Рейтинговые книги
Читем онлайн Маскарад чувств - Люси Гордон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 34

– Я просто не верю своим ушам…

– Я знаю, это звучит странно, ведь мы так мало знаем друг друга. Но за наше недолгое знакомство я осознал, что вы идеально подходите не только Пьетро, но и мне. Мы с вами прекрасно ладим и одинаково смотрим на многие вещи в жизни.

– А как же насчет того, что нужно мне?

– Вам нужна спокойная жизнь без страха за благополучие Чарли. Я готов вам это дать. Он останется с нами и будет работать на меня. Так я смогу присматривать за ним постоянно.

– Вы только послушайте, что говорите сейчас. Вы собираетесь полностью завладеть всей моей жизнью…

– Так и должно быть, когда люди женятся.

– В обычном браке это взаимно. Но вы не позволите мне завладеть вашей, не правда ли?

Дэмиано ответил не сразу, задумавшись над ее словами.

– Скорее всего, нет. По крайней мере, не добровольно. Но вы очень мудрая женщина, и, возможно, вам удастся сделать так, что это произойдет.

– Не пытайтесь мной манипулировать и забивать мне голову пустыми обещаниями.

– Я не пытаюсь, Салли. Хотя не буду скрывать, мне интересно узнать, что за мысли скрываются в вашей милой головке.

Дэмиано подтрунивал над ней, чтобы не дать ей опомниться и заставить как можно скорее принять решение. Но его слова лишь еще больше растревожили ее. Этот привлекательный мужчина действительно нравился ей. Но Салли решительно сделала шаг назад.

– Салли…

– Нет. Я, конечно, очень польщена вашим предложением, но я не какая-то вещь, которую вы можете просто взять, потому что она вам нужна.

Дэмиано протянул к ней руку, но она отмахнулась от него и, развернувшись, пошла прочь. Пытаясь совладать с охватившим его смятением, он вспомнил слова Чарли о том, что Салли не доверяет мужчинам и всегда принимает только разумные и взвешенные решения.

– Салли, – окликнул он ее. – Вернитесь.

Она медленно обернулась и хотела что-то ответить, но вдруг увидела Пьетро, который стоял на балконе своей спальни и смотрел на них. Даже в тусклом свете фонарей девушка смогла разглядеть напряженное и испуганное выражение его лица.

– О нет, – прошептала она.

Дэмиано тяжело вздохнул и тихо произнес:

– Он боится, что мы ругаемся. Ему тяжело такое видеть после того, что случилось в прошлом.

– Вы имеете в виду…

– Имельду. Он стал свидетелем очень неприятных сцен тогда. Я не хочу, чтобы он снова разволновался. – Он осторожно положил ей руку на плечо. – Не отталкивайте меня. Подойдите, пожалуйста, поближе.

Она подчинилась и увидела на его лице такую же тень тревоги, как и у его сына.

– Надо как-то его успокоить, показать, что все в порядке. – Дэмиано обнял ее и прошептал: – Положите голову мне на грудь.

Ее голова уткнулась в его мускулистую грудь, но Салли по-прежнему смотрела на Пьетро, который все еще стоял на балконе.

– Обнимите меня тоже, чтобы все выглядело правдоподобно, – добавил он взволнованно.

Она выполнила его просьбу, но старалась не терять самообладания, хотя ее голова уже кружилась от неистового биения его сердца, стук которого приводил ее в смятение.

Салли хотелось убежать, вырваться из его объятий и вернуться в мир, который был прост и понятен, в котором все в ее жизни зависело только от нее самой. Но в то же время ее непреодолимо влекло тепло его сильного тела, которое волновало ее и дарило ей забытое ощущение блаженства.

– Пьетро все еще там? – спросил ее Дэмиано шепотом.

– Да, он все еще смотрит на нас.

– Посмотрите на меня. Мы должны сделать вид, что нам хорошо вместе. – Его дыхание обжигало ее лицо. – Помогите мне, Салли. Помогите мне сделать счастливым моего сына..

– Но…

– Соглашайтесь. Ради него.

– Хорошо, я согласна, – сдалась она.

Дэмиано наклонился к ней, и их губы встретились в поцелуе, призванном лишь успокоить его ребенка. Она вдруг поняла, что из последних сил борется с дрожью, охватившей ее тело, и с безотчетным желанием, требовавшим прижаться к нему еще крепче.

Наконец их губы разомкнулись, но она все еще ощущала их обжигающий соблазнительный вкус. Всеми силами Салли пыталась призвать на помощь свой разум, чтобы не поддаться тем эмоциям, которые пробудил в ней этот поцелуй. Но желания плоти заглушал голос рассудка. Все, что в то мгновение имело смысл, – это сладкое блаженство, проникавшее в каждую клеточку ее тела и разрушавшее логику, которая прежде властвовала над ее жизнью.

– Нет, нет, – прошептала она.

– Но вы же только что согласились, – напомнил ей Дэмиано.

– Я согласилась помочь сделать Пьетро счастливым, но сейчас чувствую, что вы загнали меня в угол. Это неправильно.

По его взгляду было понятно, что он почувствовал ее дрожь, когда прикасался к ней, и сразу понял, какую власть имеет над ней. Теперь он может воспользоваться этим, не оставив ей никакого выбора. Страх, злость и желание сплелись в ее сердце в неразрывный клубок.

– Так и быть, – сказал он вдруг. – Вам нужно время, чтобы подумать, да и мне тоже.

– Что вы сказали?

– Это серьезное решение, которое не стоит принимать в спешке. Вы рассудительная женщина, и вам предстоит взвесить все за и против. Мы вернемся к этому разговору позже.

То, что Дэмиано пошел на попятную, неприятно поразило ее. Она с таким трудом собрала все свои силы и готовилась дать отпор, если он снова попытался бы разжечь в ней страсть поцелуями, но вместо этого он отстранился.

Капля дождя, упавшая ей на руку, вернула ее в реальность. Возбуждение прошло, оставив после себя лишь растерянность.

– Пойдемте внутрь, – предложил он, подталкивая ее ко входу в дом.

Салли ожидала, что на пороге их встретит Пьетро, но его там не оказалось.

– Как тактично с его стороны. Он оставил нас наедине, чтобы не мешать нам, – сказал Дэмиано.

«Мне надо уехать из Венеции, – решила Салли про себя. – Я не хочу причинять боль ребенку, нельзя же позволить, чтобы он жил ложными надеждами». Но в то же время ей отчаянно хотелось принять предложение Дэмиано и всеми возможными и невозможными способами добиться его любви.

– Вы же видели лицо моего сына, – продолжал настаивать на своем Дэмиано. – Только подумайте о том, что с ним будет, если он вас потеряет.

– Я знаю, знаю! – в отчаянии воскликнула Салли. – Вы желаете ему только добра, но как же ваш второй брак? Вы же тогда тоже делали это ради сына. Ведь он не сложился, не так ли?

– Это была ужасная ошибка. Я сделал неправильный выбор, но я вижу, как счастлив Пьетро с вами. Вы подарите ему женскую заботу и ласку, которых ему так не хватает. А я, в свою очередь, буду помогать вашему брату.

– Но… неужели брак можно построить лишь на этом?

В его глазах мелькнули опасные искры, будто напоминая ей о том, как по ее телу побежали мурашки, стоило ему лишь дотронуться до нее.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 34
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Маскарад чувств - Люси Гордон бесплатно.
Похожие на Маскарад чувств - Люси Гордон книги

Оставить комментарий