Рейтинговые книги
Читем онлайн Маскарад чувств - Люси Гордон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 34

– В этом нет никакой нужды. У меня есть знакомый адвокат в Лондоне, и я поручу ему отправку документов.

– Но…

– Салли, сейчас ты нужна прежде всего здесь.

– Ах, понятно. Ты думаешь, что я не вернусь. Неужели ты совсем мне не доверяешь? – вздохнула она.

– Я полностью доверяю тебе и уверен в том, что ты захочешь вернуться, но в этом действительно нет необходимости. Посмотри. – Дэмиано подошел к окну и указал на Пьетро, который весело играл с Тоби в саду. – Я никогда не видел его таким счастливым. Если ты уедешь в Лондон, то он испугается, несмотря на все мои заверения, что это ненадолго. Я не хочу, чтобы он переживал. А ты?

– Я тоже, – пришлось согласиться ей. – Я не подумала об этом.

– Дай мне всю необходимую информацию, и я немедленно свяжусь с адвокатом.

В тот же вечер адвокат сообщил, что все документы уже у него на руках, и он лично доставит их в Венецию.

– Потом мы пойдем в местный отдел записей актов гражданского состояния и попросим их напечатать оглашение предстоящего бракосочетания, – объяснил Дэмиано. – И спустя несколько дней мы получим разрешение на свадьбу.

– Столько хлопот, и все потому, что я англичанка, – удивилась Салли.

– Конечно. Ты же очень подозрительная личность. Я знал это с самого начала.

– Почему же тогда ты сделал предложение именно мне?

– Должен признать, что испытываю некую слабость по отношению к подозрительным личностям.

– И я. Такие люди намного интереснее всех остальных.

Они оба рассмеялись, и в этот миг Салли совершенно перестала беспокоиться по поводу происходящего. Еще никогда будущее не казалось ей столь многообещающим и радужным.

Через два дня прибыл адвокат и помог им оформить все документы. Было решено провести церемонию за два дня до окончания карнавала в «Палаццо Леонез».

– Теперь тебе пора заняться своими нарядами, – заявил невесте Дэмиано. – Магазин одежды, расположенный в моем отеле, вполне для этого подойдет. Не смотри на ценники, выбирай все, что захочешь.

Менеджер магазина по имени Хелен подготовилась к приходу Салли и помогла ей примерить прекрасное свадебное платье нежного кремового цвета. Салли ахнула от изумления при виде своего отражения в зеркале.

«Итак, Золушка собирается на бал. Но что случится после того, как часы пробьют полночь?» – подумала она.

Дэмиано уже однажды аннулировал свой неудачный брак. Конечно, Имельда не заслуживала ничего другого, но она все еще помнила слова Марио о том, что Дэмиано вычеркнул свою вторую жену из жизни, будто ее не существовало никогда.

Она чувствовала, что доброта и щедрость Дэмиано не знает границ, но лишь до тех пор, пока она не идет ему наперекор.

Однако она продолжала любоваться своим отражением в зеркале, словно не веря, что эта привлекательная молодая женщина с хорошей фигурой – действительно она.

– Прелестно, – сказала Хелен. – Вам нужен еще один наряд для праздничного банкета.

Она предложила на выбор три платья, и неожиданно для себя Салли выбрала из них самое вызывающее, с глубоким декольте.

– Одобряю, – услышала она голос Чарли, который в этот момент как раз зашел в магазин. – Я решил проверить, как тут у тебя идут дела. Вы ведь продаете мужскую одежду?

– Конечно, – ответила Хелен. – Пойдемте со мной, пожалуйста.

Чарли выбрал для себя сразу несколько костюмов, каждый из которых сидел на нем безупречно.

– Сколько они стоят? – прошептала сестра.

– Я даже не спрашивал. Дэмиано ведь сказал, что все оплатит.

– Ну, конечно, как я могла об этом забыть! – воскликнула Салли сердито.

– Ты вытащила счастливый билет, так что надо пользоваться этой удачей, – заявил Чарли, хитро улыбаясь.

«Счастливый билет… если бы меня интересовали только деньги, это, наверное, именно так и выглядело бы со стороны. К счастью, его деньги меня совсем не интересуют», – успокаивала она себя.

Но, увидев огромный счет за покупки, Салли пожалела, что позволила себе воспользоваться щедростью Дэмиано.

– Все вещи будут доставлены вам завтра утром, – сказала Хелен.

– Но может, мне стоит взять хотя бы что-то с собой прямо сейчас? Возможно, Дэмиано захочет посмотреть на то, что я купила.

– Нет, пусть подождет, – посоветовал Чарли. – Когда мужчина так сходит по тебе с ума, ты можешь себе позволить немного подразнить его!

Его невинная шутка задела Салли. «Все, кажется, думают, что он без ума от меня, но это вовсе не так. Что ж, наши чувства взаимны, и значит, все в порядке», – с грустью подумала она.

Когда они пришли из магазина, Дэмиано не было дома, но, когда он вернулся, Салли поспешила ему навстречу, чтобы поговорить с ним наедине.

– Ну, как все прошло? Ты нашла то, что хотела?

– Да, спасибо. Вот счет. Но он намного больше, чем я предполагала, потому что пришел Чарли и…

– Я сам предложил ему присоединиться к тебе и купить костюм для церемонии. Мы же не хотим, чтобы он выглядел хуже всех на празднике?

– Да, но ты только посмотри на сумму! Он сказал, что ты согласился заплатить за все.

– Естественно, но через несколько дней ты уже сама сможешь платить за все и использовать как тебе заблагорассудится свой счет в банке.

С этими словами он вручил ей кипу бумаг, которые она принялась изучать сначала с улыбкой, а затем с испугом. Дэмиано не только открыл ей счет в банке, но и положил на него огромную сумму денег.

– Что-то не так? – удивился он, заметив выражение ее лица. – Этого мало?

– Мало? Ты шутишь? Этого слишком много! Я же никогда не просила у тебя денег.

– Что же здесь такого? Мужчина обязан давать деньги своей жене.

– У меня есть свои собственные сбережения, которые я переведу со счета в Англии.

– Хорошо. Но я у тебя в долгу из-за Пьетро, а я привык всегда платить по счетам.

– Я не могу брать за такое деньги, и верну их на твой счет.

– А я запрещу производить эту операцию.

– Тогда ты поставишь меня в глупое положение.

– А в какое положение ты ставишь меня? – произнес Дэмиано раздраженно. – Деньги на твоем счете – это свадебный подарок. И после свадьбы я собираюсь ежемесячно перечислять на твой счет определенную сумму. Неужели ты не понимаешь, что если ты откажешься от этого, то по всей Венеции пойдут слухи? Как я буду выглядеть в глазах людей?

– Твоя репутация зависит от этого? – спросила Салли изумленно.

– Да, потому что у нас принято, чтобы мужчина был главой семьи и не терял собственного достоинства. Но тебе, похоже, на это наплевать, ты готова втоптать все это в грязь.

– А как же моя репутация?

– Я веду себя так, как обычно ведет себя мужчина по отношению к будущей жене. Ты же еще не забыла, что скоро ею станешь?

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 34
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Маскарад чувств - Люси Гордон бесплатно.
Похожие на Маскарад чувств - Люси Гордон книги

Оставить комментарий