Рейтинговые книги
Читем онлайн Вызволение сути - Михаил Израилевич Армалинский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 ... 203
и правомерным для использования даже для себя, современного литературного критика.

Я не склонен обвинить Чупринина в антисемитизме лишь на основании использования этого слова – ведь в книге он неоднократно демонстрирует свой национальный плюрализм и даже чувствует себя комфортно в окружении евреев, среди которых немало таких, кого он считает близкими знакомыми и даже друзьями:

например, мой старинный друг, и философ и бизнесмен, Марк Вениаминович Масарский.

Водится среди чупрининских друзей и Александр Абрамович Кабаков, в глазах которого Чупринин усматривал многовековую скорбь еврейского народа.

А в спорах с известным антисемитом Куняевым Чупринин даже хотел получить у него обещание не называть… журнал «Знамя» жидомасонским.

Чупринин даже знает слово из идиш, и использует его, рассказывая о своём знакомом: То ли артист, то ли ребе.

Но чуть я уговорил себя, что Чупринин если не юдофил, то уж точно не юдофоб, как наткнулся на ещё один термин, который он использует для описания антисемитского журнала:

«Молодая гвардия», известная исключительно своим жидоморством.

Чупринин – умный и тонкий литературный критик, а это значит, что он прекрасно чувствует русский язык, знает цену слову, слышит каждую интонацию, и замечает любой скрытый смысл и подтекст, так что именно поэтому меня насторожило, что он полностью лишился слуха, такта и чувства слова в такой болезненной и важной теме как русский антисемитизм и всё, что с ним связано.

Прежде всего, по смыслу – уж кто-кто, a Чупринин знает, что даже сам Солженицын в “200 лет вместе” восхищался еврейской благотворительностью, и сожалел, что она столь чужда русским. Так что ассоциировать жадность с евреями и уж тем более с жидами просто технически неработоспособно. Да и сам Чупринин не раз говорит о щедрости евреев-знакомых, например:

Борис Эрленович Гольдман, генеральный директор группы компаний NFQ, четырехтомник Владимова выпустил очень быстро, обещанный гонорар выплатил мгновенно и, более того, выписав Георгия Николаевича в Москву, устроил пышную презентацию в Малом Манеже.

Чупринин высоко ценит щедрость еврея Сороса, благодаря которому многие годы продолжали своё существование в России толстые журналы:

Фонд Сороса, в дальнейшем известный как Институт «Открытое общество», заказывал полутора десяткам журналов и «Литературной газете» (в ту пору совсем иной, чем сейчас) изготовление дополнительного тиража и сам поставлял энное число этих экземпляров в библиотеки России и СНГ. А так как цена за экземпляр была предусмотрительно установлена в долларах, хотя получали мы, естественно, рубли, то это спасло литературную периодику не только от ураганной инфляции начала 1990-х, но и от дефолта 1998 года, когда – ну, вы помните…

…мы на семь лет получили тыл, надежнее которого у журналов в России никогда не было.

А затем Чупринин сетует на неблагодарность множества россиян:

Так что выдавили, в конце концов, Сороса из России и спасибо даже толком не сказали.

Уж казалось бы Чупринин, передовой русский интеллигент, должен понимать и чувствовать, что обвинять всех евреев в жадности, используя слово с оскорбительным для евреев именем, во-первых, – ложь, а во-вторых, – бестактно. То есть говорить, что все евреи – жадюги (а именно это значение несёт слово «жидиться»), это в той же мере по-расистски и несправедливо, как говорить, что все русские – свиньи.

Таким образом, само использование слова «жидиться» – это подло по смыслу и по сути.

Но тут есть ещё и другая сторона дела – Чупринин не может не знать и не чувствовать, что слово «жид» – это слово оскорбительное. Так же, как для негров – слово nigger. Если бы Чупринин во время своих визитов в США использовал это словечко в присутствии негров, то он возвратился бы в Россию либо на медицинском самолёте на носилках, либо просто в гробу. Но в России друзья-евреи Чупринина, не замечают – (как бы сказать помягче?) – бестактности своего литературного дружка и продолжают с ним дружить.

Не будучи знакомым с Чуприниным лично, а также прочтя всего лишь одну его книгу, я хотел бы полюбопытствовать, что же он понаписал в остальных своих книгах и статьях по затронувшей меня теме:

Называет ли он для простоты обращения Холокост жидоморством?

Обращался ли он к Соросу с просьбой не жидиться и дать побольше денег для журнала Знамя?

И самый простой вопрос: Не называет ли он воробьёв жидами?

Ведь именно так называли этих бойких маленьких птичек мальчишки из моего двора в Ленинграде.

Задний ход

третья серия

В своей книге Чупринин признаётся:

…мне … свойственно в собственной правоте сомневаться, переспрашивать, искать не победы, но компромисса и, чуть что, давать задний ход.

Чупринин мог не знать, что задний ход в интернете дать невозможно, но ведь он обязан знать русскую пословицу: слово – не птица, вылетит – не поймаешь.

Но, увы, он с ней ещё не знаком.

И вот что из этого вышло в чупрининской Face книге:

Сергей Чупринин

July 18 at 1:46pm

О, а я и не знал – о моем фейсбучном романе на собственном сайте написал Mikhail Armalinsky, то ли автор, то ли публикатор "Тайных записок А. С. Пушкина" и иного многого.

Причем, оказывается, написал дважды, но текст, где Михаил Израилевич уличил-таки меня в антисемитизме, а в чем же еще, я предам гласности ближе к ночи.

Итак: ПОД РАЗНЫМИ ЗНАМЕНАМИ55

И впрямь, ближе к ночи явился текст второй моей заметки, со следующим комментарием:

Сергей Чупринин

July 18 at 3:49pm

И – из обещанного: реплика Mikhail Armalinsky об антисемитизме, усмотренном в книге "Вот жизнь моя".

Реплика называется просто и хорошо – "Об использовании слов с корнем «жид» в книге Чупринина".

Процитирую – не без легкого, признаюсь, передергивания :) – еще и ключевую фразу этой реплики:

"Если бы Чупринин во время своих визитов в США использовал это словечко … , то он возвратился бы в Россию либо на медицинском самолёте на носилках, либо просто в гробу".

Зрители первых двух серий уже поняли, что передёргивание является одним из главных критических приёмов Чупринина. И то, что он признаётся в своей мании передёргивания не извиняет его, а лишь подчёркивает умышленность в искажении истины. У меня шла речь об использовании слова nigger в окружении негров в США и о жестоких последствиях, которые поимели бы место, а Чупринин сделал хитрый пропуск, куда просится его любимый корень "жид". Вот и получилось, будто я ему угрожаю вернуться в гробу, если он произнесёт это слово.

Чем не классическая современная русская журналистика, критика и политика?

Но это ещё не самое смешное. Чупринин быстро сообразил, что, помещая мои заметки у себя в ФБ, он занимается бесплатной рекламой меня с помощью наглядного самобичевания и – быстренько всё убрал, в наивной уверенности, что уничтожил.

Но в закромах Интернета копии Чупрининских слов, как мы видим, остались в целости и сохранности.

Да… огорчил меня Чупринин Сергей Иваныч своим трусливым малодушием. Заднего хода у него совсем

1 ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 ... 203
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вызволение сути - Михаил Израилевич Армалинский бесплатно.
Похожие на Вызволение сути - Михаил Израилевич Армалинский книги

Оставить комментарий