Рейтинговые книги
Читем онлайн Зеленая жемчужина. Мэдук - Джек Холбрук Вэнс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 ... 279
горько рассмеялся:

– Таким меня сделали. – Повернувшись на стуле, он обратил внимание на очнувшегося Висбьюме: – Я убил бы тебя сию минуту, но ты нам еще нужен, потому что разбираешься в расчетах Твиттена. Сколько у нас осталось времени?

Морщась от боли, Висбьюме поднялся на ноги:

– И что я получу за ценные указания?

– Я сохраню тебе жизнь.

Ученик чародея попытался изобразить беззаботную самоуверенную улыбку – впрочем, не слишком убедительно:

– Принимаю ваши условия. Черная луна приближается к азимуту центра схождения фаз. Мы слишком долго валяли дурака.

– Тогда поехали.

Висбьюме протянул руку, намереваясь взять свою котомку, но Глинет приказала ему отойти. Она превратила коттедж в игрушечный домик и спрятала его. Кул, Глинет и ученик чародея снова взобрались на ковровола и взяли курс на розовую звезду, теперь уже почти соприкоснувшуюся с черной луной.

Как прежде, Глинет сидела на скамье под паланкином, Кул оседлал переднюю часть ковровола, поближе к рогам, а Висбьюме сидел, расставив ноги, на широком заду зверя, глядя в пространство большими прозрачно-желтыми, как у лемура, глазами.

Глинет испытывала дюжину противоречивых чувств, и каждое из них грозило привести ее в отчаяние. Несмотря на все целебные бальзамы и волшебные порошки, Кул уже был не тот, что раньше; может быть, он потерял слишком много крови – кожа его потускнела, движения стали не такими быстрыми и уверенными. Глинет вздохнула, вспомнив о Земле. В ее сознании Танджектерли уже стал реальностью, а Земля – заоблачной небылицей.

Миля за милей оставались за кормой ковровола, неутомимо перебиравшего восемью ногами, и теперь дорога пересекала Равнину Лилий. Вдалеке появилось очертание гряды невысоких холмов; под холмами расположился серокаменный город, а к северу от него – приплюснутый, почти плоский купол серебристо-серого металла.

Висбьюме подошел к паланкину:

– Дорогая моя, мне нужен альманах, чтобы найти центр схождения фаз.

Глинет вынула ключ из корешка и передала альманах ученику чародея; тот внимательно прочел какую-то часть текста, после чего изучил небольшую, но подробную схематическую карту.

– Ага! – воскликнул Висбьюме. – Подъезжайте к этому куполу: около него должно быть возвышение вроде террасы, а на террасе – чугунный столб.

Глинет указала вперед рукой:

– Я вижу террасу! И столб!

– Тогда поспешите! Черная луна точно в азимуте, больше нельзя останавливаться.

Кул заставил ковровола пуститься вскачь, и вскоре они остановились у купола.

– Это древний храм, – сказал Висбьюме. – Скорее всего, в нем давно никого нет. Поднимайтесь на террасу! Глинет, давай ключ!

– Еще не время, – сказала Глинет. – В любом случае ключом буду пользоваться я.

Висбьюме прищелкнул языком от досады:

– Это не согласуется с моими планами! Это непрактично!

– Тем не менее ты никуда отсюда не уйдешь, пока мы с Кулом не вернемся на Землю.

– Посмотрим! – пробормотал себе под нос Висбьюме и громко закричал: – Тогда поднимайтесь на террасу, встаньте у чугунного столба! Глинет, спускайся! Кул, спрыгни на землю и ступай к столбу!

Глинет спешилась и стала подниматься по ступеням, ведущим на террасу. Кул устало последовал за ней. Висбьюме тоже спрыгнул на землю, вынул из кармана свирель и сыграл пронзительную фальшивую фиоритуру. Ковровол взревел от ярости и, опустив служившее ему головой сплетение рогов, стеблей и хоботков, бросился на Кула. Висбьюме танцевал на цыпочках, высоко поднимая колени и с натугой извлекая из свирели злобные диссонансы. Кул попытался отскочить в сторону, но ему не хватило былой резвости. Ковровол поддел его рогами и подбросил высоко в воздух.

Плача и крича, Глинет побежала обратно к неподвижному телу Кула. Склонившись над ним, она подняла голову, с ужасом и ненавистью глядя на Висбьюме:

– Ты снова нас предал!

– Ты тоже меня предала! Ты предала род человеческий! Посмотри на меня! Я – Висбьюме! Ты проявляешь нежные чувства к какой-то твари, неестественной помеси инопланетных животных. А меня, гордого и благородного Висбьюме, ты презираешь!

Глинет не обращала внимания на его разглагольствования:

– Кул еще жив! Помоги мне!

– Ни в коем случае! Ты что, с ума сошла? Отойди – я прикажу ковроволу втоптать его в грязь!

– Нет! – в отчаянии крикнула Глинет.

– Говори: кто мать принца Друна? Говори!

– Ничего не говори, – прохрипел Кул.

– Почему нет? – пожала плечами Глинет. – Я ему все скажу; от этого ничего не изменится. Мать Друна – принцесса Сульдрун, а его отец – король Эйлас.

– Как это возможно? Друну уже по меньшей мере двенадцать лет!

– Год в обители фей может равняться десяти годам за ее пределами.

Висбьюме издал дикий торжествующий вопль:

– Именно это мне и нужно было знать! – Внезапно нагнувшись и протянув длинную руку, он выхватил ключ из руки Глинет и отскочил назад, пританцовывая в такт какой-то оглушительной музыке, слышной только ему одному. Раскланявшись с церемонной издевкой, он произнес:

– Глинет, пустоголовая капризная кукла! Тебе достаточно было сказать несколько слов давным-давно, и нам не пришлось бы прилагать столько усилий и терпеть столько неудобств! Для меня все это потеря времени, больше ничего! А Казмир? От него тоже ничего не дождешься! Он только похвалит меня за полезные сведения и даст еще какое-нибудь невозможное поручение. Так что же? Ты вернешься со мной на Землю, как послушная девочка, и будешь выполнять мои указания?

Глинет старалась говорить спокойно:

– Я не могу оставить здесь Кула. – Она отвернулась, чтобы не смотреть на Висбьюме: – Если ты возьмешь нас обоих на Землю, я буду тебя слушаться.

Ученик чародея строго поднял указательный палец:

– Ни в коем случае! Кул останется здесь! Он проявил непозволительную строптивость и должен быть наказан. Пойдем, Глинет!

– Без него я не уйду.

– Как хочешь! Оставайся в Танджектерли и продолжай заботиться об этой твари, утоляя свою извращенную страсть! Отдай мою котомку, сейчас же!

– Не отдам.

– Тогда мне придется снова играть на свирели.

– А я швырну в тебя колбу с колдовскими осами. Нужно было это сделать раньше!

Висбьюме разразился проклятиями, но задерживаться уже не мог:

– Я ухожу на Землю – там меня ждут богатство и почести. Прощай!

Ученик чародея взбежал по ступеням на террасу, звонко ударил ключом по чугунному столбу и исчез.

Глинет склонилась на коленях над Кулом, лежавшим с закрытыми глазами, и гладила ладонью его побледневший лоб:

– Кул, ты меня слышишь?

– Слышу.

– Я здесь, с тобой. Ты можешь подняться на ковровола? Мы уедем куда-нибудь в лес, и ты будешь отдыхать, пока не поправишься.

Кул открыл глаза:

– Ковроволу нельзя доверять. Он боднул меня.

– Только потому, что Висбьюме играл на дьявольской свирели. От природы он смирный.

– Наверное, так оно и есть. Что ж, посмотрим, смогу ли я забраться к нему на спину.

– Я тебе помогу.

Привлеченные

1 ... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 ... 279
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Зеленая жемчужина. Мэдук - Джек Холбрук Вэнс бесплатно.

Оставить комментарий