Рейтинговые книги
Читем онлайн Избранница теней - Мэри Сэйбл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 107
от варваров, которые продолжали наступать.

Фред был хорошо обученным воином, однако варвары, хоть их и было значительно меньше, имели преимущество внезапности – они нападали из-за деревьев. Он сразил мечом одного дикаря, прежде чем второй напал со спины и, сбив его с ног, начал душить. У него потемнело в глазах, но громкое рычание быстро вернуло его к жизни. Огромный пес разорвал лицо нападавшему, но пострадал сам, когда варвар засадил ему в заднюю ногу кинжал. Уилл взвыл от боли, и Фред, опомнившись, убил варвара. Он с благодарностью посмотрел на истекающую кровью собаку, которая, прихрамывая, кружила вокруг него, чтобы защищать от нападавших.

Дикий вой испугал Джоан, и от этого вопля ее сердце едва не разорвалось. Она поняла, что Уильяма ранили, не смертельно, однако он нуждался в помощи.

– Что нам делать? – захрипел Эрик. – Они нас всех перережут!

– Защищаться, что же еще? – негодуя, огрызнулась она.

Эрик с ранних лет обучался боевому искусству и силой был не обделен, но среди настоящей бойни оказался впервые. Его навыки оказались совершенно бесполезны, отчего он разозлился не на шутку. К тому же боль в груди сковывала движения.

Варвары пытались добраться до Джоан, считая ее легкой добычей, и это показалось Эрику неправильным. Он не мог оставить ее в беде. Ради этой девушки он слишком многое пережил. Свадьбу, как минимум. Кроме того, она спасла его от верной гибели. Хотя она была не такой, какую бы он хотел, но все же принцессой, его женой.

Эрик попытался затащить Джоан в карету, в укрытие, пока солдаты не разберутся с врагом, но она не поддалась на его уговоры. Тут она услышала крик своей единственной служанки и рванулась на звук, потащив Эрика за собой. Рогос шел позади, прикрывая их своим крупным телом, оставляя практически незаметными для стрелков со стороны леса. Появился Альтаон, сбивая на своем пути недоброжелателей.

Один из варваров удерживал служанку и сдирал с нее юбку с одной лишь целью. Девушка пыталась отбиваться, но он приставил кинжал ей к горлу. Честь и достоинство ничего для них не значили, их не волновало, что они делают, кого убивают, главное – разграбить, навредить и уничтожить.

При виде этого насилия Джоан поняла, что по сравнению с этими мужчинами Эрик не был никаким чудовищем. Той ночью он просто был пьян, разочарован в ней – новоиспеченной жене – и, возможно, любил другую, как она любила Гаррета. Но сейчас перед ней происходила самая настоящая жестокость. Необходимость получить желаемое была для варвара превыше любого сострадания, и ничто не могло его остановить. Мужчина уже активно задвигал бедрами, и это заставило Джоан подбежать ближе и проткнуть его мечом насквозь. Она спихнула мертвое тело в сторону, чтобы спасти служанку, но та лежала на земле с остекленевшими глазами, уставившимися в небо. Из ее горла лилась пульсирующая кровь. Видимо, варвар проткнул ее кинжалом перед смертью, забрав несчастную с собой на тот свет.

Джоан обернулась на Эрика, который защищал ее спину, пока она возилась с трупами, и впервые заметила в жеманном муже свирепость. В этот момент, когда бился из последних сил, он сильно вырос в ее глазах. Вот так войны и сражения и делали из мальчишек настоящих мужчин.

В воздухе стоял аромат смерти, но Джоан не собиралась умирать во второй раз. Она затряслась от гнева и ринулась в бой с еще большей агрессией. Тело будто само по себе направляло ее на защиту мужа. Ее удары стали сильнее, казалось, она могла справиться с варварами голыми руками, лишь бы защитить Эрика. Покрытые варварской кровью, они оба отбивались так слаженно и уверенно, словно всю жизнь сражались рука об руку.

Ряды солдат уменьшились почти вполовину; кто-то стоял на ногах, кто-то сидел верхом, но все они собрались поближе к своему принцу, поэтому Джоан даже пришлось снова прикрыть лицо вуалью.

Арбалетные болты изредка прилетали из-за деревьев, где затаились варвары после того, как большая часть их отряда полегла. Они рассчитывали на внезапность, надеялись просто перестрелять всех из арбалетов, но дикари, видимо, настолько соскучились по бойне, что нарушили свои же планы и поплатились за это жизнью.

Наконец все стихло, обстрелы прекратились, и только один человек грезил продолжением кровопролития.

Джоан не могла остановиться. Ее мужу уже ничто не угрожало, его охранял почти весь оставшийся отряд солдат, но она все равно без предупреждения рванула в лес, держа мечи в обеих руках.

– Джоан, ты с ума сошла! – закричал Эрик, устремившись вслед за ней. – Кровожадная девчонка!

Солдаты последовали за ними.

Силуэт Джоан затерялся где-то между деревьями, зато по крикам было хорошо слышно, в какой стороне она расправляется с преступниками. Эрик бежал на дикие вопли, и каждый найденный по пути труп вселял в него ужас. Все они были разрублены пополам: кто-то от плеча до брюха, у кого-то голова и вовсе была отделена от тела, а внутренности вывалены наружу.

Когда Эрик наконец-то нашел Джоан, покрытую кровью и ошметками плоти, но невредимую, он с облегчением подбежал к ней и схватил за плечи, как старого друга.

А затем встряхнул со всей силы.

– Не делай так никогда больше, слышишь меня! – отдышавшись, выругался он.

– Нельзя было дать им уйти, они бы вернулись с подкреплением. Но я чувствую по запаху еще одного.

– Что? По запаху?

Эрик огляделся по сторонам.

В ту же секунду воздух прорезал свист, и арбалетная стрела вонзилась ему в бедро. От прострелившей боли он едва сдержал крик, но, стиснув зубы, зарычал.

Этим выстрелом варвар сделал смертельную ошибку, раскрыв свое местоположение. Королевские солдаты быстро нашли его и уже хотели взять в плен, чтобы допросить, но не успели сказать и слова, как его голова отделилась от шеи. Кровь фонтаном брызнула во все стороны. Джоан только непринужденно хмыкнула после добивания последнего варвара.

– Ваша жена страшнее варваров, – прошептал Эрику на ухо один из солдат.

– Она просто выросла в лесу, ничего особенного, – ответил тот, разведя руками. Эрик вдруг подумал о том, как ему повезло, что Джоан не убила его в брачную ночь.

Они направились обратно к карете. Эрик прихрамывал и держался за бедро, из которого торчал болт.

– Я помогу тебе достать его, – сказала Джоан. – Анункасан дал нам в дорогу травы. Они помогут быстрее восстановиться.

– Ты заботишься обо мне, принцесса, – с надменной улыбкой отозвался он.

– Ты мне нужен. Как и я тебе. Поэтому мы защищали друг друга, – сказала она равнодушно, но сосредоточено.

– На варваров жалуются все поселения, может, общими силами нам удастся

1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 107
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Избранница теней - Мэри Сэйбл бесплатно.
Похожие на Избранница теней - Мэри Сэйбл книги

Оставить комментарий