Форма входа
Читем онлайн Собрание сочинений. Том 5 - де Вега Лопе Феликс Карпио
Шрифт:
-
+
Интервал:
-
+
Закладка:
Сделать
Мой принц! Я вижу, в этом деле Судьба замешана сама.
Верино
Есть от чего сойти с ума Тому, кто был здоров доселе! А кто ж Эльвира? Как известно, Она Валерио родня…Леонато
Вопрос касается меня. Я с нею поступил нечестно. Я был слугой ее отца…Херардо
Но как она сюда попала?Леонато
Об этом расскажу сначала, Прошу дослушать до конца. Сеньоры! Я ее увлек Из дома столь почтенных предков, Что равных им встречаешь редко. Все, что случилось, мне урок. Я эту девушку привез В Валенсию, но, убоявшись Отцовской мести, растерявшись, Покинул, как трусливый пес. Те драгоценности, что мной Неосторожно были взяты, Ценой в три тысячи дукатов, Все возвращаю до одной. Ее нашли в краю чужом, В слезах, измученной, унылой, Сочли безумною и силой Забрали в сумасшедший дом. Здесь, как вы знаете, она К Флорьяно воспылала страстью, Но не познала в этом счастья, Страдание испив до дна. Теперь узнайте: не Эльвирой — Эрифилой ее зовут. Эрифила! Слуга твой тут, Прощенья ждет и жаждет мира.Херардо
Я удивлен… я потрясен!.. Но мне одно хотелось знать бы: Не пахнет ли тут новой свадьбой?Флорьяно
О да! В Эрифилу влюблен Валерио, мой друг сердечный, Который, не прошло и дня, Как от веревки спас меня. Он женится на ней, конечно.Валерьо
Я не хочу, чтоб в жертву страсть Вы принесли во имя дружбы. Мне зависть и коварство чужды, Так низко не желаю пасть. Уйду. Любовью озаренных Сердец насиловать нельзя. Жестоко поступил бы я, Разъединяя двух влюбленных.Флорьяно
Ваш дар, Валерио, огромен. Дороже не было и нет. Две жизни даровали мне Вы в этом сумасшедшем доме. Счастливая моя судьба! Дай руку, нежная подруга, Прими в объятия супруга, Или покорного раба!Эрифила
Стань господином, не рабом. А я… не отниму руки я…Рейнеро
По справедливости, такие Дела венчают торжеством.(К Валерьо.)
Нет нужды возвращаться вновь К тому, что обрученье Федры Всего лишь шутка. Будьте щедрым И подарите ей любовь. Хлопот с притворной свадьбой тьма, Но это случай подходящий Попировать на настоящей. Чем Федра не невеста? А?Валерьо
Сеньор мой! Я женюсь на ней И счастлив буду с ней, поверьте, А вам готов служить до смерти.Федра
Валерио! В беде моей Виновен ты. Была обманом Болезнь недолгая моя. Безумной притворилась я, Чтоб выйти замуж за Бельтрана. Но если в жены взять меня Ты хочешь, я твоя до гроба!Херардо
Так ты в своем уме?Федра
Еще бы!Валерьо
Я твой с сегодняшнего дня!Верино
Вот так больные! Ну и хваты!Валерьо
Жена моя!Федра
Навек твоя!Лаида
Не думаете ли, что я Безумная, сеньоры сваты?Херардо
Еще чего недоставало!Лаида
Недоставало одного, Сеньор, — признанья моего. Я роль безумной разыграла.Верино
Как?Лаида
Нету дыма без огня. Хотела насладиться счастьем, Но не везет мне. В вашей власти На кухню отпустить меня.Леонато
Коль я пришелся ко двору, То не спеши к горшкам и ступкам. Ты полюбилась мне, голубка, И в жены я тебя беру.Лаида
А я тебя в мужья. На свете Счастливей пары не найдешь!Рейнеро
На трех счастливых свадьбах этих Отцом придется быть мне… Что ж, Теперь вы все моя семья. С отца, известно, больше спросу, Так вот, поедем в Сарагосу, А там уж пир устрою я.Флорьяно
Поверить не могу: вы живы, Я жив… И вам, спаситель мой, Я благодарен всей душой. История другим на диво.На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Собрание сочинений. Том 5 - де Вега Лопе Феликс Карпио бесплатно.
Похожие на Собрание сочинений. Том 5 - де Вега Лопе Феликс Карпио книги
- Собрание сочинений. Том 4 - де Вега Лопе Феликс Карпио - Европейская старинная литература
- Том 5 - Лопе де Вега - Европейская старинная литература
- Том 6 - Лопе де Вега - Европейская старинная литература
- Песнь о Роланде. Коронование Людовика. Нимская телега. Песнь о Сиде. Романсеро - де Гонгора Луис - Европейская старинная литература
- Сага о Греттире - Исландские саги - Европейская старинная литература
- Сага о Ньяле - Исландские саги - Европейская старинная литература
- Рассуждения о религии, природе и разуме - Бернар Ле Бовье де Фонтенель - Европейская старинная литература
- Книга об исландцах - Ари Торгильссон - Европейская старинная литература
- Парламент дураков - Сборник - Европейская старинная литература
- Сага о Тидреке из Берна - Автор Неизвестен - Европейская старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос