Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Таким меня сделали. – Повернувшись на стуле, он обратил внимание на очнувшегося Висбьюме: – Я убил бы тебя сию минуту, но ты нам еще нужен, потому что разбираешься в расчетах Твиттена. Сколько у нас осталось времени?
Морщась от боли, Висбьюме поднялся на ноги:
– И что я получу за ценные указания?
– Я сохраню тебе жизнь.
Ученик чародея попытался изобразить беззаботную самоуверенную улыбку – впрочем, не слишком убедительно:
– Принимаю ваши условия. Черная луна приближается к азимуту центра схождения фаз. Мы слишком долго валяли дурака.
– Тогда поехали.
Висбьюме протянул руку, намереваясь взять свою котомку, но Глинет приказала ему отойти. Она превратила коттедж в игрушечный домик и спрятала его. Кул, Глинет и ученик чародея снова взобрались на ковровола и взяли курс на розовую звезду, теперь уже почти соприкоснувшуюся с черной луной.
Как прежде, Глинет сидела на скамье под паланкином, Кул оседлал переднюю часть ковровола, поближе к рогам, а Висбьюме сидел, расставив ноги, на широком заду зверя, глядя в пространство большими прозрачно-желтыми, как у лемура, глазами.
Глинет испытывала дюжину противоречивых чувств, и каждое из них грозило привести ее в отчаяние. Несмотря на все целебные бальзамы и волшебные порошки, Кул уже был не тот, что раньше; может быть, он потерял слишком много крови – кожа его потускнела, движения стали не такими быстрыми и уверенными. Глинет вздохнула, вспомнив о Земле. В ее сознании Танджектерли уже стал реальностью, а Земля – заоблачной небылицей.
Миля за милей оставались за кормой ковровола, неутомимо перебиравшего восемью ногами, и теперь дорога пересекала Равнину Лилий. Вдалеке появилось очертание гряды невысоких холмов; под холмами расположился серокаменный город, а к северу от него – приплюснутый, почти плоский купол серебристо-серого металла.
Висбьюме подошел к паланкину:
– Дорогая моя, мне нужен альманах, чтобы найти центр схождения фаз.
Глинет вынула ключ из корешка и передала альманах ученику чародея; тот внимательно прочел какую-то часть текста, после чего изучил небольшую, но подробную схематическую карту.
– Ага! – воскликнул Висбьюме. – Подъезжайте к этому куполу: около него должно быть возвышение вроде террасы, а на террасе – чугунный столб.
Глинет указала вперед рукой:
– Я вижу террасу! И столб!
– Тогда поспешите! Черная луна точно в азимуте, больше нельзя останавливаться.
Кул заставил ковровола пуститься вскачь, и вскоре они остановились у купола.
– Это древний храм, – сказал Висбьюме. – Скорее всего, в нем давно никого нет. Поднимайтесь на террасу! Глинет, давай ключ!
– Еще не время, – сказала Глинет. – В любом случае ключом буду пользоваться я.
Висбьюме прищелкнул языком от досады:
– Это не согласуется с моими планами! Это непрактично!
– Тем не менее ты никуда отсюда не уйдешь, пока мы с Кулом не вернемся на Землю.
– Посмотрим! – пробормотал себе под нос Висбьюме и громко закричал: – Тогда поднимайтесь на террасу, встаньте у чугунного столба! Глинет, спускайся! Кул, спрыгни на землю и ступай к столбу!
Глинет спешилась и стала подниматься по ступеням, ведущим на террасу. Кул устало последовал за ней. Висбьюме тоже спрыгнул на землю, вынул из кармана свирель и сыграл пронзительную фальшивую фиоритуру. Ковровол взревел от ярости и, опустив служившее ему головой сплетение рогов, стеблей и хоботков, бросился на Кула. Висбьюме танцевал на цыпочках, высоко поднимая колени и с натугой извлекая из свирели злобные диссонансы. Кул попытался отскочить в сторону, но ему не хватило былой резвости. Ковровол поддел его рогами и подбросил высоко в воздух.
Плача и крича, Глинет побежала обратно к неподвижному телу Кула. Склонившись над ним, она подняла голову, с ужасом и ненавистью глядя на Висбьюме:
– Ты снова нас предал!
– Ты тоже меня предала! Ты предала род человеческий! Посмотри на меня! Я – Висбьюме! Ты проявляешь нежные чувства к какой-то твари, неестественной помеси инопланетных животных. А меня, гордого и благородного Висбьюме, ты презираешь!
Глинет не обращала внимания на его разглагольствования:
– Кул еще жив! Помоги мне!
– Ни в коем случае! Ты что, с ума сошла? Отойди – я прикажу ковроволу втоптать его в грязь!
– Нет! – в отчаянии крикнула Глинет.
– Говори: кто мать принца Друна? Говори!
– Ничего не говори, – прохрипел Кул.
– Почему нет? – пожала плечами Глинет. – Я ему все скажу; от этого ничего не изменится. Мать Друна – принцесса Сульдрун, а его отец – король Эйлас.
– Как это возможно? Друну уже по меньшей мере двенадцать лет!
– Год в обители фей может равняться десяти годам за ее пределами.
Висбьюме издал дикий торжествующий вопль:
– Именно это мне и нужно было знать! – Внезапно нагнувшись и протянув длинную руку, он выхватил ключ из руки Глинет и отскочил назад, пританцовывая в такт какой-то оглушительной музыке, слышной только ему одному. Раскланявшись с церемонной издевкой, он произнес:
– Глинет, пустоголовая капризная кукла! Тебе достаточно было сказать несколько слов давным-давно, и нам не пришлось бы прилагать столько усилий и терпеть столько неудобств! Для меня все это потеря времени, больше ничего! А Казмир? От него тоже ничего не дождешься! Он только похвалит меня за полезные сведения и даст еще какое-нибудь невозможное поручение. Так что же? Ты вернешься со мной на Землю, как послушная девочка, и будешь выполнять мои указания?
Глинет старалась говорить спокойно:
– Я не могу оставить здесь Кула. – Она отвернулась, чтобы не смотреть на Висбьюме: – Если ты возьмешь нас обоих на Землю, я буду тебя слушаться.
Ученик чародея строго поднял указательный палец:
– Ни в коем случае! Кул останется здесь! Он проявил непозволительную строптивость и должен быть наказан. Пойдем, Глинет!
– Без него я не уйду.
– Как хочешь! Оставайся в Танджектерли и продолжай заботиться об этой твари, утоляя свою извращенную страсть! Отдай мою котомку, сейчас же!
– Не отдам.
– Тогда мне придется снова играть на свирели.
– А я швырну в тебя колбу с колдовскими осами. Нужно было это сделать раньше!
Висбьюме разразился проклятиями, но задерживаться уже не мог:
– Я ухожу на Землю – там меня ждут богатство и почести. Прощай!
Ученик чародея взбежал по ступеням на террасу, звонко ударил ключом по чугунному столбу и исчез.
Глинет склонилась на коленях над Кулом, лежавшим с закрытыми глазами, и гладила ладонью его побледневший лоб:
– Кул, ты меня слышишь?
– Слышу.
– Я здесь, с тобой. Ты можешь подняться на ковровола? Мы уедем куда-нибудь в лес, и ты будешь отдыхать, пока не поправишься.
Кул открыл глаза:
– Ковроволу нельзя доверять. Он боднул меня.
– Только потому, что Висбьюме играл на дьявольской свирели. От природы он смирный.
– Наверное, так оно и есть. Что ж, посмотрим, смогу ли я забраться к нему на спину.
– Я тебе помогу.
Привлеченные
- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Лионесс: Зеленая жемчужина - Джек Вэнс - Фэнтези
- Четыре повести о Колдовском мире - Андрэ Нортон - Фэнтези
- Шорох - Evvvan Green - Ужасы и Мистика / Фэнтези / Эзотерика
- Ведьмы, или Ящик Пандоры - Ольга Сергеевна Сысуева - Попаданцы / Фэнтези
- Глаза чужого мира - Джек Вэнс - Фэнтези
- Умирающая Земля [ Умирающая земля. Глаза другого мира. Сага о Кугеле. Риалто Великолепный] - Джек Вэнс - Фэнтези
- Лунный Зверь - Игорь Вереснев - Фэнтези
- Ученик чародея - Наталья Авербух - Фэнтези
- Наследник чародея - Пола Вольски - Фэнтези