Рейтинговые книги
Читем онлайн Механик и все-все-все - Катерина Диченко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 273

— У тебя есть какое-то конкретное предложение?

— Да. Давай устроим День лени.

Брови Шэйна удивленно изогнулись и он, сложив газету, небрежно откинул ее на столик.

— Что на этот раз придумал твой изощренный мозг?

— Фу, как грубо! — я ничуть не обиделась на его пренебрежительный тон. — Ты не знаешь отчего отказываешься.

— Освети лучом знаний неблагодарную тьму, — едко прокомментировал он.

— День лени — это когда ты только и делаешь, что ничего не делаешь. Можешь просто поваляться в кровати или поспать, а можно почитать… В общем предаваться неге и лени.

Сначала я подумала, что Шэйн скажет что-то язвительное и склабезное, посчитав мое предложение глупым и неинтересным, но ошиблась. Он задумчиво сузил глаза, хмыкнул и довольно миролюбиво ответил:

— А почему бы и нет.

Может быть, кому-то это покажется наивным, глупым и даже детским способом проведения времени, но мне было хорошо. Мне было настолько хорошо, что я не верила в свое счастье. Просто находиться рядом с любимым человеком, никуда не бежать, ничего не ремонтировать и не ломать, а позволить себе забыть обо всех проблемах — это ли не счастье?

Да я не предпринимаю никаких действий, чтобы серьезно привлечь его внимание к себе (вы понимаете какой смысл я вкладываю в эти слова), но позвольте, не бросаться же мне на него со страстным криком «возьми меня — я вся твоя!».

Во-первых, я слишком гордая.

Во-вторых, стеснительная. Да, да, именно такая.

А в-третьих, мне банально страшно. Я не хочу испортить наши отношения.

Я до сих пор не знаю, кто я для него: друг, соратник, временный знакомый или мимолетный эпизод в жизни. Конечно, наши отношения давно вышли за рамки обычных знакомых. У нас много общего и мы отлично ладим и… я не хочу, чтобы все это разрушилось в одночасье.

— О чем так тяжко вздыхаешь? — небрежно спросил Шэйн, не поднимая глаз от газеты и не поворачиваясь ко мне лицом.

Я лежала на кровати, свернувшись калачиком, а друг сидел рядом, облокотившись спиной о подушки и читал газету.

Так я тебе и призналась!

— Да вот думаю, ты мне письма писать будешь, когда я домой вернусь?

— Я не умею писать письма, — холодно бросил он и у меня мороз пробежал по коже. — Открытки подойдут?

Неожиданно мягкий удивительно теплый голос, прозвучавший над самым ухом, вызвал у меня довольную улыбку, которую я не смогла скрыть.

— Мне будет очень приятно. Не хочется, чтобы ты про меня забыл.

— Тебя захочешь, не забудешь, — ехидно произнес он и снова уткнулся в газету.

— Так, я не поняла? Это был комплимент или оскорбление?

Я возмущенно приподнялась со своего места и попыталась заглянуть в его наглые глаза. Он подло спрятался от меня за прессой.

— Шэйн, ты ведешь себя некрасиво, — попыталась я достучаться к его совести.

Ответом мне послужил циничный смех.

— Это ты ведешь себя некрасиво. Вместо спасибо, о мой благородный Шэйн за оплаченный долг, ты меня стыдишь.

— Какой долг?!

У меня все похолодело внутри и я поняла, что сейчас прозвучит то, чего я совершенно не хочу слышать.

— Юное создание, вы вчера разбили барную стойку Тагира, нанеся тем самым материальный ущерб на о-о-чень кругленькую сумму.

Я сидела ни жива, ни мертва. А как теперь рассчитываться? Интересно у меня денег хватит или придется занимать? Тогда я займу у Шэйна! Дотяну долг до марта и пусть ему потом будет стыдно, что напоил меня и не удержал от хмельных необдуманных порывов, тем самым вогнав себя в убыток. А вот перед Тагиром действительно стыдно.

— Эй, механика! — Шэйн помахал рукой у меня перед лицом. — Расслабься, я заплатил твой долг.

Да? А мне теперь радоваться или бояться?

— О, мой благородный Шэйн, — патетично начала я, изображая эпическую героиню, — что сподвигло вас на столь щедрый поступок?

Он улыбнулся так, что я сразу поняла — ничего благородного и щедрого в его поступке не было!

— Что-то мне вдруг так домой захотелось… Я пошла, — и, стараясь не делать резких движений, начала отползать от пристально следящего за мной… друга?

Его движение было похоже на бросок опасной змеи — такой же молниеносный и точный. Он схватил мня за лодыжку и потянув под себя, придавил к кровати, навалившись сверху.

Мое мрачное лицо отражалось в его ехидных веселящихся глазах.

— И куда же мы это собрались?

— Подло смыться. Непонятно, что ли? — честно ответила я.

— А долг кто будет отрабатывать?

Как по мне, это прозвучало слишком интимно и двусмысленно. Я почувствовала, что лицо залило румянцем. Во мне проснулось злобное ехидство.

— Что-то не помню, чтобы вчера просила тебя оплачивать мой долг.

— Ты о вчерашнем вообще ничего не помнишь, — надменно протянул он, и я виновато отвела взгляд в сторону.

Тут и сказать-то нечего. Прав по всем пунктам.

— И много я тебе должна?

Мой виновато жалобный голос вызвал у него не сострадание, а глумливую ухмылочку.

— Много, очень много, — елейным обволакивающем голосом прошептал он, наклонившись к моему уху и щекоча кожу горячим дыханием, — но у тебя есть возможность погасить этот долг.

Сердце сначала замерло, а потом испуганной птичкой забилась в груди. Не скажу, что ситуация меня не радовала, но и на романтику тоже не настраивало. От этого ушлого человека можно ожидать чего угодно.

— Шэйн, что ты хочешь? — напрямую спросила я, настороженно сощурившись.

Описать насколько довольно и самоуверенно расцвело его лицо я не в состоянии — не хватает литературных знаний передать это словами. Боюсь даже предположить, что он придумал…

— Тергиш, тебе не стыдно? Я третий час мучаюсь, у меня уже шея болит сидеть в такой позе! Что ты с ним сделал?

Я сидела, скрючившись над низким журнальным столиком, и третий час кряду ремонтировала поломанный рангир — прибор, позволяющий определять точность местонахождения корабля в море, указывая курс и расстояние до суши, вплоть до сантиметров.

Вот тебе и день лени! У меня действительно затекла шея от неудобной позы, но характер ремонтируемого механизма требовал тщательного, скрупулезного и внимательного изучения всех деталей.

— У меня складывается впечатление, что ты рангиром орехи колол.

— Катерина, как ты могла такое подумать? Это моя семейная реликвия, которая передается из поколения в поколение, — и он, обидевшись, недовольно отвернулся.

Мне стало стыдно. Право слово, чего я на него напала?

— Извини. Я не хотела тебя обидеть, — виновато сказала я, пытаясь загладить свою оплошность.

— Извини?.. Ты даже не задумалась, что я попросил тебя не из-за долга, а потому, что могу доверить рангир только тебе.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 273
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Механик и все-все-все - Катерина Диченко бесплатно.

Оставить комментарий