Рейтинговые книги
Читем онлайн Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1 - Пу Сунлин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 163 164 165 166 167 168 169 170 171 ... 260
Недалеко отсюда видел десять старых тростниковых зарослей на могиле."Лян-сюань снова прослезился и поклонился всем на прощание.

Вернувшись на яхту, Лян-сюань не мог уснуть всю ночь. чувствовал, что эмоции и слова Лу, казалось, имели другие намерения. Еще не рассвело, он пошел снова, а домов уже не было, удивившись еще больше. Поэтому он последовал инструкциям Лу и поискал гробницу, и он нашел ее. На могиле рос тростник. Когда проверил его, их было всего десять, и внезапно понял, почему этого человека звали брат Лу Ши. То, с чем он столкнулся, оказалось призраком его отца. Тщательно расспросите местных жителей. Оказывается, что 20 лет назад здесь жил богатый человек по фамилии Гао, который любил творить добро. Тех, кто утонул в воде, он должен был собрать их тела и похоронить, поэтому здесь есть несколько могил.

Затем Тянь Лян-сюань выкопал могилу, забрал кости своего отца, подал в отставку, вернулся в свой родной город и сообщил об этом своей бабушке. Бабушка спросила его, действительно ли изображение, которое он видел, было его отцом. Ду Е-хоу из Цзянси — его двоюродный брат. В возрасте девятнадцати лет он утонул в реке Янцзы. Позже отец Ду поселился в Цзянси. также понял, что после смерти матери Ду она была похоронена к западу от моста, поэтому Лу упомянул об этом в своем стихотворении. просто не знает, кто этот старик.

Комментарии переводчика:

Такая счастливая встреча печальна.

30. Ван Лань

Ван Лань, уезд Лицзинь (провинция Шаньдун), скончался от тяжелой болезни. Аид провел разведку, и это была призрачная пешка, которая поймала не того человека. Было приказано отправить его обратно на регенерацию, но тело уже было испорчено. Солдат-призрак боялся, что его привлекут к ответственности, поэтому он сказал Аиду: “Человеку очень больно умирать призраком. Превратившись из призрака в бессмертного, очень счастлив. Если вы счастливы, зачем утруждать себя регенерацией!" Аид думал, что призрачный солдат был прав.

Итак, солдат-призрак сказал Ван Лань: “Здесь есть лиса, которая сделала золотую пилюлю. Приняв золотую пилюлю, которую украл, душа может стать бессмертной и существовать вечно. Если вы можете подумать об этом, вы можете пойти туда и делать все, что захотите. Хотели бы вы этого?" Ван Лань согласился.

Солдат-призрак привел Ван Лань к воротам и увидел возвышающийся павильон, но там никого не было. Под лунным светом стояла лиса, глядя вверх, в воздух. Как только он выдохнул, пилюля вылетела у него изо рта и поднялась до самой Луны. Как только он вдохнул, пилюля выпала, он поймал ее ртом, а затем снова начал выдыхать. Итак, выдыхал и сосал, сосал и выдыхал, повторял без остановки. Солдат-призрак подкрался к лисе, и когда лиса выплюнула пилюлю, он немедленно поймал ее рукой и позволил Ван Лань проглотить ее. Лиса была застигнута врасплох и разъярена. Но, видя, что это два человека, обеспокоенная тем, что она не сможет сражаться, она ушла с обидой.

Ван Лань попрощался с призрачной пешкой и вернулся домой. Когда его жена и дети увидели это, они были так напуганы, что убежали. Ван Лань рассказал им причину, по которой смог вернуться домой, и семья постепенно собралась вокруг. С этого момента еда и сон дома будут такими же, как обычно. Его друг по фамилии Чжан услышал об этом и пришел навестить. После встречи он сначала спросил о холоде и тепле, а затем Ван сказал Чжан: "Моя семья и ваша семья очень бедны. Теперь есть способ разбогатеть. Что ты можешь со мной сделать! " Чжан кивнул в знак согласия. Ван Лань снова сказал: "Я могу лечить болезни без лекарств, и я могу предсказывать их без гадания. Я хочу появиться, но боюсь, что некоторые люди, которые меня знают, будут удивлены и напуганы. Я хочу прикрепиться к тебе, можно? " Чжан снова кивнул и согласился.

Поэтому он немедленно собрал свой багаж и прибыл на границу Шаньси. Девочка из богатой семьи внезапно заболела. Без сознания. Принимала лекарства до и после, чтобы облегчить это, но это не сработало. Чжан посетил её дом и похвастался, что может вылечить болезнь девочки. Богатый человек считает эту девушку жемчужиной, и если кто сможет вылечить её болезнь, он готов отплатить ему тысяч золот. Чжан попросил разрешения осмотреть пациента. Последовав за стариком в дом, он увидел спящую девушку. Развернув одеяло и погладив тело девочки, девушка была в обмороке и не почувствовала этого. Ван тайно сказал Чжан: “Это потерянная душа, я могу вернуть ее".Чжан сказал богатому человеку: "Хотя болезнь серьезна, ее можно вылечить". Спросит Чжан, какое лекарство ему нужно? Чжан сказал, что в этом нет необходимости: “Душа героини покинула тело, и я послал богов искать ее.”

Примерно через час Ван внезапно вернулся и сказал, что нашел это. Затем Чжан пригласил богатого мужчину в дом и снова погладил тело девушки. Через некоторое время девушка зевнула и открыла глаза. Богатый человек был очень рад, погладил девушку и спросил ее, что происходит. Девочка сказала: “В тот день я играла в саду и увидела мальчика, играющего в птичек из рогатки. Несколько человек вывели лошадей и последовали за ним. Я поспешно уклонилась, и они остановили меня. Мальчик подарил мне рогатку и научил стрелять по птицам. Я была застенчива и собиралась отругать его, поэтому он прижал меня к своей лошади и ускакал вместе. Мальчик улыбнулся и сказал: ‘Мне просто нравится играть с тобой, не стесняйся."Пройдя несколько миль, вошел в горы. Я сразу же закричала и выругалась. Мальчик разозлился, столкнул меня с лошади и оставил на обочине дороги. Я хочу вернуться домой, но не могу найти способ. В это время подошел человек, схватил меня за руку, быстро поехал и через некоторое время приехал домой, внезапно, как будто очнувшись ото сна.” Богатый человек чувствует потрясающе, и он действительно отплатил им много золот. Ночью Ван и Чжан обсудили, оставив двести таэлей в качестве дорожных расходов, а все остальные были отправлены домой. Постучал в дверь и отдал своему сыну. И велел ему заплатить семье Чжан триста таэлей, а потом вернулся.

На следующий день они попрощались с богатым человеком. не могли видеть, куда они положили деньги. Богатый человек был еще больше удивлен и приготовил для них роскошный подарок.

Несколько дней спустя Чжан встретил соотечественника Хэ Цай в пригороде. Хэ Цай не занят производством, бездельничает, пьет и играет в азартные игры целыми днями, поэтому он беден, как нищий. услышал, что у Чжан

1 ... 163 164 165 166 167 168 169 170 171 ... 260
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1 - Пу Сунлин бесплатно.

Оставить комментарий