Рейтинговые книги
Читем онлайн Механик и все-все-все - Катерина Диченко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 273

— Не хочешь пойти отпраздновать одно важное событие? — заманчиво предложил Шэйн.

Я подняла на него подозрительные глаза, чувствуя какой-то подвох.

— Ты хочешь отметить какой-то праздник?

— Да. Твою внезапную и скоропостижную смерть.

Он небрежно пожал плечами и с нескрываемым удовольствием наблюдал, как я сердито вспыхнула.

— Что?!

— Я знал, что ты оценишь.

— Как ты мог такое предложить?! Тебе не стыдно?

— Нет, — невозмутимо ответил он и подошел близко-близко.

Мне пришлось закинуть голову вверх, чтобы видеть его довольное усмехающиеся лицо. Вдруг я почувствовала себя рядом с ним такой маленькой и слабой, что мне на мгновение стало страшно. Я неосознанно сделала шаг назад и чуть не упала в воду. Мы стояли возле глубокого круглого фонтана и я об этом опрометчиво забыла. Шэйн удержал меня от падения, вовремя перехватив рукой у талии.

— С-спасибо, — чуть заикаясь, поблагодарила я, чувствуя, как алеют щеки.

— Ну, так как, идешь? — все еще не выпуская меня из рук, спросил он.

Я собралась отказаться, но… А почему бы и нет? Это будет даже интересно отметить свою смерть немного заранее, еще и лично поприсутствовать в качестве виновника торжества. Я точно знаю, что умру и точно знаю, когда именно. Кто знает, какое у меня будет настроение, когда подойдет срок? А тут еще реальный повод вырисовывается — меня же действительно «похоронили».

— Веди! — решительно хмыкнула я. — Отметим это богоугодное дельце. Только учти — я не пью, — и предупреждающе подняла палец.

— Не волнуйся, душа моя, я обещаю, что ты не пожалеешь.

Это было сказано с таким хищным выражением лица и опасным голосом, что я почувствовала себя наивной монашкой, заключившей договор со сластолюбивым демоном.

Наверное, я лучше откажусь, пока непоздно…

— Не стесняйся, входи смелее, — настойчиво подтолкнул меня в спину Шэйн, придерживая дверь и пропуская вперед.

Большое двухэтажное здание, выложенное из камня и дерева, внушало в меня панический страх. Корчма «Серый пес» находилась на окраине Иштара возле самого моря в рыбачьем квартале. Рядом тоже были заведения подобного типа и все они не внушали доверия. В частности, публика бандитской наружности и далеко не из рыбацкой братии. Если они и ловят рыбку, то скорее в «мутной воде» Иштарских закоулков.

В широком зале корчмы почти все столики были заняты шумными компаниями. На потолке среди подвесных балок в центре висела одинокая люстра, дающая слабый рассеянный свет, отчего зал был погружен в полутьму. Напротив входа под стенкой находилась длинная барная стойка с пузатой пивной бочкой и заставленная всеми видами напитков. Внутренняя отделка корчмы была грубой и непредвзятой — темно-серый камень и дерево. Притом в некоторых местах стены имели подозрительные вмятины и выбоины. Сомневаюсь, что тут кидают дротики, это скорее следы от тесаков напоминает.

В корчме играла искусственная музыка, в которой тонули смех и гомон голосов посетителей. Идя через зал, я ловила на себе заинтересованные и оценивающие взгляды, которые тут же разбивались о надменное презрение Шэйна, как волны о скалу. Видя рядом со мной Тергиша, интерес к моей персоне моментально исчезал. Создается впечатление, что нет ни одного уголка на Иштаре, где бы не знали и не боялись этого человека.

— Шэйн, малыш, где ты пропадал? До меня стали доходить дурные вести, а от тебя ни слуху ни духу.

От барной стойки к нам подошел высокий широкоплечий мужчина и крепко пожал Шэйну руку.

Я с интересом рассматривала друга Тергиша. В том, что он именно друг, сомнений не было. Мужчина испытывал искреннюю радость от встречи с моим спутником, да и обращение «малыш» мог позволить себе только очень близкий человек. Сам же «малыш» сменил маску высокомерного ханжи на лицо обычного нашкодившего мальчишки.

Огромный рост и недюжая сила этого человека удивительно сочеталась с добродушной улыбкой и лукавыми с хитринкой глазами на изрешеченном морщинами лице. На вид ему было больше шестидесяти лет, но легкости и гибкости его движений мог позавидовать любой двадцатилетний юноша. Темно-пепельные волосы были собраны в короткий хвост, а в левом ухе висела жемчужная серьга в форме вытянутой капли. На мужчине была одета простая льняная рубашка с закатанными по локоть рукавами, черные брюки, заправленные в сапоги из тонкой кожи, через плечо перекинуто полотенце для вытирания посуды. Он здорово походил на бывалого пирата, ушедшего на пенсию.

— Привет, Тагир, рад, что у тебя все в порядке!

— Моя посудина еще на плаву, — небрежно махнул рукой мужчина.

— А ты я смотрю изменился, только не пойму в чем. Случилось что?

— Случилось, — загадочно улыбнулся Шэйн и перевел взгляд на меня.

— Ух ты какая! — удивленно воскликнул мужчина, наконец, заметив мое присутствие, и протянул в приветственном жесте свою большую руку. Моя ладошка утонула в его осторожном рукопожатии. — Здравствуй, Кареглазая.

Мне почему-то захотелось сделать книксен или присесть в реверансе. От ироничного, внимательного взгляда хозяина корчмы стало как-то не по себе.

— Знакомься, Катерина, этот старый прохвост мой хороший друг Тагир. Эй-йэ, приятель, отпусти девушке руку! — шутя, прикрикнул на мужчину Шэйн и собственнически приобнял меня за плечи.

— Тагир, — представился мужчина, отпуская мою руку.

— Катерина.

— Ха, — хмыкнул Тагир и тыкнул пальцем в сторону парня. — Может, для него ты и Катерина, а у меня ты будешь Кареглазая.

— Смирись, он всем прозвища дает, — шепнул мне на ухо Шэйн.

И тут я заметила, что глаза у Тагира разного цвета — один темно-зеленый, а другой желтый, подернутый мутной пеленой. Искусственный, — догадалась я и уже взглядом механика поняла, что этот глаз неисправен.

Прежде чем мужчины поняли, что происходит я, привстала на цыпочки и, дотянувшись до лица Тагира, осторожно, легким касанием подушечек пальцев провела по желтому глазу, стерев вязкую на ощупь пелену.

Мужчина несколько раз моргнул, потер веко рукой, а потом мы увидели, что его глаза одинакового темно-зеленого цвета. Просто магический протез, заменяющий настоящий глаз немного испортился и его полагалось подправить.

— Вот это да! — восхищенно выдохнул он и протянул мне полотенце вытереть руки. — Ты где нашел это сокровище? Я уже месяц мучаюсь — на одну сторону окосел. А чего ж мы стоим? — спохватился корчмарь и повел нас к свободному столику возле барной стойки.

Тагир сел за столик вместе с нами и, подперев подбородок рукой, не сводил с меня благодарного счастливого взгляда. Я почувствовала, как предательски краснеют уши.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 273
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Механик и все-все-все - Катерина Диченко бесплатно.

Оставить комментарий