Рейтинговые книги
Читем онлайн Обреченная - Джек Макдевитт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 138

- Будем заводить его принудительно, - ответила Хатч. Она выключила свой костюм и сняла генератор Фликингера. - Мне понадобится и твой тоже.

Келли выполнила ее просьбу, отключила питание и отдала генератор.

Хатч полезла в свой пакет.

- У меня где-то есть соединительный кабель.

Келли снова исчезла и вернулась, держа в руках и внимательно осматривая какой-то кабель.

- Два входных разъема? - спросила она.

- Верно. - Хатч соединила два генератора и подключила другой конец кабеля к клемме реактора. После чего отсоединила цилиндр и влила в него полчашки воды. Затем добавила примерно ложку бора. - Хорошо, - произнесла она наконец. - Думаю, мы готовы к полету.

- Приятно слышать.

- Система имеет встроенную лигоновскую жаровню. Надо только запустить ее. - Хатч прижала большие пальцы к кнопкам активации генераторов Фликингера и нажала на них.

На генераторе замигала желтая лампочка. Хатч наконец-то воспрянула духом.

- А теперь что? - поинтересовалась Келли.

- Потерпи. Он выжжет кое-какие примеси и создаст достаточно водорода для реактора.

Она закрыла глаза и мысленно добавила, обращаясь к Богу: «Надеюсь».

Реактор завелся.

Хатч крепко сжала руку Келли, зашла в санузел, набрала в ладони немного речной воды и вымыла лицо.

- Теперь он должен подзарядиться, - сказала она. - И на это уйдет некоторое время. От нас тут мало чего зависит. Но пока все получается.

Она вышла наружу, и Келли помогла ей забраться на обшивку. Хатч встала на колени рядом с защитным кожухом комма. Лазерный срез был чистым, но она смогла заменить поврежденные части на те, что сняли с посадочного модуля «Звезды». Хатч заново соединила все части кабелями и, осмотрев и решив, что оно должно работать, спустилась и возвратилась в кресло пилота.

Она подождала еще несколько минут. Келли нервно мерила шагами кабину.

- У нас совсем нет времени, Хатч, - приговаривала она.

Сгущались сумерки.

- Знаю. - Хатч подперла подбородок ладонью и проверила панель управления. - Все в порядке, Келли. Если удача на нашей стороне, сейчас увидим, чего мы добились. - Она запустила проверочный режим. Стрелки приборов запрыгали. - Вот так-то, деточка. Внутренние системы функционируют хорошо.

- А что дальше?

- Топливо.

Дождь прекратился, но небо все еще хмурилось.

Хатч вылила в резервуар для горючего остаток воды. Нашла насос и шланг для заправки, однако тот оказался всего двадцать метров длиной.

- Коротковат, до реки не дотянуть, - заметила Келли.

Хатч протянула ей складную канистру.

- Жаловаться будем, когда вернемся домой. - Сама она взяла канистру для питьевой воды, что была здесь - та оказалась не складной, - и баюкала в руках, словно ребенка. - Нам нужно много воды.

- А что реактор делает с водой? - спросила Келли, когда они бежали к реке.

- Разлагает электричеством и избавляется от кислорода.

Разумеется, двигателю посадочного модуля нужен водород.

Они таскали воду в темноте добрых три часа. Наполнив канистру, выливали в топливный резервуар, потом снова устремлялись к реке, заново наполняли водой и снова опустошали.

Когда мощность уже позволяла им оторваться от земли при помощи спайка, Хатч опустилась в кресло, прошептала молитву и надавила на кнопку. Панель управления засветилась огоньками, и Хатч радостно вскинула кулак.

- В путь, деточка! - воскликнула она.

Она вывела на дисплей командное меню и нажала на зеленое поле с обозначением «Тесс». Ничего не произошло, только индикатор уровня заряда резко упал.

- Тесс? - спросила Хатч. - Ты здесь?

На мониторе ИИ отобразилась диаграмма состояния. Плоская.

- Похоже, Тесс ушла в более счастливый мир, - заметила Келли.

- Я бы тоже так сказала.

- Попробуем еще разок?

- Нет никакого смысла. Пустая трата мощности. - Хатч подняла штурвал из паза и зафиксировала его в рабочем положении.

Глубоко вздохнула и запустила турбины.

Они зашипели, закашляли, затрещали и наконец ожили. Хатч заговорила с ними, ласково убеждая их продолжать работать, и вскоре работа генератора стала ровной.

- Теперь я верю, что мы в деле! - заявила она.

- Неужели мы сможем подняться?

- Давай узнаем.

Хатч направила мощность в спайк. Индикаторы дрогнули и прыгнули вверх на несколько делений. Они получили почти двадцать процентов необходимой модулю мощности. Откровенно говоря, неплохо, если учесть возраст и вероятное состояние накопителей. Но уж точно недостаточно, чтобы добраться до орбиты. Не вполне достаточно. Однако довольно, чтобы оторваться от поверхности.

Хатч открыла панель ручного управления взлетом и активировала полетные системы. Замерцали несколько лампочек, а датчики начали показывать скорость ветра, высоту, состав горючего и температуру двигателя.

Хатч не могла вырулить на поле и взлететь, подобно летательному аппарату двадцать первого века, поскольку у модуля не было колес. Однако спайк должен был приподнять его на пару метров, и Хатч убралась бы отсюда прочь.

Она перекинула ремень безопасности и защелкнула его. Активатор спайка находился на освещенной золотистой панели. Хатч вдавила кнопку. Лампочки изменили цвет, и на экране появилось слово «ВКЛЮЧЕНО». Хатч почему-то почувствовала, что становится легче. Она установила двигатели в режим подъема и запустила их. Летательный аппарат взлетел.

Впрочем, невысоко. Можно было безбоязненно выпрыгнуть. Однако сам факт был самым главным событием дня.

Келли поцеловала ее в щеку.

Хатч повернула к реке и посадила модуль на берегу. Затем все закрыла, и они вышли наружу.

Марсель испортил им это мгновение невероятной радости.

- Плохие новости. Вода прорвалась.

- Ну и каковы перспективы?

- В целом пока ничего страшного. Но будет хуже, поскольку она прет с огромной скоростью.

Женщины присоединили муфту к резервуару реактора, опустили конец шланга в реку и включили насос. Через двадцать минут резервуар наполнился до краев.

Они убрали насос и шланг, терпеливо подождали еще полчаса, чтобы убедиться, что реактор работает нормально. Затем поднялись в воздух и повернули на северо-восток. Хатч выпустила закрылки и дала самый полный ход.

23

За столько лет мы таки и не нашли никого умнее гомо сапиенс. Нок до сих пор охвачен бесконечными войнами. Все прочие умерли, исчезли или вернулись обратно в леса. И потому, исключительно ввиду отсутствия конкуренции, мы - самые главные. Грегори Макаллистер. Слышит ли кто-нибудь?

***

Расчетное время до разрушения: 75 часов

***

После того как Хатч и Келли скрылись в лесу, Найтингейл с Макаллистером разожгли костер. Теперь всякий раз, как адреналиновая волна спадала, Макаллистер замирал, закрыв глаза, привалившись к дереву. Найтингейл тоже исчерпал свою стойкость, но боялся заснуть и оставить их без охраны.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 138
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Обреченная - Джек Макдевитт бесплатно.
Похожие на Обреченная - Джек Макдевитт книги

Оставить комментарий