Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тунсберг – совр. Тёнсберг – один из древнейших городов Норвегии; расположен на юге страны на берегу Осло-фьорда. В исландских сагах упоминается как важный торговый и административный центр начиная с эпохи короля Харальда Прекрасноволосого (первая треть X в.). Однако никаких археологических следов, подтверждающих существование на этом месте поселения до 1000 г., нет (Круг Земной: 1980. С. 138, 200, 501, 569; Clarke, Ambrosiani: 1991. P. 68; Helle: 1992. S. 183; Helle: 2006b. S. 62; Krag: 2005. S. 290).
У Всех Ветров (Альвидра) – усадьба в Исландии, на северном берегу Фьорда Дюри. Свое название получила из-за того, что здесь постоянно дули ветра разных направлений (Исландские саги: 1999. T. 1. С. 507; Gisla saga: 1903. S. 9; Kålund: 1877. S. 578).
Ульвасунд – совр. Ульвесунн – пролив к югу от мыса Стад; расположен между материком и островом Вогсёйа (Vågsøya) в области Согн (Scripta Islandica: 1846. S. 641).
Флюдрунес – усадьба на одноименном мысе в Норвегии. Упоминается также в «Саге о Гисли Сурссоне» в форме Flúðunes. Какая из двух форм верна, неясно – как и местоположение усадьбы. Ориентиры, которые дает «Сага о Гисли Сурссоне», очень неопределенные: к северу от Сурнадаля и от Тронхеймс-фьорда (Gisla saga: 1903. S. 7; Scripta Islandica: 1846. S. 159). Мыс с таким же названием есть на одном из Оркнейских островов, Мейнленде (Хроссей).
Фьон – совр. Фюн – третий по величине после Зеландии и Венсюссель-Тю датский остров, расположенный между островом Зеландия и полуостровом Ютландия. На Фюне в Гудме в III–VI вв. существовал ремесленно-торговый центр, известный благодаря брактеатам – украшениям из золота, которые служили также в качестве амулетов. Однако в конце VI в. это поселение утратило статус резиденции местного правителя. В XI в. главным городом на острове стал Оденсе (букв. «Святилище Одина»). В раннее Средневековье Фюн был одним из наиболее развитых регионов Дании (Duczko: 2009. Р. 62–63; Ulriksen: 2009. Р. 138).
Фьорд Дюри (Дюрафьорд) – фьорд в северо-западной части Исландии. Назван в честь первопоселенца по имени Дюри. Согласно «Книге о взятии земли», Дюри приплыл из Южного Мёра, спасаясь от тирании норвежского короля Харальда Прекрасноволосого (Landnamabok: 1978. S. 105–106).
Фьорд Энунда (Энундарфьорд) – фьорд в Северо-Западной Исландии; расположен к северу от Фьорда Дюри, но вдвое меньше его (Kålund: 1877. S. 579).
Фьорды – область на юго-западе Норвегии между Южным Мёром и Согном.
Фьялир – область на юго-западе Норвегии между Согном и Фьордами.
Халланд – область на юго-западе современной Швеции, примыкающая к проливу Каттегат. В раннее Средневековье входила в состав Дании и обеспечивала датским королям контроль над путем из Балтийского моря в Северное.
Халогаланд – область в Северной Норвегии, которая протянулась вдоль Атлантического побережья почти на 600 км. Жителей этого региона называли халейги. Готский историк VI в. Иордан в сочинении «О происхождении и деяниях гетов» упоминает племя «адогит», живущее на севере Скандинавского полуострова (Иордан: 1997. С. 64); видимо, это и есть жители Халогаланда. Саги изображают их как отважных мореплавателей и искусных корабельных мастеров. Население этого региона занималось рыболовством, китобойным промыслом и разводило оленей. Оттуда был родом знаменитый путешественник последней трети IX в. Оттар (Охтхере), совершивший плавание из Халогаланда в Белое море и затем в Южную Данию. Около 887 г. он побывал при дворе английского короля Альфреда, где и был записан его рассказ. C IX по X в. Халогаланд находился под властью ярлов Хладира. Не менее тысячи его жителей в конце IX – начале X в. переселились в Исландию (Матузова: 1979. С. 28; Alonso-Núnez: 1987. Р. 3; Brink: 2007. Р. 69; Storli: 2007. Р. 78, 82).
Хальс – топоним, локализуемый в восточном устье Лимфьорда (Лимафьорда). Неоднократно упоминается в исландских сагах как место, где останавливались корабли при входе во фьорд, или как место морских сражений (Исландские саги: 1956. С. 209, 231). В эпоху викингов здесь не было поселения – оно возникло гораздо позже и существует по сей день. Своим названием это место обязано либо тому, что здесь Лимфьорд сужался (от древнескандинавского háls – «шея»), либо какой-то характерной особенности местности (другое значение háls – «гора, холм, мыс горный»). В нескольких километрах от поселения находится курган, который называют Курганом Золотого Харальда. Однако археологические раскопки 1886 г. не подтвердили связи кургана с его захоронением (Egil: 1894. S. 229; Scripta Islandica: 1846. S. 235).
Хамрасунд/Хамарсунд – совр. Хаммарсунна – пролив с северо-западной стороны острова Тустна в норвежской области Северный Мёр (Scripta Islandica: 1846. S. 237).
Харунд/Хёрунд/Хьёрунд – норвежский топоним со спорным содержанием и локализацией, который встречается в разных редакциях «Саги о йомсвикингах». Если в редакциях AM 510 и Flat. это название острова или суши, то из текстов AM 291 и Sth. 7 трудно решить, что под ним понимается.
Густав Сторм отождествил Харунд (Harund) с Вартдальсстранной (Vartdalsstranda) – внешней частью полуострова Эрстахальвёйа (Ørstahalvøya), выходящей к проливу Вартдальсфьорд (Vartdalsfjorden), который отделяет ее от острова Харейдланнет (Hareidlandet) (Storm: 1877. S. 420).
М. Рогне (Martinus Rogne) считает, что Харунд – это остров Рундёйа (Rundøya), расположенный к западу от острова Харейдланнета (Øvrelid: 2006. S. 136).
Д. Мегаард полагает, что Харунд является другим названием острова Сулёйа, расположенного к северо-востоку от Харейдланнета. Появление второго названия он связывает с тем, что о сражении норвежцев с йомсвикингами рассказывалось в латиноязычной хронике норвежских королей Сэмунда Мудрого (нач. XII в.), и местное название Сулёйа было переведено на латинский язык как palus («столб» и «мужской член»). Затем латинский текст был использован автором исландскоязычной саги, и латинское название было переведено словом hörund, которое имеет несколько значений, в том числе и «пенис» (Megaard: 1999. S. 39, 48).
И. Оттесен считает, что Хьёрунд (Hjörund) является древним названием фьорда; от него получила название целая область – полуостров между Вольдсфьордом (Voldsfjorden) и Ёруннфьордом (Hjørundfjorden) или только его прибрежная часть – Вартдальсстранна (Vartsdalsstranda) (Ottesen: 2010. S. 59).
Этимология слова также неясна. Некоторые авторы указывают на слово hjörr со значением «меч», предполагая, что у фьорда острая вершина, как у меча. Е. Нюман считает маловероятным, чтобы первый элемент слова означал рукотворный предмет, и полагает, что в основе топонима – слово har – «камень».
- Песнь о Нибелунгах / Das Nibelungenlied - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания - Европейская старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос
- Мифы и легенды народов мира. Том 12. Передняя Азия - Юлий Циркин - Мифы. Легенды. Эпос
- Древние славяне - Автор неизвестен - Мифы. Легенды. Эпос
- Легенды и мифы о растениях. Легенды Древнего Востока, языческие мифы, античные предания, библейские истории - Людмила Мартьянова - Мифы. Легенды. Эпос
- Сага о Тидреке из Берна - Автор Неизвестен - Европейская старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос
- Америка, Австралия и Океания - Диего Ланда - Мифы. Легенды. Эпос
- Легенды Крыма - Автор Неизвестен -- Народные сказки - Мифы. Легенды. Эпос
- Легенды и мифы Древней Греции и Древнего Рима - Кун Николай Альбертович - Мифы. Легенды. Эпос
- Аргентина без танго. Легенды и сказки Южной Америки - Анна Владимировна Балакина - История / Мифы. Легенды. Эпос
- Латышские народные сказки - Автор Неизвестен -- Народные сказки - Мифы. Легенды. Эпос / Прочее