Рейтинговые книги
Читем онлайн Обреченная - Джек Макдевитт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 138

Обычно пилот проводил диагностику сам, пока ИИ управлял космическим судном. Хатч же была занята.

Келли быстро рассказала о других проблемах, главным образом небольших, скорее потенциальных, нежели настоящих.

- Нам не придется очень долго лететь на этом одре. Но он должен доставить нас к башне.

Хатч достигла высоты двести метров, сообщила имитации Марселя о неполадках с сенсорами и попросила помочь с установкой правильного курса. Имитация осведомилась, а не смогут ли они добраться на этом посадочном модуле до «Венди»? Сейчас?

- Нет, - ответила Хатч. - Мы можем подниматься и садиться. Даже немного парить. Но выйти на орбиту?! Нечего и думать.

Келли связалась с Найтингейлом.

- Ну как там наши мальчики? - спросила она.

- В порядке.

- Превосходно. Мы в небе. - И она обратилась к имитации: - Элли, мы успеем забрать остальную команду?

Та кивнула и сдавленным голосом сказала:

- Нет. Пока мы говорили, равнину затопило. Огромное количество воды.

В сверкающем отблеске Моргана земля казалась призрачной. Келли увидела место гибели Чианга, и подумала, что сумела бы разглядеть те заросли, где обнаружили судно на воздушной подушке. Затем они пролетели над рекой, где на группу напали стрекозы.

На связь вышел Марсель.

- Хатч, вода прорывается каскадами на равнину. Очень много воды. Прилив становится сильнее, уже обрушился приличный кусок горного хребта.

Причина этого - Морган, движущийся по небу. И еще им сообщили, что на юге виден вьющийся дымок.

- Вулкан, - пояснил Марсель. - Сегодня вечером по всей планете проснутся вулканы.

- А какова ситуация с башней?

- Вода еще не добралась туда. Но это ненадолго. Врубай форсаж.

- Форсаж? - удивилась Хатч. - Хорошо.

Разумеется, пошутила. Она и без того уже шла на максимальной скорости.

Марсель продолжал:

- Башня стоит на широкой равнине. Вода прорывается с севера через нечто типа пролома. Вырываясь на равнину, она разливается повсюду. И здесь ее уже никак не сдержать.

- У тебя есть какие-нибудь прикидки относительно времени?

- То есть? Как много его у вас в запасе?

- Минут двадцать есть?

- Возможно, - ответил он. - Но лучше все же действовать пошустрее.

***

- Мак.

- Да, Присцилла.

- Мак, будьте осторожны. Мы вернемся быстро.

- Будем ждать.

- С вами и Рэнди все в порядке?

- Надеюсь. Это зависит от того, раздобудете ли вы эти чертовы батареи.

- Накопители, Мак.

- Будьте снисходительны, Хатч. Я никогда особо не разбирался в технике. Вы, главное, обязательно возвращайтесь. Мы здесь развели для вас костер. Как ориентир.

***

Снова заговорил Марсель:

- Хатч.

В его голосе чувствовались беспомощность, отчаяние и отвращение ко всему, чем они занимались в течение этих дней.

- Ты можешь поворачивать назад. Возвращайся и…

- Что значит «поворачивать назад»?

- То, что слышишь. Вы не успеваете.

Вмешалась Келли:

- Черт подери, Марсель, мы не можем вот так просто взять да повернуть назад! Так мы никуда больше не доберемся.

- Мы работаем над запасным планом спасения. Забудь о накопителях.

- Что это еще за запасной план?

- Сложно объяснить.

- Можешь о нем рассказать хоть в двух словах? - попросила Келли.

- Мы попробуем подхватить вас прямо в небе.

- Вы собираетесь… что?

- Перехватить вас в полете. Сейчас я не могу объяснить.

- Так я и думала.

- Мы собираем штуковину, которая может это сделать.

- Марсель, - сказала Хатч, - насколько надежен этот план?

Очевидно, ему пришлось задуматься.

- Послушай… Еще никто не пытался проделать нечто подобное. Я не могу обещать успех. Однако это - шанс.

- Хорошо. - Келли пристально посмотрела на Хатч. - Направляемся к башне.

Хатч не возражала.

- Думаю, нам все же лучше добраться до накопителей. - Она подалась вперед в своем кресле, словно этим могла увеличить скорость посадочного модуля.

- Хатч… - в отчаянии взмолился Марсель.

Келли отрицательно покачала головой. Следуем туда, и больше никаких вопросов.

С тех пор как миновали реку они шли на полной скорости.

- Сколько у нас есть времени? - спросила Келли. - До того, как вода доберется до башни?

- Сейчас башня «промочила ноги».

- На какую глубину? И насколько это скверно?

- На достаточную. Ты просто не успеваешь.

- Мы над равниной, - сказала Хатч. - И пока не видим никакой воды.

- Поверь мне на слово.

- Посмотрим, Марсель. Мы сообщим о результатах.

Келли вышла на личный канал связи.

- Мы не над равниной, Хатч.

На самом деле они летели над лесами и горными кряжами.

- Нам осталось всего несколько минут пути, - снова заговорила Хатч с Марселем. - Если это вообще возможно, то мы все-таки попробуем добраться туда.

- Мне бы хотелось, чтобы вы этого не делали.

- А мне бы хотелось, чтобы нам не пришлось это делать. А теперь расскажи о воде. Что мы увидим? Волны? Постоянное повышение уровня? Что?

- У вас на пути волна. Вообще-то там множество волн, и они бегут совсем близко друг за другом.

- Как далеко они от башни? И какой высоты?

- Хватит, чтобы затопить накопители. Они находятся на уровне земли, верно?

- Да. На столе.

- Наверное, они уже в воде.

- Есть хоть какая-нибудь вероятность того, что мы справимся, несмотря на волны? Вообще какой-нибудь шанс?

- У вас есть примерно пятнадцать минут.

Спутницы были примерно в десяти минутах. Была не была. Все или ничего.

- Тут говорят, вы отклонились от курса. Возьмите двенадцать румбов левее.

Хатч повернула штурвал влево и проследила за индикаторами.

- Нормально? - спросила она.

- Да, - ответил он мрачно. - Похоже, теперь все в порядке.

Келли прислушивалась к непрерывному реву реактивных двигателей и рассматривала медленно проплывающие мимо горные кряжи, покрытые снегом.

- У нас сейчас минимальный заряд, - сказала ей Хатч. - А значит, возможно, нам потребуется установить новые накопители, чтобы взлететь снова. Это становится занятным. Посмотри-ка назад. Удостоверься, что у нас все под рукой на случай, если придется заняться подсоединением.

- Мы что, будем работать на заднем сиденье?

- Если все пойдет не так, то да. У нас нет времени снимать установленные накопители. Мы просто отсоединим разъемы, поставим где-нибудь поближе новые, по-быстрому подключим их и уберемся отсюда к черту. Поэтому нам понадобится электрический кабель и нужно иметь наготове гаечные ключи.

Келли отправилась в заднюю часть корабля и принялась доставать нужное.

Посадочный модуль миновал последнюю гряду холмов и вылетел на равнину. Под ним был отблескивающий снежный покров и призрачная местность с искрящимися деревьями и волнистыми серебристыми тенями. Затем тональность цветов изменилась, и они оказались над водой.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 138
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Обреченная - Джек Макдевитт бесплатно.
Похожие на Обреченная - Джек Макдевитт книги

Оставить комментарий