Рейтинговые книги
Читем онлайн Фантастические повести и рассказы - Сергей Казменко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 ... 322

— Зачем?

— Затем, чтобы прокомментировать сложившуюся ситуацию и предостеречь вас от совершения в будущем необдуманных поступков.

— Уже предостерегли, — сквозь зубы, зло сказал Канди. — Я уже понял все насчет ваших возросших возможностей.

— Нет, господин Лехтунг, вы, видимо, поняли далеко не все. Вы не поняли, насколько возросли наши возможности за последние два-три десятилетия. Вы боитесь того, что было в наших силах уже очень и очень давно. Боитесь, что мы вас ликвидируем. Но при наших сегодняшних возможностях делать это просто не имеет смысла. Сегодня, господин Лехтунг, мы просто-напросто можем не обращать внимания на ваше существование.

— Вот это уже новость, криво усмехнулся Канди. — Вот уж никак не ожидал…

— Тем не менее, это действительно так. Даже сознавая, что вы человек незаурядный, известный довольно широко, мы можем совершенно спокойно игнорировать любые ваши поступки, даже пальцем не пошевелив, чтобы предотвратить их.

Канди встал, подошел к шкафу и открыл дверцу. Он достал с полки пачку больших конвертов, в которых рассыльный приносил номера «Аргуса», небрежно бросил их на свой письменный стол.

— Прошу учесть, — сказал он, не оборачиваясь, что здесь не все пакеты, которые я получил от вашего агентства. И это, конечно, не все доказательства, которыми я располагаю.

— Даже, если это не блеф, ваши слова ничего не меняют. Короче, мы, наконец, добрались до сути, и это показывает, что между нами начинает устанавливаться взаимопонимание, — Гидер улыбнулся одними губами, потом раскрыл папку, которую вынул из портфеля, похлопал по ней рукой. Между прочим, вот здесь говорится, что вы держите в кабинете неплохой набор напитков, которыми иногда угощаете своих гостей. Мне кажется, вам не мешало бы снять излишнее напряжение.

— Очень тонкий намек, — едко сказал Канди.

— Понимайте как хотите.

Внутренне сопротивляясь, Канди подошел к бару и открыл дверцу.

— Коньяк, вермут?..

— Пожалуй, коньяк. Двойную порцию, чтобы лишний раз не отрываться.

Канди достал рюмки, налил, протянул одну из них Гидеру и сел за стол.

— Ну, так вот, — сказал Гидер, отхлебывая из своей рюмки. — Изложу события так, как они представляются нам, а вы уточните, если я ошибусь.

Согласны?

Канди молча кивнул.

Гидер достал из папки лист бумаги, исписанный четким мелким почерком, разгладил его и положил перед собой.

— Итак, двадцать шесть дней назад вы получили вместе с ежедневной утренней почтой пакет из нашего агентства. Поскольку раньше вы с нами никаких контактов не имели, появление пакета должно было вас несколько озадачить. Так?

— Так.

— Вскрыв пакет, вы обнаружили в нем всего-навсего номер информационного бюллетеня «Аргус». Самый обычный номер, и ничего больше. Я не знаю, как вы на это отреагировали. Возможно, вы подумали, что это просто новый метод доставки бюллетеня избранным по какому-то признаку подписчикам. Может, сразу заподозрили неладное. Нам, во всяком случае, неизвестно, когда вы поняли, что это был за бюллетень.

— Днем, в городе. Когда случайно обратил внимание на номера, продававшиеся в газетных киосках. Мой выглядел по-другому. Я ведь, вы знаете, работаю дома, и обычно не очень-то пристально слежу за тем, какой нынче день недели и число. Хотя в последнее время вы вынудили меня изменить свои привычки.

— Итак, если я правильно понял, вернувшись домой, вы сверили число и поняли, что утром получили бюллетень за завтрашний день. Интересно, как вы себя при этом почувствовали?

— Это уж мое дело, — буркнул Канди, глядя в сторону.

— А все-таки? Вы удивились, не поверили, решили, что спите?..

— Слушайте, какая вам разница? — Канди почувствовал, что начинает злиться, и это его как-то ободрило. Лучше злость, чем растерянность. Да и не собирался он перед этим Гидером расписывать, каково ему пришлось в тот вечер. Пусть думает, что хочет.

Гидер усмехнулся, сделал еще глоток коньяка, поставил рюмку.

— А на другое утро вы снова получили номер «Аргуса» за завтрашнее число…

— Да, получил. И проверил все, что в нем было, без исключения. Все произошло именно так, как было написано. А на следующее утро я выяснил, как попадает пакет с бюллетенем в мой почтовый ящик. Короче, в безопасном месте сейчас хранятся фотографии рассыльного, его автомашины, адреса некоторых других столь же привилегированных подписчиков.

— Надо думать, узнав, что это за люди, вы многое поняли.

— Разумеется. Я понял, что тут не при чем ни машина времени, ни какие-нибудь пришельцы. Я понял, что влип в очень нехорошую историю, и что мне нужно предпринять меры предосторожности, чтобы суметь из нее выпутаться.

— Меры предосторожности? Не надо обольщаться, господин Лехтунг. Если бы вы могли хоть чем-то угрожать нам, вам не помогли бы никакие меры предосторожности. К счастью — для вас к счастью — нам вряд ли потребуется идти на крайние меры. Заметьте, я совершенно не интересуюсь тем, какие материалы вы собирали, где вы их храните, как намерены использовать. Если бы нас все это волновало, мы бы это уже знали. Но всякие напрасные усилия стоят денег, даже столь мизерные, и в бизнесе недопустимы. В том же, что это были бы напрасные затраты, я надеюсь вас убедить, — он немного помолчал, пристально глядя на Канди, потом продолжал: — К вашему сведению, мы узнали о том, что один из номеров бюллетеня стал доставляться не по адресу, более недели назад. Времени хватило, чтобы выяснить о вас все, что было необходимо. И найти наилучший, то есть наиболее выгодный способ действий.

Ведь то, что произошло вчера, как вы могли уже догадаться, было организовано специально для вас.

— Что?.. Ах, ну да, конечно, только интересно, как вы теперь будете из всего этого выпутываться?

— Вас, возможно, мой ответ удивит. Никак. Наши возможности, господин Лехтунг, позволяют просто-напросто проигнорировать то, что вчера произошло.

Кстати, вы успели прочесть сегодняшний номер «Аргуса»?

— Нет.

— Напрасно. Вот, почитайте, — Гидер достал газету из портфеля. — Вы знаете, это — на второй странице.

Канди, еще не совсем понимая, взял газету, развернул ее. И вздрогнул, не поверив в первое мгновение тому, что увидел. Но нет, в верхнем левом углу крупными буквами было напечатано: «ПОЖАР В ОТДЕЛЕ ДРЕВНИХ РУКОПИСЕЙ ГЛАВНОЙ БИБЛИОТЕКИ». И дальше — точь-в-точь та небольшая статья с фотографией обгоревших свитков и пожарного инспектора, которая заставила Канди вчера утром вскочить в машину и помчаться через весь город в библиотеку, чтобы предупредить пожар, чтобы спасти от гибели рукописи, которые он, как историк, только начал изучать, которые были найдены совсем недавно, случайно, и вот они должны были погибнуть из-за того, что так решил кто-то из высших творцов истории. К тому времени он уже понял, что «Аргус» не описывает действительность, что он создает ее такой, как это угодно людям, обладающим властью. И раз властители решили, что необходим пожар в отделе древних рукописей, то такой пожар будет, потому что где-то он уже запланирован, потому что о нем уже знают многие, причастные к власти, и по какой-то случайности знает и он, к власти совершенно непричастный. Он осознал, что вряд ли в его силах что-то предотвратить, но безучастным оставаться не мог, и поэтому помчался в библиотеку, ворвался в отдел древних рукописей — в выходной день! — и не выходил оттуда до вечера, убедив знакомого библиотекаря, что у него сегодня очень срочная и важная работа.

Какое-то время ему казалось, что он своим вмешательством разрушил варварские планы — но нет, пожар все-таки произошел, не днем, а поздно вечером — такие расхождения между предсказанными «Аргусом» событиями и действительностью он отмечал и раньше, они были вполне естественны. Значит, все было напрасно…

Он опустил газету и застыл без движения.

— Не надо так расстраиваться, господин Лехтунг, — услышал он голос Гидера. — Ничего страшного с вашими рукописями не случилось.

— А что же означает эта заметка?

— А ничего она не означает. Вы, как и все вокруг, господин Лехтунг, живете во власти пережитков. Я не хочу сказать, что это плохо. Даже наоборот, это очень хорошо, что большая часть населения живет именно так.

Это позволяет легче удерживать общество — в его же интересах — в стабильном состоянии. Но вам лично, раз уж вы попали в сферу нашего внимания столь необычным образом, я хочу раскрыть глаза на окружающий мир. Вы позволите мне сделать небольшое отступление для этого?

Канди кивнул.

— Во-первых, я хочу задать вам вопрос: что, по-вашему, правит миром, господин Лехтунг?

— Слишком расплывчато. Тут можно ответить все, что угодно, и вполне обосновать свой ответ.

— И все же.

— Сила. И страх перед этой силой. И подлость. И своекорыстие… все, что угодно. Продолжать?

1 ... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 ... 322
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Фантастические повести и рассказы - Сергей Казменко бесплатно.
Похожие на Фантастические повести и рассказы - Сергей Казменко книги

Оставить комментарий