Рейтинговые книги
Читем онлайн Инферняня - Лилия Касмасова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 77

- О нет! - сказала я, и вспомнила о сумке, которую оставила на хранение в Корпорации. Гермес отказался забрать их обратно, сказал, что я их заслужила. Но теперь уж... - Прямо всем??

- Всем, которые в сумке, - сказал голос твердо и отключился.

- Может, они ошиблись, - сказала я с надеждой.

Томас из-за калитки произнес:

- Я бы на это не рассчитывал.

Я понуро уступила место Гермесу.

- А ты что, богатая? И хранишь все деньги в сумке? - удивился Зевс.

- Теперь бедная, - сказала я.

А Гермесу уже отвечали:

- Не угадал!.. Тоже потеряешь! Время!

Гермес только пожал плечами и улыбнулся. Что для бессмертного время!

- Хм, - сказал голос. - Улыбаешься? Ты его в споре проиграешь!

- Что? - побледнел Гермес и, задрав подбородок, произнес: - Я никогда не проигрываю в спорах!

- Хы-хы мне на твое никогда! - невежливо сказал голос старушки. - Это в суде произойдет!

- В суде?! - ужаснулся Гермес. - Прилюдно?!

- А то! - торжествующе сказала старушка.

Гермес в отчаянии ушел от домофона подальше, за скалу.

Швайгер нажал на следующую кнопку.

- Не угадал, - монотонно и устало сказал голос, а спустя минуту, смеясь, сообщил: - Ты скоро женишься! На стерве!

- Что-о?! - завопила Вивиан, подскакивая к домофону.

- Ой, - сконфузился скрипучий голос.

И домофон смолк.

Я ткнула в кнопку. Домофон долго потрескивал и шуршал, потом все тот же голос произнес:

- Ну проходи.

Я аж подпрыгнула от радости и едва в ладоши не забила. И поскорее шагнула к Томасу, на вырубленные прямо в скале ступеньки.

Швайгер, за отсутствием рвущихся к домофону, нажал еще раз кнопку, и вдруг получил недовольное: "Заходи".

После из-за скалы показался Гермес, подошел - и мне показалось, глаза у него были заплаканы! - и тоже получил разрешение пройти.

Вивиан обрадовалась, что теперь всех пропускают, но когда она нажала на кнопку, ей было сказано:

- Не угадала! Тебя ожидает... хы-хы-хы...

- Что? - не вытерпела Вивиан.

- Фото.

Вивиан пожала плечами, но нервно. А голос досказал:

- В прессе.

Вивиан только разулыбалась и сказала:

- Чудесно.

- Да, - сказал стоявший по эту сторону Швайгер, - реклама ей как раз не помешает!

Вивиан бросила на Швайгера уничтожающий взгляд.

- Это не реклама, - беззаботно заявил голос. - Это будет просто позор!

- Чертова старуха! - накинулась на домофон Вивиан.

А домофон булькнул и вдруг, с громким фырканьем, обрызгал Вивиан грязью - откуда она вылетела, непонятно, но вылетело предостаточно, чтобы покрыть пятнами и платье и лицо. Ну вот, не одна я теперь замарашка.

Вивиан отплевывалась, а Томаса осенило:

- Слушайте, они каждому выдают по одному предсказанию, а потом пускают!

- А как же я? - спросил Зевс. - Мне два визита накаркали!

- Но вы нажали ту же кнопку! - сказал Томас.

Его теория выглядела похожей на правду.

Вивиан тут же ткнула в кнопку где-то внизу. Голос сказал нехотя:

- Входи, грубиянка.

Тогда и Зевс отважился еще раз попытать счастья. И услышал:

- Входи...

А когда калитка уже открывалась, добавили:

- И не пропустите лифт за поворотом.

- Да? - обрадовался Зевс.

- Мы ж не такие изверги, как ты, - сказал голос.

Ну, с этим я бы поспорила. Все же в деревне Зевса нас никто в болото с монстрами нарочно не заманивал, и молнии из столбов не вылетали. Конечно, из Зевса они вылетали еще как... Да все они, боги, хороши!

- И вовсе я не изверг, - обиженно сказал Зевс, проходя через калитку.

- И мы, отважные герои, в походы снова собрались! - пел Зевс, шагая вверх по лестнице и правда с героическим видом.

Все остальные, включая меня, довольно вяло плелись позади. Ах да, Гермес вообще взял и улетел, сказав, что пока поболтает со старушками, чтобы они были в хорошем настроении и согласились удостоверить документ без всяких проволочек. Думаю, ему просто лень было идти по лестнице.

Никакого лифта мы до сих пор не видели, видимо, старушки так шутят.

- Они обманули насчет лифта, - плаксиво пожаловалась Вивиан.

- Что ты! - прервал свою залихватскую песню Зевс. - Они никогда не врут. Поэтому мы к ним и идем.

- Не врут? - сказала я. - Тогда где же лифт?

- За каким-нибудь поворотом, - сказал Зевс и добавил утешительно: - Когда-нибудь мы до него дойдем.

Зевс оказался прав. Мы прошли еще полвитка и оказались на круглой площадке. Прямо в скале была деревянная дверь со стеклянными вставками. По бокам от нее росли два зеленых курчавых дерева.

Мы подошли и двери лифта открылись. Кабина была размером с мою спальню, по стенам протянулись скамейки. Как только вошел последний из нас, двери сами съехались и лифт двинулся вверх.

Все расселись по скамейкам, вытянув уставшие ноги.

- Странные эти старушки, - сказала я. - Раз уж сделали лифт, то почему не до самого низа горы?

- Да, - сказал Зевс. - Они странные.

А на вопрос мой не ответил.

А двери лифта опять сами собой распахнулись. Перед нами раскинулась просторная терраса с крашеными белой краской деревянными столбами и перилами. За перилами плыли облака, небо было позолочено рассветом.

Все мы встрепенулись, но Зевс один решительно шагнул к выходу. Я сидела ближе к двери и вышла следом за ним.

На другом конце террасы, в тени огромного раскидистого дерева стоял круглый стол. За ним сидели две старушки и занимались каким-то рукоделием - куча клубков валялась на столе и под столом. Рядом с одной старушкой, что была худющей и длинной, стояло веретено, на нем шапкой лежало облако из серо-коричневой шерсти. И старушка тянула с него нить.

Перед второй старушкой - с накрученной непонятно как сложнейшей прической - стояло много фарфоровых круглых чашек.

Третья старушка - маленькая, полная и румяная - подстригала цветы на клумбе - маленькими золотыми ножницами.

Вот они - мойры! Милые пожилые дамы. И вообще тут было так уютно, так светло. Зря я их боялась и отказалась, чтобы Гермес отнес меня к ним. А, кстати, где он?

- Привет! - сказал Зевс, приближаясь к мойрам.

- Привет, Зевсик! - ответили старушки вразнобой и разными голосами.

Хрипловатый голос, как это было ни удивительно, принадлежал той, что возилась с цветами - он совсем ей не подходил.

- Ну, - весело сказала она, - кого ты нам привел?

И, положив золотые маленькие ножницы в карман полосатого фартука, она подошла к нам.

- Я Алисия, - сказала я, так как стояла впереди всех и подумала, что будет вежливо представиться самой, раз уж Зевс молчит.

Но Зевс толкнул меня легонько - я отлетела назад и стукнулась о Швайгера - и сказал, обращаясь не к старушкам, а к нам:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 77
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Инферняня - Лилия Касмасова бесплатно.

Оставить комментарий