Рейтинговые книги
Читем онлайн Полный перевод «Ляо-чжай». Том 2 - Пу Сунлин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 ... 267
и она была усыновлена в дом своего мужа. Прожив год или два, ее муж соблазнил ее заняться любовью, и она забеременела. живот увеличивался день ото дня, думая, что больна, поэтому рассказала об этом своей свекрови. Свекровь спросила: "Двигаться?" Ответ таков: "Двигаться". Свекровь еще более странная. Но из-за того, что она была слишком молода, не могла сказать, что происходит. Вскоре у неё родился сын. Свекровь вздохнула: "Неожиданно мать как большим кулаком родила сына как большим шилом!”

Комментарии переводчика:

Такая история на самом деле совсем не смешная!!

25, Кань-юй

Семья вице-министра Сун Цзюнь-чу из Ичжоу всегда поклонялась фэн-шуй(см. коммен.). Даже женщины в семье читают книги по фэн-шуй и знакомы с истиной. Когда мистер Сун Цзюнь-чу умер, двое сыновей отдельно создали команды, чтобы выбрать место захоронения для отца. Как только слышал, что есть люди, которые хорошо разбираются в фэн-шуй, они находятся за тысячи миль отсюда и спешат пригласить их обслужить их. В результате в обеих командах по фэн-шуй насчитывается более ста мастеров фэн-шуй. Группы джентльменов верхом на лошадях каждый день разъезжают по окраинам полей. Две группы команд идут своим путем, точно так же, как две армии. После более чем месячной напряженной работы каждый выбрал наиболее подходящее место захоронения. В этом говорится, что место захоронения, которое я выберу, может позволить моим детям и внукам стать королями; в другом говорится, что место захоронения, которое я выберу, может позволить моим детям и внукам стать генералами. Ни один из них не мог убедить другого, поэтому они затаили дыхание и прекратили обсуждение. Оба они соорудили могилы для своего отца, и каждый устроил духовный сарай, и все виды похоронных принадлежностей также были очень хорошо подготовлены.

Гроб вынесли на перекресток, и два брата каждый повели своих подчиненных в спор. С утра и до тех пор, пока солнце не повернуло на запад, никто не был убежден. Все гости на похоронах ушли. Люди, несшие гроб, также более дюжины раз меняли положение плеч, и они слишком устали, чтобы поднять его, поэтому им пришлось поставить гроб на обочину дороги и уйти. В результате братья прекратили похороны, пригласили рабочих, построили дом и припарковали гроб там, чтобы избежать ветра и дождя. Старший брат построил дом рядом и послал слуг охранять гроб отца; младший брат также последовал за своим старшим братом и построил дом рядом с ним. Старший брат снова расширил дом, и младший брат тоже расширил дом. Три года спустя это оказалось деревней.

Много лет спустя братья скончались один за другим. Только тогда невестка и шурин объединились, чтобы обсудить, решительно разорвать предыдущую враждебную ситуацию и вместе отправиться на поле для осмотра. Считается, что два первоначально выбранных места захоронения не подходят. Итак, вместе подготовили подарки и письма о назначении и попросили мистера Фэн-шуй выбрать другое. Каждое выбранное место должно быть оформлено графически и представлено невестке и шурину для ознакомления, чтобы определить, подходит ли оно. Каждый день представляется несколько рисунков, и все они отмечены недостатками или проблемами. Десять дней спустя было выбрано только одно место. Невестка посмотрела на графику и сказала: "Все в порядке!”Покажи это своей шурину. Шурин сказала: “Первым на этом кладбище появится мастер боевых искусств!”Через три года после похорон старший внук мистера Сун действительно сдал экзамен по боевым искусствам.

Пу сказал:

Метод, упомянутый в погребальной книге, возможно, имеет свою истину. Если вы зависимы от этого, вы будете немного параноиком и глупцом. Более того, все они затаили дыхание, спорили друг с другом и выбросили гроб своего отца на обочину дороги. Это нарушило сыновнее почтение, которое должно соблюдаться между отцом и сыном. Как они могут надеяться положиться на географическую пригодность, чтобы сделать счастливыми своих детей и внуков! Изящное обращение с такими вещами, как две невестки, очень элегантно и заслуживает похвалы.

Комментарии переводчика:

В древние времена люди тоже выбирали места захоронений. Но это не имеет никакого отношения к фэн-шуй. Во времена династии Хань существовала техника Кань-юй, которая была просто разновидностью техники гадания. Я не знаю, когда это началось, Кань-юй использовался как синоним фэн-шуй. Настоящая техника фэн-шуй началась с “Погребальной книги”, подписанной "Го Пу", которая появилась во времена династии Сун. Го Пу был известным конфуцианцем династии Цзинь, но в сознании последующих поколений он был алхимиком, который был особенно хорош в гадании. "Погребальная книга" доверила ему свое название, и на то была причина.

"Погребальная книга" верит, что земная аура места захоронения проникает в кости умершего и влияет на судьбу будущих поколений. Потому что эта аура- “если оседлает ветер, она рассеется, и если столкнула воду — остановится". Итак, это называется "фэн-шуй(ветер-вода)”. Абсурдно говорить, что земная аура места захоронения повлияет на судьбу будущих поколений через кости умерших. Однако, поскольку в нем говорится, что речь идет о счастье будущих поколений, он все еще расширяет свое влияние. Сегодня она расширилась до выбора жилья, внутренней обстановки и даже выбора супруга. Подобный мусор в традиционной культуре, я действительно не знаю, когда он будет устранен.

Эта история посвящена фэн-шуй. Сотни людей бесконечно спорят и находятся в противоречии, и абсурдность этой теории самоочевидна. Самая важная причина для конфуцианцев, выступающих против этой теории, заключается в том, что сказал Пу, а не в сыновнем почтении. В древние времена миром правила сыновняя набожность, и сыновнее благочестие было самым важным моральным принципом. Будут ли призраки и боги благословлять потомка, который не проявляет сыновней почтительности? Люди сегодня тоже могут подумать об этом. Если вы не усердно работаете и у вас плохие моральные устои, может ли так называемый фэн-шуй сделать вас богатым и процветающим?

Любая абсурдная теория не выдерживает небольшого анализа. Просто многие суеверные люди не хотят использовать свои мозги. Жалкий, жалкий!

26. Ведьма

Ся Шан родом из округа Хэцзянь. Его отец Ся Дун-лин, богатый человек, жил очень роскошной жизнью. Каждый раз, когда есть булочки, ему всегда приходится отказываться от двух уголков и бросать их в беспорядке на землю. Из-за его ожирения и большого веса люди дали ему прозвище “Мастер от уголка”. В последние годы его семья была очень бедной, и он не мог есть вдоволь в течение всего дня. Кожа на его руках была такой тонкой, что свисала, как кожаный мешок, и люди называли его “монах в деревне”, то есть монах, который ходит в деревню собирать милостыню, потому что у него есть мешок на

1 ... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 ... 267
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Полный перевод «Ляо-чжай». Том 2 - Пу Сунлин бесплатно.

Оставить комментарий