Рейтинговые книги
Читем онлайн Зеленая жемчужина. Мэдук - Джек Холбрук Вэнс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 ... 279
определить трудно. Сам я умею быстро находить это место. Поэтому, если вам нужны цветы, лучше всего будет, если я туда пойду и принесу их.

– Удачная мысль! – согласился Зук. – Поезжай на нашей тележке, чтобы не терять времени. Отправляйся сейчас же на просеку Гилиома, найди эту поляну и собери все распустившиеся цветы; не трогай бутоны, почки и побеги. Пусть другие цветы растут там, где растут.

– Хорошо! – сказал Йосип. – Понадобится острый нож, чтобы резать стебли. Ломоть хлеба и кусок сыра в дорогу тоже не помешают – по просеке придется ехать две, три или даже четыре мили, точно не помню.

– Езжай и не задерживайся!

Как только Йосип уехал, Зук закрыл лавку, позаимствовал лошадь у знакомого торговца по соседству и отправился вслед за сильваном. Он держался поодаль и оставался незамеченным, руководствуясь знакомым скрипом и дребезжанием телеги. Там, где колея поворачивала, Зук погонял лошадь, поскорее подъезжал к повороту, останавливался и выглядывал из-за деревьев; как только Йосип скрывался за следующим поворотом, Зук быстро проезжал другой открытый участок и таким образом не отставал от сильвана, но держался вне поля зрения.

Скрип и дребезжание телеги внезапно смолкли. Зук спешился, привязал лошадь к дереву и приблизился к телеге пешком. Запряженная пони телега остановилась посреди просеки; Йосипа не было видно.

– Замечательно! – потер руки Зук. – Вот он где, твой таинственный сад! Это все, что мне нужно было знать. – Теперь оставалось только поскорее вернуться на ярмарочный луг – и Йосип никогда не узнал бы, что его тайна раскрыта.

Но любопытство заставило Зука украдкой идти вперед, чтобы точнее установить местонахождение поляны и цветов. Шаг за шагом толстяк приближался к стоявшей посреди просеки телеге, и в конце концов даже побежал на цыпочках, озираясь по сторонам.

Йосип появился из леса с букетом из четырех цветов. Казалось, он нисколько не удивился, заметив поблизости Зука.

– Я спешил за тобой вдогонку! – заявил пойманный с поличным Зук. – Решил, что лучше развесить гирлянды и вымпелы, вместо того чтобы рвать цветы. Хотел поскорее сообщить тебе об изменении планов.

– Очень заботливо с вашей стороны, – отозвался Йосип. Возникало впечатление, что сильвану было трудно говорить – он шепелявил и неотчетливо произносил слова: – Но что делать с цветами? Я их уже сорвал.

– Возьмем их с собой – лучше отдай их мне. Там были еще бутоны?

– Несколько штук… немного.

Зук нахмурился и прищурился:

– Почему ты так странно говоришь?

Йосип ухмыльнулся, обнажив серебряные зубы:

– Пока я собирал цветы, мох расступился у меня под каблуком, и в нем оказалась вот эта удивительная штука. – Йосип вынул изо рта лучистый зеленый шарик: – Удобнее всего было держать ее за щекой.

– Поразительно! – сказал Зук. – Дай-ка мне разглядеть ее получше.

– Нет, Зук! Ты обманом разузнал, где находится моя поляна. От природы у меня простодушный, даже податливый характер, но на этот раз мне придется вынести приговор: твое мошенничество заслуживает смерти. – С этими словами Йосип пронзил Зуку шею, а затем и сердце ударами ножа. Тучный торговец упал, но продолжал дергаться, не желая умирать. Сильван покончил с этими признаками жизни, с силой погрузив нож по самую рукоятку в правое ухо Зука: – Вот так, коварный Зук! Ты получил по заслугам! Больше тут не о чем говорить.

Йосип перетащил труп торговца в канаву, привязал его лошадь к заднему борту телеги и вернулся на ярмарочный луг. Когда сильван возвращал лошадь владельцу, тот удивленно спросил:

– А где же старый добрый Зук? Он уехал в такой спешке!

– Ему представилась возможность закупить новый товар, он ведет переговоры. Тем временем я позабочусь о его лавке, – ответил Йосип.

– Это большая ответственность для неопытного увальня вроде тебя! Если возникнут какие-нибудь трудности – или если тебе покажется, что тебя обсчитывают, – позови меня, я все поставлю на свое место!

– Благодарю вас! Полезно помнить, что я всегда могу обратиться за помощью к знающему человеку!

До захода солнца оставалось еще часа два. Йосип открыл лавку, поставил цветы в вазу и, немного поколебавшись, разместил зеленую жемчужину на блюде, в углу полки стеллажа за прилавком.

– Чудесная драгоценность! – говорил он себе. – Но зачем она мне? Я не ношу серьги, мне не нужны украшения. Посмотрим, что из этого выйдет. Продам жемчужину, но только если за нее предложат хорошую цену.

С утра Меланкте отправилась на ярмарку пораньше и прогуливалась, разглядывая всевозможные диковины. Заметив цветы, она не сдержала радостный возглас:

– А где же уважаемый Зук?

– Ведет переговоры о закупке новых товаров, – пояснил Йосип. – Он оставил лавку на моем попечении.

– По меньшей мере он не забыл про цветы! Давай их сюда – это мои цветы, их нельзя продавать никому другому!

– Как вам будет угодно.

Меланкте забрала цветы. Они поразительно отличались от любых известных растений – сочные лепестки небывалой яркости, казалось, излучали гипнотическую силу. Каждый из четырех цветков не походил на другие, каждый отличался неповторимой индивидуальностью. Первый: жгуче-оранжевый с пунцовыми, сливово-красными и черными сполохами. Второй: цвета подсвеченной солнцем морской воды с лиловыми прожилками и глянцевыми, как надкрылья жука, синими кончиками лепестков. Третий: блестящий, но зернистый черный с ярчайшими проблесками желтого, переходящего в охру, и пучком алых тычинок в центре. Четвертый: дюжина концентрических колец из небольших чередующихся белых, красных и синих лепестков.

Меланкте не спрашивала, сколько стоили цветы. Она бросила на прилавок четыре золотые кроны:

– Когда у вас будут другие цветы того же садовника?

Йосип сразу почуял, куда дует ветер. Зук оказался гораздо худшим обманщиком, чем представлял себе сильван. К сожалению, Зука уже нельзя было наказать снова. Поразмыслив, Йосип ответил:

– Завтра, уважаемая госпожа, может быть, мне удастся привезти еще несколько таких цветов.

– Не забывай – они только для меня! Меня завораживает их причудливая изысканность!

– Чтобы не могло быть никаких сомнений в том, что эти цветы перейдут в вашу собственность, – без запинки отозвался Йосип, – рекомендую выплатить авансом достаточную сумму золотом. В противном случае завтра утром вас кто-нибудь может опередить.

Меланкте презрительно швырнула на прилавок еще пять золотых монет и тем самым оставила за собой преимущественное право на покупку.

Когда сумерки стали сгущаться над ярмарочным лугом, торговцы зажгли фонари, висевшие под кронами деревьев, и разнообразные посетители, предпочитавшие ночь солнечным лучам, стали прогуливаться среди лавок и шатров, приглядываясь к вызывавшим их интерес предметам и снадобьям.

В трактире гостиницы Меланкте скромно поужинала крылышком курицы и репой, тушенной в сливочном масле с медом. Перед ней на столе в четырех вазах стояли ее четыре цветка, чтобы она могла в любой момент любоваться каждым или всеми

1 ... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 ... 279
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Зеленая жемчужина. Мэдук - Джек Холбрук Вэнс бесплатно.

Оставить комментарий