Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И конечно же, поговорить об укейреру!
Купание в Японии – это нечто само собой разумеющееся, и народ при любой возможности погружается в горячую воду или думает о том, чтобы в нее погрузиться. Водные процедуры начинаются с утра, с выливания на голову ведер воды у себя в ванной или в общественной бане (купальне), а заканчиваются в конце изнурительного рабочего дня релаксом в горячей ванне.
Останавливаясь в рёкане, гостинице в японском стиле, которые есть по всей стране, я вместе с другими обнаженными гостями нежусь в термальных водоемах перед завтраком, после завтрака, после обеда, перед ужином и после ужина.
Водные процедуры занимают особое место во многих культурах, но Япония в этом смысле стоит особняком.
Древние греки, а позже и римляне превратили купание в важнейший элемент своей сибаритской культуры. Правда, насладиться эксклюзивными ретритами могли только люди богатые и состоятельные[27].
Это одна сторона медали: в древние времена, а во многих обществах и по сей день купание было и остается прерогативой высших классов, признаком привилегированного положения и символом благосостояния. У кого еще есть время и деньги на праздное лежание в ванне?
В Западной Европе купание превратилось в индустрию. Вдохновленный писателями, воспевающими в своих романах курортные города, и туристическими компаниями, рекламирующими оздоровительные туры на термальные курорты, возник рынок элитных здравниц, от Марианских Лазней и Экс-ле-Бена до Лойкербада и Виши[28].
В девятнадцатом и начале двадцатого веков это называлось «ездить на лечение». Вы отправлялись врачевать водой жизненные стрессы (или серьезные медицинские проблемы, например такие как туберкулез, неизлечимый до появления антибиотиков). О причинах стресса тогда мало кто задумывался: цель состояла в том, чтобы исцелиться от душевных и физических страданий, расслабляясь в открытых и закрытых водоемах с горячими минеральными источниками.
Другой стороной медали были общественные бани для иммигрантов и рабочих, ютившихся в битком набитых комнатах или квартирах, где не было ванн и даже душа. Такие бани до сих пор можно встретить в Нижнем Ист-Сайде Нью-Йорка.
Когда я был ребенком, отец водил меня в общественную баню (он называл ее schvitz, что можно перевести как «место, где потеют») в районе Гармент Дистрикт Манхэттена. Она находилась в подвальном помещении невзрачного здания, заполненного старыми, тучными голыми мужчинами, которые, шатаясь и балансируя на скользкой плитке, залезали в большие горячие ванны и вылезали из них. Все это сопровождалось кряхтением, оханьем, вздохами облегчения и даже некоторого удовольствия, а также ворчанием, безошибочно свидетельствующим об унылом расположении духа. В перерыве между купанием мы сидели в парилке с многоярусными деревянными скамейками, и некоторые мужчины хлестали себя длинными, ароматными дубовыми вениками. Я до сих пор помню аромат тех веников и запах пота уставших работяг.
Так вот, для Японии не характерно ни то, ни другое: купание не является прерогативой элиты, равно как общественные бани не являются уделом бедных иммигрантов и рабочих. Бани есть практически в каждом районе и поселении; это место своеобразной социализации, где можно, что называется, и мир посмотреть, и себя показать. Вы принимаете свою несовершенную наготу; вы принимаете наготу других.
В бане все на равных: ты не станешь комплексовать перед одевающимися с иголочки людьми, когда они моются рядом с тобой без своих нарядов.
Владелец одного из рёканов, где я частенько останавливался, – очень уважаемый господин лет восьмидесяти, обладающий гордой осанкой и способностью внушать окружающим чувство благоговейного почтения. Когда мы беседовали с ним о его жизни, познаниях и путешествиях, я, что называется, краснел и запинался.
Так было до недавних пор, пока однажды он, по чистой случайности, не пришел в купальню в одно время со мной. Он сбросил свою юкату, обнажив худое, жилистое, бледное тело, окатил себя ведром воды и присоединился ко мне в горячей воде. Тогда я чувствовал себя комфортно в его компании.
Япония веками признавала неисчислимые преимущества коллективного принятия горячих ванн.
Позвольте мне привести еще один, даже более личный пример того, о чем я говорю, чтобы вы лучше представляли особенности японского купания.
Недавно я ужинал в идзакае с Хиро – моим давним приятелем, с которым мы познакомились много лет назад на продовольственной конференции. Хиро помешан на кулинарии и называет ее своей религией; между тем он получил ученую степень по политологии в Университете Васэда в Токио, а в настоящее время занимается веб-дизайном для японских компаний, ведущих бизнес на Западе.
За ужином мы умяли около восьми мини-порций разных блюд: жареного на гриле лосося, свежего тофу с перцем сансё, приготовленного на пару сладкого картофеля и т. п.
«Я хочу рассказать тебе о своем новом хобби», – бросил Хиро.
Он человек немногословный, но я знал, что пиво и саке сделают свое дело.
«О-о?» – отреагировал я.
«Да», – кивнул он.
И мы продолжили есть и пить в тишине.
«Твое хобби», – спустя какое-то время напомнил я.
«Ммм, – произнес он, проглотив очередной лакомый кусочек. – Да, мое хобби».
Я ждал.
«Я люблю спа», – наконец выдал он.
«Спа?»
«Да, я несколько раз в неделю хожу в разные спа-салоны города, – сказал он. – Меня это очень расслабляет».
«И сколько длится один сеанс?»
«В среднем три часа», – сказал он.
«Ммм, хмм… И что это из себя представляет?» – поинтересовался я.
Хиро объяснил.
«Окей, – сказал я. – Идем».
«Сегодня вечером? – на его лице появилось искреннее выражение удивления и восхищения. – Отлично!»
После ужина мы поймали такси и долго кружили по широким проспектам и закоулкам в районе железнодорожного вокзала Синдзюку, пока Хиро не сказал водителю остановиться перед рядом высоких серых зданий, похожих на офисные.
Мы вышли из такси, и Хиро приступил к поискам. В Японии очень строгие правила относительно размера и внешнего вида указателей, поэтому даже местные жители испытывают трудности с нахождением места назначения. Наконец мы подошли к длинной вертикальной вывеске с названиями организаций, среди которых значилось и нужное нам, и сели в четырехместный лифт.
Двери открылись на десятом этаже, который был отведен только для мужчин. (Девятый – только для женщин.) Это оказалось совсем не то, что я ожидал.
В крошечном фойе располагалась стойка регистрации, за которой стоял мужчина. За тысячу японских иен (это примерно десять долларов) каждый из нас получил ключ от
- Счастье в моменте. Японские секреты спокойствия в мире, где все идет не по плану - Джун Фудзивара - Биографии и Мемуары / Менеджмент и кадры / Психология
- Год полезных привычек. Полный курс знаний, чтобы приобрести привычки, важные для благополучия и счастья - Smart Reading - Менеджмент и кадры / Самосовершенствование
- Как мыслить независимо. Умение думать самостоятельно, приходить к собственным выводам, принимать блестящие решения и никогда не быть обманутым - Патрик Кинг - Менеджмент и кадры / Самосовершенствование
- Исцеление любовью. Отношения для жизни - Анна Богинская - Психология / Эротика, Секс
- Креатив на 100%. Как развить творческое мышление - Лекс Купер - Психология
- Почему мне плохо, когда все вроде хорошо. Реальные причины негативных чувств и как с ними быть - Хансен Андерс - Психология
- Самоосвобождающаяся игра - Вадим Демчог - Психология
- Самоосвобождающаяся игра - Вадим Демчог - Психология
- Пробуждение: преодоление препятствий к реализации возможностей человека - Чарльз Тарт - Психология
- Единоборства – за и против. Истории моих учеников. Москва – 2022, В.Новгород – 2021 и Новосибирск – 1989 - Сергей Иванович Заяшников - Спорт / Менеджмент и кадры