-соглядатая.
- Вполне естественно.
- И не будет знать, где искать.
- Что же, я должна показать, где он?
- Верно, показать, где он.
- Очень мило. А мне откуда знать?
- Ты будешь приманкой.
Она хотела было возразить и вдруг осеклась:
- Приманкой?
- Будешь раздеваться у окна,- уточнил я.
Некоторое время она обдумывала услышанное, потом лицо медленно озарилось улыбкой.
- Продолжай, Дональд. Что дальше?
- Все. Нынче в полдень ты поселишься в мотеле.
Забудешь опустить штору на заднем окне. Кстати, это важнейшая деталь, из-за нее все неприятности в мотеле. Итак, оказавшись в номере, ты приступишь к стриптизу. Без малейшей спешки. Снимаешь одну вещичку, потом отвлекаешься, возишься с прической или еще с чем-нибудь, потом продолжаешь раздеваться.
- А когда разденусь догола, полиция арестует меня за оскорбление нравственности?
- О чем ты говоришь!- запротестовал я.- Ты просто забыла задернуть занавеску. Полиции до этого нет никакого дела.
- Предположим, ничего не произойдет. Не могу же я раздеваться всю ночь. И как продолжать раздеваться, если ты уже раздета?
- После того как ты снимешь все, что захочешь,- начал я,- можешь...
- Не захотела, а решилась,- прервала она.
- Согласен на любые формулировки. Значит, после того как ты сняла все, что посмела,- продолжал я,- отправляйся в душ. Потом оденься, выйди и начинай снова, вещь за вещью. И так по кругу, пока не явится покупатель.
- Как мы узнаем, что он появился?
- В полуквартале расположен отель, где я собираюсь снять комнату. Ее окна обращены как раз на тыльную сторону мотеля "Плавай и загорай". Я буду наблюдать за твоим номером в бинокль. Если появится соглядатай, я зажгу у себя в комнате красную лампу. Время от времени подходи к окну и поглядывай в мою сторону. Увидишь красный свет, знай - появился наш клиент.
- И что тогда?
- Тогда звони в полицию и скажи, что прибыл Том-соглядатай.
- По тонкому льду (= Действуй тоньше, чтобы выграть) - Эрл Гарднер - Детектив
- Кукла на цепи. Дело длинноногих манекенщиц - Алистер Маклин - Детектив
- Прицел - Эрл Гарднер - Детектив
- Дело полусонной жены (= В преступлении обвиняется полусонная жена) - Эрл Гарднер - Детектив
- Торнадо нон-стоп - Солнцева Наталья - Детектив
- Призрак в машине - Грэм Кэролайн - Детектив
- Ночь сурка - Инна Бачинская - Детектив
- Вранье высшей пробы - Марина Серова - Детектив
- Знаменитый клиент - Артур Конан Дойл - Детектив
- Пуаро расследует. XII дел из архива капитана Гастингса - Агата Кристи - Детектив / Классический детектив