Рейтинговые книги
Читем онлайн Инферняня - Лилия Касмасова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 77

А потом что-то обвилось вокруг моих лодыжек. Может, это просто водоросли? Но вдруг перед лицом вынырнули две огромных змеиных головы и яростно защелкали зубами прямо перед носом. Их пасти были похожи на пасти динозавров из музея, куда нас водили на экскурсию в младших классах. Только те были ненастоящие. А эти собирались меня съесть.

В рот и в нос лилась противная, вонючая вода, и я не могла даже крикнуть: "Томас, на помощь!" (или "Томас! Если меня тут съедят и утопят, я буду являться к тебе призраком и кричать в ухо целыми ночами: "Скотина!!! Ты наврал мне про лягушек!!!")

Томас уже свалился на берег - прямо передо мной, и - что он делает? - снял галстук. (Собирается сделать из него уздечку для этих тварей? Или дать им пока пожевать, чтобы отвлечь от меня?) Томас бросил к нам один конец галстука, крикнул:

- Держись! Алисия, хватай его!

А, значит, галстук предназначается не для тварей. И те и не обратили на него внимания. Вместо этого один оторвал кусок от джинсовой куртки. Другой получил за это от меня локтем в лоб.

Пару раз я схватила только воду, но потом ощутила наконец в кулаке материал. И вцепилась изо всех сил.

Томас потянул меня на берег. А змеи за ноги тянули обратно. Но Томас был сильнее! Галстук не порвался, героически выдержав мои 123 фунта (ну ладно, 125... хотя вообще-то... какая разница! Думаю, он рассчитан на большее.)

Когда берег оказался совсем близко, Томас схватил меня за руки и вытащил из грязи. Позади раздалось клацанье - головы похватали воздух в том месте, где только что была я. А потом скрылись под колышащейся зеленой поверхностью, как ни в чем не бывало.

На пиджаке стояли Вивиан, Швайгер и Зевс. Ничего себе.

Вертолет наполовину ушел под воду.

- Я не буду прыгать, - сказала Вивиан.

- Ничего, - сказал Зевс, - я подтолкну.

И Зевс поднял Вивиан за талию, как куклу, не успела она и пискнуть. И толкнул так сильно, что она приземлилась уже возле нас. Томас схватил ее за руки, чтобы она не потеряла равновесие.

Зевс и Швайгер перепрыгнули на берег без всяких проблем. Кажется. Потому что я плохо помню. Потому что ноги мои вдруг стали ватными, голова - тоже, и я уселась прямо на каменную твердь, как куль муки.

Сквозь туман я слышала виноватое бормотание Швайгера:

- Не понимаю, как так вышло, я же видел землю, ровную большую площадку!

- Старухи, похоже, новую хитроумность поставили, - пробасил Зевс. - Обманку для глаз.

- Ну и мегеры, - сказал Швайгер.

- И не говори, - отозвался Зевс.

Швайгер обернулся к Томасу:

- А пиджак, что же, оставишь? Хорошая вещица... Хотя...

Со стороны болота раздавалось веселое чавканье - похоже, динозавры доедали пиджак.

Томас подошел ко мне.

Вивиан спросила:

- Алисия, ты как?

Я кивнула, не в силах что-либо ответить: губы дрожали и не слушались.

- М-да, - произнес Швайгер, и окинул меня взглядом с ног до головы. Снял свой рваный кожаный пиджак и протянул мне: - Накинь, замерзнешь.

Здесь и правда было холодно. Руки тоже почему-то не хотели действовать как надо, и пиджак я бы уронила, если бы не Томас, который сам взял его и надел на меня.

- А, вот и Гермес! - пробасил Зевс.

Я подняла глаза: в сумеречном предутреннем небе появилась темная точка, которая быстро приближалась и вскоре превратилась в человека.

Гермес ловко и грациозно приземлился прямо перед нами. Белые крылышки на его сандалиях аккуратно сложились, едва он коснулся земли.

- Готово, - сказал Гермес и показал свитки бумаги. - Плюс две копии. Одна для Корпорации... Вивиан, хочешь, я тебя донесу? Там очень крутая и длинная лестница, - он мотнул головой куда-то назад.

Там, чернея на фоне неба, высился кривой конус горы.

Вивиан явно собиралась согласиться. Но Швайгер сказал:

- Еще чего. Она и сама прекрасно дойдет. А если устанет, есть я.

- Но ты не летаешь, - сказал Гермес пренебрежительно.

- Гермес, - обратился к нему Томас. - Вы не могли бы доставить до верха Алисию? Она выбилась из сил.

"Доставить"! Я - вещь, посылка, письмо??

Гермес увидел меня и произнес сочувственно:

- Алисия, ты упала в болото?

- Да, - сказал Томас.

- Конечно, я донесу, - сказал Гермес, а потом снова обернулся к Вивиан: - Я могу по очереди донести обеих.

Швайгер сжал кулаки и шагнул к нему.

- Тогда вторым донесешь меня! - сказал Зевс.

- Ты слишком тяжелый, папа, - сказал Гермес с милой улыбкой.

А я вспомнила и сказала Зевсу:

- Но вы же тоже летаете!

- Только не здесь, - хмуро ответил Зевс. - Над островом только он может, - он кивнул на Гермеса, - потому что посланник.

Гермес шагнул ко мне.

- Я не хочу, - сказала я.

Он забросит меня к чокнутым, кровожадным старухам, которые нас чуть не утопили, и улетит за своей милой Вивиан. Такая перспектива меня не привлекала.

- Алисия, но идти далеко, а потом очень крутой подъем, - сказал Томас, - надо обрывом. По лестнице, которой тысячи лет.

- Я вообще никуда не хочу идти, - сказала я. - Я домой хочу.

И я вдруг всхлипнула.

Зевс сказал:

- Мы пока пойдем. А вы догоняйте.

Вивиан и Швайгер вместе в Зевсом направились к горе. Гермес стоял неподалеку и ждал моего решения.

- Надо было сказать об этом раньше, - сказал Томас. - Я бы вызвал другого агента. А теперь уже поздно. Надо идти.

- Ты обманул меня... Ты сказал, там лягушки...

- Иначе ты не прыгнула бы, - сказал Томас.

- Ну и что!

- И мы все бы утонули.

- Ну и что! - я заревела.

- Алисия... - ласково сказал Томас. - Нам нужен второй свидетель от Корпорации.

Ага. Как я нужна, так ласково!

- Хлип-хлюп, - только и смогла произнести я. Хотя хотела сказать: "Катись ты к черту!"

Но Томас, похоже, понял. И сказал:

- Другого свидетеля от Корпорации вызывать уже поздно. Зевс не захочет ждать. И может передумать.

Я только помотала головой.

- Хорошо, - сказал он, повернулся к Гермесу и пожал плечами: - Не хочет. Летите.

Гермес тут же исчез, видимо, спеша к своей дорогой Вивиан.

И что? Они меня тут оставят? Или Томас думает уговорить меня потопать пешком? Пусть и не надеется!

И я принципиально скрестила руки на груди, чтобы было понятно, что вот я сижу и даже шевелиться не собираюсь. Только редкая икота нарушала мой торжественно-мстительный вид.

Томас шагнул ко мне, схватил за талию, поднял и перекинул через плечо.

Я, понятное дело, завопила. А потом заколотила кулаками его по спине. Но не то что бы сильно, потому что драться в таком положении было, я вам скажу, совсем несподручно.

Чертов Томас! Вот как можно заставить его нести себя на руках: не обязательно ломать или подворачивать ноги. Можно просто заупрямиться.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 77
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Инферняня - Лилия Касмасова бесплатно.

Оставить комментарий