Рейтинговые книги
Читем онлайн Моя жизнь. Записки суфражистки - Эммелин Панкхёрст

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 64
советовала партии положить конец этому невыносимому положению вещей удовлетворением требования женщин, а именно наделением их правом голоса.

Немедленно вслед за этим для Черчилля был подыскан другой избирательный округ, Данди, в партийном отношении строго либеральный и потому вполне надежный. Тем не менее, мы решили выступить против Черчилля и здесь, провалить его, если удастся, и во всяком случае значительно уменьшить либеральное большинство. Я взялась лично руководить кампанией, устроив весьма многолюдный митинг в Киннэрд-Холле накануне приезда Черчилля. Считая вполне обеспеченным свое избрание в этом шотландском округе, Черчилль все же опасался влияния нашего присутствия на либеральных женщин. Второе собрание, устроенное им в Данди, было предназначено им исключительно для женщин, и вместо того, чтобы просить поддержки различным мероприятиям, выдвинутым в правительственной программе, – обычная манера политиков, – он говорил о несомненности в ближайшем будущем наделения женщин избирательными правами. «Никто, – заявил он, – не может закрывать глаз на то, что на предстоящих общих выборах в Парламент вопрос об избирательном праве женщин будет поставлен как реальная, практическая задача, и будущий Парламент, я думаю, будет свидетелем удовлетворения притязаний женщин. Я не исключаю даже возможности того, что этот вопрос займет собой нынешний Парламент». Черчилль серьезно настаивал на своем праве считаться искренним сторонником и другом женского дела, но когда ему было предъявлено требование дать обязательство, что его правительство предпримет определенные шаги, он заявил о невозможности для себя говорить от имени своих коллег.

Это оригинальное обещание или, вернее, пророчество о даровании женщинам в неопределенном будущем избирательного права привлекло на сторону Черчилля значительное число женщин-либералок, которые отныне горячо взялись содействовать его избранию. Большая часть населения Данди состоит из крайне бедных людей, главным образом рабочих джутовых и конфетных фабрик. Несколько уступок в вопросе о налоге на сахар, вовремя сделанных, и заявление, что новое правительство намерено ввести старческие пенсии, подняли волну энтузиазма в пользу либералов, которая и вознесла Черчилля на депутатское кресло, несмотря на нашу неутомимую работу. Мы устроили около двухсот митингов и накануне выборов – пять грандиозных демонстраций: четыре под открытым небом и пятую в громадном, совершенно переполненном зале. День выборов – 9 мая – прошел при всеобщем возбуждении. На каждую суфражистку, стоявшую у избирательных ящиков, приходилось с полдюжины либералов-мужчин и женщин, вручавших подходящим избирателям листики с обращениями вроде следующих: «Голосуйте за Черчилля и не думайте о женщинах», «Возьмите Черчилля и выбросьте женщин». И, однако, несмотря на все эти усилия, Черчилль получил на 2200 голосов меньше, чем получил на общих выборах его либеральный предшественник.

В первых семи дополнительных выборах, последовавших за назначением Асквита главой министерства, нам удалось отнять у либералов 6663 голоса. Затем произошло нечто, несколько приостановившее наши успехи. Асквит принял депутацию либеральных членов Парламента, которая выразила пожелание, чтобы он не препятствовал превращению в закон избирательного законопроекта Стэнджера, принятого во втором чтении значительным большинством. Асквит ответил, что он лично не желает распространения избирательных прав на женщин и что у правительства не будет возможности уделить время прохождению билля Стэнджера. Он добавил, что прекрасно сознает многочисленные недостатки существующей избирательной системы и что правительство намерено, если это позволят обстоятельства, внести еще до окончания сессии свой билль о реформе ее. В этом билле женское избирательное право не будет предусмотрено, но он будет так редактирован, что окажется возможным внести соответствующую поправку, если найдутся желающие сделать это. В таком случае, – продолжал Асквит, – он не сочтет долгом правительства воспротивиться этой поправке, если она соберет большинство Палаты Общин и если она будет носить демократический характер и встретит поддержку, решительную и безоговорочную, со стороны женщин и нынешнего состава избирателей.

Трудно было предположить, что такое туманное и неопределенное заявление будет кем-либо понято, как обещание со стороны правительства Асквита не противодействовать, а, наоборот, содействовать распространению избирательного права на женщин. Тот факт, что к нему отнеслись совершенно серьезно, лишний раз свидетельствует о легковерности и простодушии публики, ослепленной партийностью. Либеральная пресса превозносила Асквита за его «обещание» и призывала к перемирию, чтобы дать правительству свободу действий. И газета «Star» в передовице, подобной многим другим, заявляла: «Значение обещания м-ра Асквита ясно. Женское избирательное право пройдет через Палату Общин еще до обращения нынешнего правительства к стране» (т. е. до новых выборов).

Что касается женских либеральных организаций, то они безгранично ликовали. На конференции, созванной с целью принять резолюцию благодарности Асквиту, леди Карлайл говорила: «Для нас настал великий день радости. Наш великий премьер-министр – воздадим ему должный почет – открыл нам путь, шествуя которым мы можем вступить во владение наследством, так долго нам не дававшимся».

Во время следующих двух дополнительных выборов были выставлены громадные плакаты: «Великий билль премьера о реформе: Избирательное право женщинам». Мы старались объяснить избирателям, что обещание Асквита по существу двусмысленно и ни к чему не обязывает, что специальная оговорка о «демократичности» поправки не оставляет места сомнению в том, что правительство заставит отвергать все возможные поправки. Однако наши слова падали на невосприимчивую почву, и либеральное большинство всюду росло.

Ровно через неделю Асквиту был задан в Палате Общин вопрос одним слегка встревоженным депутатом-антисуфражистом. Этот депутат спросил Асквита, считает ли он себя связанным обязательством внести билль о реформе до истечения полномочий настоящего Парламента, намерен ли он допустить включение в билль поправки о праве голоса женщин, если она будет внесена, и если да, то включит ли правительство такую поправку в свою программу. Уклончиво, как всегда, премьер не сразу ответил: «Мой уважаемый друг задает мне вопрос, относящийся к отдаленному и проблематичному будущему». Таким образом, наше истолкование пресловутого «обещания» Асквита было подтверждено им самим. И все-таки либеральные женщины носились с верой в предстоящую правительственную реформу, а либеральная пресса делала вид, что верит в нее. Что касается Женского социально-политического союза, то мы готовились к усиленной дальнейшей работе. Нам предстояло наметить новую линию действия, так как выяснилось, что правительство сможет, – по крайней мере, на время, – нейтрализовать нашу деятельность на дополнительных выборах новыми лживыми обещаниями. Оставаясь верными своему основному принципу – никогда не заходить дальше, чем заставляет нас идти правительство, мы первому нашему выступлению придали совершенно мирный характер.

В тот день, когда в Палате обсуждался во втором чтении билль Стэнджера – это было спустя несколько дней после моего первого заключения в Холлоуэе, – Герберт Гладстон, тогда министр внутренних дел, произнес речь, весьма заинтересовавшую суфражисток. Он объявил себя суфражистом и заявил, что намерен голосовать за билль. Тем не менее, он уверен, что билль не сможет пройти благодаря разногласиям в составе кабинета, и ввиду того, что ни одна политическая партия как таковая не поддерживает

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 64
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Моя жизнь. Записки суфражистки - Эммелин Панкхёрст бесплатно.
Похожие на Моя жизнь. Записки суфражистки - Эммелин Панкхёрст книги

Оставить комментарий