Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сенсори быстро выполнил сложную задачу и отправил сжатый пакет с результатами через соединение с Манифольдом. Кунг просмотрел результаты и обнаружил, что лишь они подтверждают то, о чём он сам уже догадывался. «Аугменавтус Рекс» был окутан пустотными щитами такой мощности и сцепления, что они могли выдержать всё, что на них могли обрушить «Фаэро» и любая другая махина. Единственным способом преодолеть их был непрерывный, разъедающий огонь. Если все они будут стрелять в одну секцию щита достаточно сильно и достаточно долго, то, возможно, сумеют её пробить. Потребная для этого координация стрельбы могла занять несколько минут.
Однако, как только они приступят к обстрелу, «Аугменавтус Рекс» примется за них, и жить им останется хорошо если несколько минут.
Третью группу от бушующего гиганта отделяли ещё три километра.
<Все махины запрашивают разрешения начать стрельбу с дальней дистанции, мой принцепс,> — доложил Даросс.
<Отставить. Разрешения не даю>, — ответил Кунг. Он прокручивал в голове цифры и варианты, проводя тактические вычисления с нечеловеческой скоростью благодаря усовершенствованной химии своего жидкостного потока. Он вычислил минимальную энергетическую мощность, потребную для пробивания единственной секции щитов «Императора», и время, за которое эта мощность должна быть приложена к цели. Возможно, если все махины наведутся по заранее подготовленным расчётам целеуказания и выстрелят одновременно? Нет, пространство для ошибки было слишком велико. Разные махины, расположенные в разных местах, каждая со своими данными на ауспике и особенностями стрельбы… Вокс и кант слишком неуклюжие инструменты для целиком и полностью скоординированного огня.
Что тогда? Геархарт доверил ему убить этого гиганта. Как бы Геархарт справился с ним?
<Даросс! Соедини меня со всеми принцепсами третьей группы и второго фронта!> — приказал Кунг. — <И всеми ещё оставшимися на поле боя принцепсами четвёртой группы! Всеобщий конгресс в Манифольде!>
<Слушаюсь, мой принцепс!>
Одно за другим, быстрой вереницей материализаций, изображения созванных принцепсов появились посреди Манифольда вокруг раки Кунга, мрачно уставившись на него. Изображение Ромулура Кибора, принцепса «Целестус Аристеас» четвёртой группы, дёрнулось, задрожало и сменилось шипением кода через секунду после появления: «Аристеас» был повергнут неистовствующим «Императором».
<Принцепс Кунг?> — вступил старый Левин.
<Слушайте меня все>, — прокантировал Кунг. — <Это не обсуждается, и сейчас не время для дискуссий. Подключайте свои БМУ напрямую к моей махине. Передайте мне управление вашими ауспиками и системами управления огнём. Предоставьте мне полномочия для управления вашими Титанами.>
<Соединение БМУ через Манифольд запрещено!> — прокантировал Терон со «Страйдекса».
<Если мы откроем наши БМУ в Манифольд, то рискуем получить вторжение мусорного кода и порчу!> — заявил Филостарт с «Атрокс Террибилис».
<Я уже сказал — это не обсуждается>, — повторил Кунг. — <Исполняйте немедленно!>
Изображения принцепсов поисчезали так же быстро, как появились. Кунг поёжился, ощущая, как открываются подключения. Он услышал рокот и хрип десятков других махин, словно находился внутри них. Он почувствовал пот и нездоровые выделения жидкостных систем, словно все остальные принцепсы оказались с ним в одной раке.
Груз чувственных ощущений оглушал. Кунг застонал от напряжения, ощущая тяжесть, навалившуюся на разум. Соединиться с одной махиной значило посадить дикого зверя на цепь в своей голове. Соединиться одновременно со многими махинами значило заглянуть через край пропасти, ведущей в ад.
Кунг вздрогнул, отгоняя мерзкие щупальца безумия, лижущие и грызущие края сознания. На секунду он добился просветления. Экзистенциальные ударные волны прокатывались сквозь него. Кунг привык быть гигантом, но сейчас он стал многими гигантами, соединёнными вместе — гигантом из гигантов, больше даже, чем ревущий «Император», что возвышался перед ним. Он стал третьей группой, и вторым фронтом, и остатками четвёртой группы. Он стал центром кружащейся, ревущей массы сознаний, яркой и беспощадной, как сверхновая, и катастрофически массивной, как чёрная дыра.
Собравшись с силами, всхлипывая, он объединил передачи ауспиков, приходящие с других махин, выбрал расчёты поражения цели и отправил их в разные системы ведения огня. Мусорный код выл и дребезжал на границах сознания, разъедая и стрекоча, стараясь пробраться внутрь и устроить хаос.
<Приготовить все орудия!> — выгрузил Кунг приказ.
Десятки махинных разумов послушно откликнулись. Десятки автоматов заряжания защёлкали, десятки ракетных установок распахнули приёмники для боеприпасов, десятки массивных энергетических орудий на руках и корпусах начали заряжаться, поглощая энергию из своих аккумуляторов. Десятки перекрестий и прицельных рамок наложились и свелись на одной и той же небольшой секции структуры пустотных щитов «Императора»: третьей нижней левой передней поясничной. Перекрывающиеся прицелы образовали чёткую светящуюся рамку в Манифольде, похожую на раскалённый клок паутины.
<Огонь!> — прокантировал Вансент Кунг.
В безукоризненном акте одновременного залпа объединённые махины открыли огонь. Со своих разбросанных позиций внутри и снаружи Симфонии махины Инвикты и Темпестуса полыхнули огнём в абсолютной координации. Неистовые лучи энергии хлестнули сквозь огонь и дождь, ракеты ринулись в темноту, прогрохотали бортовые залпы — совмещённая ярость, достаточная, чтобы разрушить целый город.
Всё это одномоментно ударило в одну десятиметровую квадратную секцию пустотного щита.
Третья нижняя левая передняя поясничная секция прогнулась, как мыльная плёнка от дуновения, и лопнула. Наносекунду спустя, «Аугменавтус Рекс» испытал общесистемный каскадный сбой щитов, когда взорвались генераторы, попытавшиеся скомпенсировать и перекрыть недостающую секцию.
В поле зрения Манифольда ореол щитов, окружавших чудовище, погас, словно огонёк задутой свечи.
<Убить его!> — прорычал Кунг.
Многочисленные махины снова открыли огонь. Кунг оставался на единой связи до тех пор, пока не убедился, что его гамбит удался. Когда батареи Титанов начали индивидуальный огонь, и на вздымающейся надстройке «Императора» появились визуально наблюдаемые попадания, Кунг с чувством выполненного долга отключился по очереди от всех махин, ощущая, как отпускает его страшный груз и невероятное напряжение.
Он поблагодарил Машинного Бога за избавление.
Уничтожение «Аугменавтус Рекс» заняло целых десять минут. Последовательная бомбардировка рушила его башни и шипастые минареты, разбивала чёрные стёкла окон и разрушала зубчатые стены с бойницами. Пылающий, наводящий ужас, потрясающий Бегемот, окутанный раскалённым добела пламенем и удушливым чёрным дымом, продолжал стрелять, успев забрать с собой ещё две верных кузнице махины.
Кунг услышал жуткий, пронзительный крик мусорного кода, когда пришла его смерть. Его гиростабилизаторы вышли из строя, и гигантские ноги сложились. Замок, который он нёс на чудовищных плечах, рухнул вниз, на камни Аргентума, и исчез во всепоглощающем взрыве.
<Махина убита! Махины убита!> — доложил Даросс.
Погружаясь в свою амниотику, с едва теплящейся искрой разума и ослабевшими членами, Кунг кивнул.
<Дай мне минутку, модерати>, — ответил он.
>Когда Варко и Келл Ашлаг, оба вымокшие до костей, вернулись к стоянке, там всё было темно и мертво.
Вытащив пистолет, Варко вошёл в дом.
— А, это ты, — с облегчением буркнул Саген, опуская сковородку, которую намеревался использовать как оружие.
— Что со светом? — спросил Варко.
Светосферы не горели, и генератор молчал. Кто-то расставил несколько свечей в банках, чтобы стало светлее.
— Он высосал всю энергию досуха, — сказал Леопальд.
До Варко дошло, что в углу комнаты стоит Кодер, внимательно изучая убористые надписи на стене.
— Кодер?
— Да, мой капитан?
— Ты живой?
— По всей видимости, мой капитан.
Кодер напрягся, когда Варко обнял его в порыве чувств.
— Я не очень переношу интимность, капитан Варко, — сказал он.
— Прости. Рад тебя видеть.
— И я, сэр.
— Ты здоров?
Кодер пожал плечами:
— Диагностическая оценка насчитала уровень активности и физической формы в пятьдесят восемь процентов, но мне лучше, чем раньше.
— Он высосал из генератора всё, — отметил Ашлаг, потягивая кофеин из жестяной кружки.
— Да, я истощил аккумулятор генератора. Это вышло непроизвольно. Я нуждался в энергии.
— И вполне заслуженно, — заметил Ашлаг.
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика