Шрифт:
Интервал:
Закладка:
20-275
Тонким пластом простирались. И ясень с горы ПелионаВышел насквозь через щит, и он весь загудел от удара,В страхе согнулся Эней, подымая свой щит перед телом,Так что копье пролетело над самым плечом у герояИ, порываясь вперед, острием своим в землю воткнулось,
20-280
Оба пласта пронизав на щите, покрывающем мужа.Древка избегнув, поднялся Эней, ужасаясь при виде,Как оно близко вонзилось, и скорбь его очи покрыла.Тотчас Ахилл устремился, извлекший свой щит заостренный,Громко и страшно крича. А Эней взял метательный камень,
20-285
Крупный булыжник; его не снесли бы и двое из смертных,Ныне живущих. Легко сын Анхиза один его поднял.Тут бы Эней устремился и камнем ударил АхиллаВ блещущий шлем или щит, что хранили героя от смерти.Ринулся б также Пелид и мечом бы лишил его жизни,
20-290
Если бы их не узрел Посейдон, потрясающий землю.Тотчас он к прочим богам обратился и слово промолвил:"Боги, мне грустно глядеть, как сын благородный АнхизаВскоре в Аид снизойдет, укрощенный оружьем Ахилла,Ибо поверил он глупый словам Аполлона владыки,
20-295
Но от погибели черной его не спасет Дальновержец.Только зачем бы сей воин страданья терпел, неповинный,За преступленья чужие? Не мало даров он отрадныхЖертвовал вечным богам, обитающим в небе пространном.Дайте ж на помощь к нему поспешим и от смерти избавим.
20-300
Не прогневили б мы Зевса, дозволив Ахиллу ПелидуСына Анхиза убить. Не судьба ему ныне погибнуть,Чтобы не вовсе бесследно исчезло потомство Дардана,Мужа, который Крониду других сыновей был дороже,Всех, кого смертные жены ему принесли когда-либо
20-305
Стало уже ненавистно ему поколенье Приама.Ныне могучий Эней над троянцами царствовать будет,Также и дети детей, что должны от Энея родиться".И волоокая так отвечала почтенная Гера:Сам, о, земли колебатель, обдумай ты участь Энея,
20-310
Или спаси, иль дозволь, чтобы он, невзирая на храбрость,Был укрощен под руками Ахилла Пелеева сына.Мы же не раз обещали и часто в том клятвы давалиПеред собраньем бессмертных, и я, и Паллада Афина,Что никогда отвращать от Троянцев напасти не будем,
20-315
Если бы даже вся Троя зловещим огнем запылалаВ день, как зажгут в ней пожар непреклонные дети ахеян".Слово такое услышав, земли колебатель могучийДвинулся с места вперед через бой и смятение копий.Вскоре он прибыл туда, где Эней с Ахиллесом стояли.
20-320
Облаком темным тогда он окутал глаза Ахиллеса,Сам же меж тем из щита богоравного сына АнхизаЯсень обратно извлек с наконечником острым из медиИ положил его близко у ног Ахиллеса Пелида.После, высоко подняв над землею, он кинул Энея.
20-325
И перенесся Эней, устремленный рукою нетленной,Через ряды колесниц, через множество воинов пешихИ очутился на самом конце многотрудного боя,Там, где стояли киконы и в битву еще ополчались.Близко туда подошел Посейдон, потрясающий землю,
20-330
И, обратившись к Энею, крылатое слово промолвил:"Кто из бессмертных тебя в заблуждение ввел, сын Анхиза,Кто посоветовал биться с бестрепетным сыном Пелея,С ним, кто сильнее тебя и к тому же бессмертным любезней?Вечно пред ним отступай, где бы с ним ни встречался в сраженьи,
20-335
Чтобы судьбе вопреки не спуститься в обитель Аида.После ж того, как Ахилла постигнет судьба и кончина,Смело в переднем ряду с остальными врагами сражайся,Ибо никем из ахеян другим умершвлен ты не будешь!"Слово окончив и все разъяснив, он покинул Энея
20-340
И поспешил, чтобы тучу отвеять от глаз Ахиллеса.Очи широко раскрыв, сын Пелея кругом оглянулся.Тяжко вздохнул и такое в душе своей слово промолвил:"Боги, великое чудо, по истине вижу своими глазами.Древко лежит на земле, но нигде отыскать не могу я
20-345
Мужа, в которого бросил копье, умертвить порываясь.Знать, и Эней, сын Анхиза, богам вечносущим любезен.Мне же казалося прежде, что он безрассудно хвалился.Впрочем, пускай убегает, он снова со мной не сразится,После того как сегодня, столь радостно, смерти избегнул.
20-350
Дай же, со словом теперь обращусь к непреклонным ахейцам,После пойду на троянцев и всех испытаю оружьем".Молвив, к рядам поспешил, ободряя в них каждого мужа:"Вы не держитесь вдали, богоравные дети ахеян,Ближе к врагам подступайте, пусть каждый с троянцем сразится.
20-355
Мне одному тяжело, не взирая на всю мою силу,Столько преследовать войска и разом со всеми сражаться.Сам бы Арей, хоть и бог он бессмертный, сама бы Афина,Не устояли одни среди пасти подобного боя.Впрочем, надеюсь исполнить без устали все, что возможно
20-360
Сделать могуществом рук или легкостью ног, иль отвагой.Прямо в средину рядов отправляюсь и кто из троянцевВстретится с этим копьем, тот не будет мне рад, полагаю".Так, ободряя, сказал он. В то время блистательный ГекторГромко к троянцам взывал, на Ахилла идти собираясь:
20-365
"Вы не страшитесь Пелида, о, гордые воины Трои!Мог бы и я на словах без труда с олимпийцами биться,Только на копьях опасно, они несравненно сильнее.Так и Ахилл, полагаю, не все исполняет угрозы.Он совершает одно, а другое, не кончив, бросает.
20-370
С ним я померяюсь, будь он руками проворен, как пламя,Будь он, как пламя проворен и светлого крепче железа".Так он сказал, ободряя. И подняли копья троянцы,Тесно ряды их сомкнулись и бранные клики раздались.К Гектору тою порой подошел Аполлон и промолвил:
20-375
"Гектор, в переднем ряду с Ахиллесом не думай сражаться,Только в толпе с ним встречайся, поодаль от шума сраженья,Чтобы копьем не попал или близко мечом не ударил".Так он промолвил и, голос вещавшего бога услышав,Гектор почувствовал ужас, вернулся в толпу и укрылся.
20-380
Тою порой Ахиллес, облеченный великою силой,Ринулся, грозно крича, на троянцев. И первым убил онИфитиона, начальника многих племен, Отринтида.Нимфа Наяда его родила от бойца ОтринтеяВ Гиде, богатой стране, у подножия снежного Тмола.
20-385
В голову дивный Ахилл его ранил копьем посредине,В миг как вперед он рванулся, и надвое кость раскололась.Шумно он грохнулся в прах, и Ахилл, похваляясь, воскликнул"Ныне лежишь, Отринтид, между всеми мужами страшнейший!Вот где нашла тебя смерть, а рожден ты на береге дальнем
20-390
Светлой Гигеи, где дом и отцовское поле покинул,Близ многорыбного Гилла, у темнопучинного Герма".Так он хвалился. И сумрак окутал глаза Отринтида,Тело ж его истоптали колеса и кони ахеянВ ряде передних бойцов. Вслед за этим Ахилл богоравный
20-395
Демолеона, дитя Антенора, искусного в битве,Дротом ударил в висок, угодивший по медному шлему.Не воспротивилась медь, но насквозь острие пролетело,Пробило кость черепную, и кровью весь мозг обагрился.Так Ахиллес усмирил его в миг, как он ринулся в битву.
20-400
Гипподамаса потом, с лошадей соскочившего наземь,В спину копьем он ударил, готового броситься в бегство.Дух испуская, троянец как бык заревел криворогий,Если его к алтарю Посейдона, царя над Геликой,Юноши силою тащат, и рад им земли колебатель:
20-405
- Стихотворения и поэмы - Юрий Кузнецов - Поэзия
- Стихотворения - Василий Жуковский - Поэзия
- День от субботы - Кот Басё - Поэзия
- Тень деревьев - Жак Безье - Поэзия
- Тень деревьев - Автор неизвестен Европейская старинная литератураЕвропейская старинная литератураЕвропейская старинная литература - Поэзия
- Легенда о счастье. Стихи и проза русских художников - Павел Федотов - Поэзия
- Стихотворения (1809-1816) - Джордж Байрон - Поэзия
- Век перевода (2006) - Евгений Витковский - Поэзия
- Двенадцать спящих дев - Василий Жуковский - Поэзия
- Полное собрание стихотворений - Дмитрий Кленовский - Поэзия